Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Watch 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for DIZO Watch 2

  • Page 12 Safety Instructions . If you currently have any preexisting physical diseases, and using this product may have an impact on this disease, please consult your doctor first; . Do not check the display information when driving, being distracted or in other potentially dangerous situations;...
  • Page 13 Directive /EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. RF exposure information: The EIRP power of the device at maximal case is below the exempt condition, mW specified in EN .
  • Page 14 FCC Statement This device complies with Part of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: ( ) this device may not cause harmful interference, and ( ) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 15 Important Note: Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance cm between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Page 20 Paarungs-Modus aufrufen Drücke die Power-Taste an der Seite und halte sie gedrückt, um das Gerät einzuschalten.
  • Page 21 DIZO APP herunterladen Suche die “DIZO APP” im Google Play Store (Android) oder App Store (iOS), oder scanne den QR-Code hier, um die “DIZO APP” herunterzuladen.
  • Page 22 Einrichten und Paaren Klicken "Gerät verbinden" in der DIZO APP, um ein Gerät hinzuzufügen: . Scanne den QR-Code auf dem Bildschirm der Uhr; . Suche die Bluetooth-Uhr zum Paaren.
  • Page 23 Auf dem Start-Bildschirm der Uhr Wische nach unten, um die Informationsliste anzuzeigen Wische nach oben, um das Menüdesign aufzurufen Wische nach links, um Schritte/Herzfrequenz/Schlaf… anzuzeigen Wische nach rechts, um die Kurzbefehle anzuzeigen Ausschalten der Uhr Drücke die Power-Taste Sek. lang zum Ausschalten.
  • Page 24 Power-Taste jeweils einmal drücken den Bildschirm der Uhr aufwecken Mehr Fitnessdaten Schritte/Entfernung/Kalorien anzeigen Information des Handy mit der Uhr synchronisieren Gesundheitskontrolle: Herzfrequenz/Blutsauerst- o /Schlaf Wählschalter, individuelle Wählscheibe Nach Anbinden des Handys die Lieblingsmusik abspielen...
  • Page 25 Aufladen Um die Uhr aufzuladen, verbinde sie mit dem Ladekabel und lege sie flach hin. Achte dabei bitte darauf, dass die beiden Metalllöcher auf der Rückseite der Uhr mit den Metallspitzen des Ladekopfes ausgerichtet sind.
  • Page 26 Armbänder wechseln Schiebe den Federstift und halte ihn in der Position, um ein Band von der Uhr zu entfernen oder an der Uhr anzubringen.
  • Page 27 Parameter PackungsInhalt Modell: DW DIZO Watch Schutzart: ATM Ladekabel Bedienungsanleitung Eingangsleistung: V Sensor: -Achsen G-Sensor Batteriekapazität: Rechtliche Informationen Sync-Modus: Bluetooth Auflösung: Pixels Um rechtliche Informationen einzusehen, gehe Anzeige: , Zoll TFT bitte auf der Uhr zu Betriebstemperatur: °C - °C Einstellungen >...
  • Page 28 Dokumentation & Hilfe Für weitere Informationen bitte scanne den QR-Code hier. Für häufig gestellte Fragen besuche die DIZO APP.
  • Page 29 Hinweis Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung: . Das Unternehmen behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Dokuments ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Normalerweise sind einige Funktionen in den einzelnen Software-Versionen abweichend. . Das Produkt sollte vor dem Gebrauch mehr als Stunden lang aufgeladen werden, vermeiden Sie jedoch ein längeres Aufladen in einer unbeaufsichtigten Umgebung.
  • Page 30 Sicherheitshinweise . Wenn Sie derzeit physische Erkrankung haben, auf die die Benutzung des Produkts mögliche Auswirkung haben kann, konsultieren Sie zuerst Ihren Arzt; . Lesen Sie nicht die Bildschirm-Info, wenn Sie fahren oder in anderen potentiellen Gefahrsituationen sind; . Das Produkt ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht damit spielen. Kleine Produktteile können Erstickungsgefahr verursachen;...
  • Page 31 Hiermit erklärt Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd., dass dieses Gerät der Richtlinie /EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Information über die HF-Emission: Die EIRP-Leistung des Geräts im Maximalfall liegt unterhalb der in festgelegten Ausnahmesituation von mW.
  • Page 32 FCC-Erklärung Dieses Gerät entspricht Teil der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: ( ) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und ( ) das Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den Verantwortlichen für die Erlangung der Betriebserlaubnis genehmigt sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
  • Page 33 Wichtiger Hinweis: Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwerten für die Strahlenbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. Dieser Sender darf nicht zusammen mit anderen Antennen oder Sendern aufgestellt oder betrieben werden.
  • Page 34 . Die Garantiekarte und der Kaufbeleg sollten vom Benutzer ordnungsgemäß aufbewahrt werden und werden bei Verlust nicht ersetzt. . Wenn das Produkt aufgrund nicht menschlicher Faktoren ausfällt, kann der Benutzer die Garantiekarte und den Kaufbeleg dem DIZO-Kundenservicecenter zur kostenlosen Instandsetzung während der Garantiezeit vorlegen.
  • Page 35 . Schäden durch höhere Gewalt wie Überschwemmung, Erdbeben, Blitze usw. . Fehlen der Garantiekarte und Rechnung, oder Garantiekarte stimmt mit der Rechnungsinformation nicht überein. . Natürliche Abnutzung des Produkts. . Sonstige Fehler und Schäden, die nicht durch die Qualität des Produkts selbst verursacht worden sind. www.dizo.net/global...
  • Page 36 Garantiekarte (Kontrollabschnitt) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
  • Page 37 Garantiekarte (Kundenkopie) Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank für die Verwendung unseren Produkts. Bitte lesen Sie die Garantiekarte nach dem Kauf des Produkts durch und bewahren sie sorgfältig auf, damit wir Ihnen besseren Service bieten können. Benutzerinformation Verkaufsinformation Benutzername: Kaufdatum: Telefonnummer: Rechnungs-Nr.: Adresse:...
  • Page 38 Entrare nella modalità di abbinamento Tenere premuto il tasto di accensione a lato per accendere.
  • Page 39 Scaricare la APP DIZO Cercare la APP DIZO nel Google Play Store (Android) o nello App Store (iOS), o scansionare il codice QR per scaricare la APP DIZO.
  • Page 40 Configurare ed abbinare Cliccare su “Connetti Dispositivo” nella APP DIZO per aggiungere un dispositivo: . Scansionare il codice QR sullo schermo dell’orologio; . Cercare il Bluetooth dell’orologio per abbinare.
  • Page 41 Sullo schermo principale Scorrere vero il basso per entrare nell’interfaccia della lista delle informazioni. Scorrere verso l’alto per entrare nello stile del menu Scorrere verso sinistra per entrare nei passi, sonno, frequenza cardiaca,... Scorrere verso destra per entrare nell’interfaccia di scelta rapida Spegnimento Pressione lunga per...
  • Page 42 Pressione singola Attivare l’orologio Altro I dati sugli esercizi possono mostrare i passi, distanza, calorie Le informazioni del telefono saranno sincronizzate con l’orologio Controllo della salute: frequenza cardiaca, ossigeno nel sangue, sonno Tasto quadrante, quadrante personalizzato Dopo aver connesso il telefono, riproduci la tua musica preferita...
  • Page 43 Caricare Per caricare l’orologio, posizionare l’orologio in piano e assicurasi che i due fori di metallo sulla parte posteriore siano allineati con la punta di metallo della testina di carica.
  • Page 44 Sostituire i cinturini Far scorrere il perno a molla e trattenerlo per rimuovere un cinturino dall’orologio o porre un nuovo cinturino all’orologio.
  • Page 45 Parametri Contenuti Modello: DW DIZO Watch Livello di protezione in ingresso: ATM Cavo di Carica Manuale d’Uso Valore nominale in ingresso: V Sensore: Axis G-sensore Capacità della batteria: Informazioni Normative Modalità di sincronizzazione: Bluetooth Risoluzione: pixel Per vedere le informazioni normative, andare Schermo: .
  • Page 46 Documentazione & Aiuto Hai bisogno di aiuto o di maggiori informazioni? Scansiona il codice QR. Puoi anche visitare la APP DIZO per le Domande Frequenti.
  • Page 47 Nota Leggere le istruzioni prima dell’uso: . L’azienda si riserva il diritto di modificare il contenuto di questo avviso senza preavviso. In normali circostanze, alcune funzioni sono di erenti in versioni di software specifici. . Il prodotto dovrebbe essere caricato per più di ore prima dell’uso, ma evitare una carica prolungata senza che vi sia una supervisione da parte dell’utente.
  • Page 48 Istruzioni di Sicurezza . Se hai attualmente una qualsiasi malattia fisica preesistente e l’uso di questo prodotto potrebbe avere un impatto su questa malattia, consulta prima un medico. . Non controllare le informazioni sul display durante la guida, quando si è distratti o in altre situazioni potenzialmente pericolose.
  • Page 49 Direttiva /UE. Il testo integrale della dichiarazione UE in merito alla conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informazioni esposizione RF: la potenza EIRP di questo dispositivo al caso massimo è al di sotto della condizione di esenzione, mW specificata nel EN...
  • Page 50 Dichiarazione FCC Questo dispositivo è conforme alla parte delle normative FCC. Il funzionamento é soggetto alle due condizioni seguenti: ( ) il dispositivo non deve causare interferenze dannose e ( ) il dispositivo deve tollerare le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possano causare un funzionamento indesiderato.
  • Page 51 Nota Importante Dichiarazione di Esposizione alle Radiazioni Questa apparecchiatura è conforme con i limiti di esposizione alle radiazioni FCC per un ambiente non controllato. Questa apparecchiatura dovrebbe essere installata e fatta funzionare con una distanza minima di cm tra il radiatore ed il tuo corpo. Questo trasmettitore non deve essere co-localizzato od operare assieme ad altra antenna o trasmettitore.
  • Page 52 . Se il prodotto risulta guasto a causa di fattori non umani, l’utente può presentare il certificato di garanzie e la prova di acquisto al servizio clienti DIZO per la manutenzione gratuita entro il periodo di garanzia.
  • Page 53 . Non è presente il certificato di garanzia, ricevuta o il certificato di garanzia non coincide con le informazioni della ricevuta. . Naturale usura del prodotto. . Altri non funzionamenti o danni che non sono causati dalla qualità del prodotto stesso. www.dizo.net/global...
  • Page 54 Certificato di Garanzia (Copia della Matrice) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
  • Page 55 Certificato di Garanzia (Copia per il Cliente) Gentile utente, grazie per utilizzare il prodotto della nostra azienda. Leggi e conserva con attenzione il certificato di garanzia dopo aver acquistato il prodotto, in questo modo potremo fornirti un miglior servizio. Informazioni Utente Informazioni di Vendita Nome dell’utente Data di Acquisto...
  • Page 56 Entrar en el modo de emparejamiento Mantén pulsado el botón de encendido del lateral para encenderlo.
  • Page 57 Descargar la App DIZO Buscar la App DIZO en Google Play Store (Android) o App Store (iOS), o escanea el Código QR para descargar la App DIZO.
  • Page 58 Configurar y emparejar Clic en “Conectar Dispositivo” en la APP DIZO para añadir el dispositivo. .Escanee el Código QR en la pantalla del Reloj: .Busque el Bluetooth del Reloj para emparejar.
  • Page 59 En la pantalla de inicio Deslice el dedo hacia abajo para entrar en la interfaz de la Lista de Información. Deslice el dedo hacia arriba para entrar en el Estilo de Menú Deslice el dedo hacia la izquierda para entrar en los Pasos, Frecuencia cardíaca y Sueño Deslice el dedo hacia la derecha para entrar en la interfaz de Accesos Directos.
  • Page 60 Pulsar una vez Activar el Reloj Más Los datos del ejercicio pueden ver los pasos, la distancia y las calorías La información del teléfono se sincronizará con el Reloj Control de la Salud: Ritmo cardíaco, oxígeno en sangre, sueño Interruptor de marcación, marcación personalizada Después de conectar el teléfono, reproduzca su música favorita.
  • Page 61 Carga Para cargar el Reloj, colóquelo en posición horizontal y asegúrese de que los dos orificios metálicos de la parte posterior estén alineados con la punta metálica del cabezal de carga.
  • Page 62 Cambiar las correas Deslice el pasador de resorte y sosténgalo para quitar una correa del Reloj o para colocar una correa .
  • Page 63 Parámetros Contenido Modelo : DW DIZO Watch Nivel de protección de entrada : ATM Cable de carga Capacidad de entrada : V Manual de usuario Sensor : Sensor G de ejes Capacidad de la batería : Información Reglamentaria Modo de sincronización : Bluetooth Resolución :...
  • Page 64 Documentación y Ayuda ¿Necesita ayuda o más información? Escanee el Código QR. También puede visitar la APP DIZO para ver las preguntas más frecuentes.
  • Page 65 Nota Lea las instrucciones antes de su uso: .La empresa se reserva el derecho de modificar el contenido de este aviso sin previo aviso. De acuerdo con las circunstancias normales, algunas funciones son diferentes en versiones de Software específicas. .Se debe cargar durante más de horas antes de su uso, pero evite una carga prolongada en un entorno sin personal.
  • Page 66 Instrucciones de Seguridad . Si actualmente tiene alguna enfermedad física preexistente, y el uso de este producto puede tener un impacto en esta enfermedad, entonces le sugerimos consultar a su médico primero; . No compruebe la información de la pantalla cuando conduzca, esté distraído o en otras situaciones potencialmente peligrosas;...
  • Page 67 Directiva /UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Información sobre la exposición a RF: La potencia EIRP del dispositivo en el caso máximo está por debajo de la condición de exención,...
  • Page 68 Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: ( ) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y ( ) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Page 69 Nota importante: Declaración de exposición a la Radiación Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Debe ser instalado y operado con una distancia mínima de cm entre el radiador y su cuerpo.
  • Page 70 . Si el producto falla debido a factores no humanos, el usuario puede presentar la tarjeta de garantía y el comprobante de compra al centro de Atención al Cliente de DIZO para recibir mantenimiento gratuito durante el período de garantía.
  • Page 71 . Ausencia de tarjeta de garantía, factura o tarjeta de garantía que no coincida con la información de la factura. . El producto se desgasta de forma natural. . Otros fallos y daños que no sean causados por la calidad del propio producto. www.dizo.net/global...
  • Page 72 Tarjeta de Garantía (Copia del talón) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
  • Page 73 Tarjeta de Garantía (Copia del cliente) Estimado usuario, gracias por utilizar el producto de nuestra empresa. Por favor, lea y guarde correctamente la tarjeta de garantía después de comprar el producto para que podamos ofrecerle un mejor servicio. Información del usuario Información de venta Nombre del usuario Fecha de compra...
  • Page 74 Accéder au mode d'appairage Appuyez longtemps sur le bouton d'alimenta- tion situé sur le côté pour allumer la montre.
  • Page 75 Télécharger DIZO APP Recherchez DIZO APP dans Google Play Store (Androïde) ou APP Store (iOS), ou scannez le code QR suivant pour télécharger DIZO APP.
  • Page 76 Configuration et appairage Cliquez sur « Connecter un appareil » dans DIZO APP pour ajouter un appareil. . Scannez le code QR sur l’écran de la montre ; . Lancez une recherche de la connexion Bluetooth de la montre pour l'associer.
  • Page 77 Sur l'écran d'accueil de la montre Faites glisser vers le bas pour accéder à l'interface de la liste des informations Faites glisser vers le haut pour accéder aux types d’a chage du menu Faites glisser vers la gauche pour accéder aux fonctions suivantes : pas, sommeil et fréquence cardiaque.
  • Page 78 Appuyez une fois Réactiver la montre Autres fonctionnalités A cher les données d'entrainement : pas, distance, calories Les informations du téléphone sont synchronisées avec la montre. Surveillance de la santé : fréquence cardiaque, taux d'oxygène dans le sang, sommeil. Commutateur de cadran, cadran personnalisé Après avoir connecté...
  • Page 79 Charge Pour recharger la montre, placez-la à plat sur le chargeur et rassurez-vous que les deux embouts métalliques à l'arrière de la montre sont alignés avec les pointes métalliques du chargeur.
  • Page 80 Changement de bracelet Faites glisser la goupille à ressort et tenez-la pour retirer un bracelet de la montre ou pour rattacher un bracelet à la montre.
  • Page 81 Paramètres Contenu de l'emballage Modèle : DW DIZO Watch Niveau de protection de pénétration : ATM Câble de charge Tension d'entrée : V Manuel d’utilisation Capteur : Capteur G à axes Capacité de la batterie : Informations réglementaires Mode de synchronisation : Bluetooth Résolution :...
  • Page 82 Documentation et aide Si vous souhaitez obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires? veuillez scanner le code QR. Vous pouvez également visiter DIZO APP pour voir les questions les plus fréquemment posées.
  • Page 83 Remarque Merci de lire les instructions avant l'utilisation : . La société se réserve le droit de modifier le contenu de ce document sans préavis. Selon des circonstances normales, certaines fonctions sont di érentes dans des versions spécifiques du logiciel. .
  • Page 84 Consignes de sécurité . Si vous avez une maladie physique préexistante et que l'utilisation de ce produit peut avoir un impact sur celle-ci, veuillez d'abord consulter votre médecin ; . Ne consultez pas les informations a chées lorsque vous êtes au volant, distrait ou dans d'autres situations potentiellement dangereuses ;...
  • Page 85 /UE. La version intégrale de la déclaration de conformité de l'UE est accessible sur l'internet à l'adresse suivante : https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Informations sur l'exposition aux RF : La puissance EIRP de l'appareil dans le cas maximal est inférieure à la condition d'exemption, mW spécifiée dans la norme EN...
  • Page 86 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: ( ) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et ( ) Cet appareil doit accepter toute interférence reçu, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
  • Page 87 Remarque importante Déclaration sur l'exposition aux irradiations: Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé à une distance minimale de centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas se trouver ou fonctionner à...
  • Page 88 . Si le produit tombe en panne en raison de facteurs non humains, l'utilisateur peut présenter la carte de garantie et la preuve d'achat au centre de service client DIZO pour une maintenance gratuite pendant la période de garantie.
  • Page 89 . L'absence de la carte de garantie, de la facture ou la présentation d'une carte de garantie qui ne correspond pas aux informations de la facture. . Le produit s'use naturellement. . Autres pannes et dommages qui ne sont pas causés par une défaillance de la qualité du produit lui-même. www.dizo.net/global...
  • Page 90 Carte de garantie (Souche) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
  • Page 91 Carte de garantie (Copie client) Cher utilisateur, merci pour avoir utilisé notre produit. Veuillez lire et bien conserver la carte de garantie après avoir acheté le produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Informations sur l'utilisateur Informations relatives à la vente Nom de l'utilisateur Date d'achat Numéro de téléphone...
  • Page 92 ペアリングモードに入る サイドの電源ボタンを長押しして電源をオンにしま す。...
  • Page 93 DIZO Appをダウンロードする Google Playストア (Android) またはAppストア (iOS) で DIZO Appを検索するか、 またはQRコードをスキャンして DIZO Appをダウンロードします。...
  • Page 94 設定およびペアリング DIZO Appの 「デバイスを接続」 をタップしてデバイスを追 加します。 . 時計画面でQRコードをスキャンします。 . 時計のブルートゥースを検索してペアリングします。...
  • Page 95 ホーム画面 下にスワイプして情報リストインターフェースを表示します 上にスワイプしてメニュースタイルを表示します 左にスワイプして歩数、 心拍数、 睡眠を表示します 右にスワイプしてショートカッ トインターフェースを表示 します シャットダウン 秒間長押ししてシャッ トダウンします...
  • Page 96 一回押す 時計を起動する 他にも 運動データによる歩数、 距離、 カロリーを表示します 電話の情報が時計と同期します 健康モニタリング : 心拍数、 血液酸素、 睡眠 ダイヤルスイッチ、 カスタムダイヤル 電話接続の後、 お気に入りの音楽を再生します...
  • Page 97 充電 時計を充電するには、 時計を水平に置き、 後側の2 つの金属穴が充電ヘッ ドの金属先端と合っている ことを確認します。...
  • Page 98 バンドの交換 スプリングピンをスライドさせて押さえながらバンド を時計から外し、 別のバンドを時計につけます。...
  • Page 99 パラメータ 梱包物 型番 : DW DIZO Watch 保護等級 : ATM 充電ケーブル 取扱説明書 入力定格 : V センサー : 軸G-センサー 電池容量 : 規制情報 同期モード : ブルートゥース 解像度 : ピクセル 規制情報を見るには、 設定−アバウト−規制情報を開 ディスプレイ : . インチTFT いてください。 動作温度 : ℃〜 ℃ 動作周波数 :...
  • Page 100 情報&ヘルプ  ヘルプまたは詳細情報が必要でしょ うか?QRコードをスキャンし てください。 DIZO Appでもよくある質問を確認することができま す。...
  • Page 101 注意 ご使用前に説明をお読みください。 . 当社は、 本文書を予告なく変更する権利を留保します。 通常の状況下において、 機能の中には、 特定のソフトウェア のバージョンによって異なる場合もあります。 . 本製品は、 使用前に 時間以上充電する必要がありますが、 充電の際に長時間目を離さないようにしてください。 . 必ず磁気充電ケーブルをブレスレッ トの充電ポートに取付けてください。 . 入力電圧 V/ Aまたは V/ Aの充電ヘッ ドを使用してください。 メーカー提供のオリジナル充電ケーブルを使用し てください。 . 本製品を使用する前に、 携帯電話にログインアプリをダウンロードしてください。 これによってリストバンドタイム を使ってパーソナル情報を設定することができます。...
  • Page 102 安全性に関する説明 . 身体的な既存疾病がある場合は、 本製品を使用することで疾病に影響がある可能性がありますので、 ま ずかかりつけの医師にご相談ください。 . 運転中はディスプレイの情報をチェックしないでください。 気を取られて危険な状態になる可能性があ ります。 . 本製品はおもちゃではありません。 お子様やペッ トに本製品で遊ばせないでください。 本製品の小さな 部品によって窒息を引き起こす危険があります。 . 本製品の機能は、 外部要因によって影響される場合がありますので、 データは参照のみです。 . 本製品には、 心拍数記録機能が備わっています。 本製品を長時間装着されますと、 皮膚に不快感が起きたり、 アレルギー症状が出たり、 一定の疾病に対 してリスクがある場合があります。 以下のような症状がある場合は、 本製品を使用する前に医師に相談 するか、 または使用を中止してください。 - てんかん、 または光に敏感である。 - 血行が悪い、 あざができやすい、 心臓病その他の疾病がある。 - 光感受性薬を服用している。 .
  • Page 103 Realfit (深セン) インテリジェントテク ノロジー有限公司は、 本デバイスは、 指令 /EUに準拠すること をここに宣言します。 EU準拠宣言の全文は、 次のインターネッ トアドレスからご確認いただけます。 https://www.dizo.net/global/eu-compliance. RF被ばく情報 : 本デバイスの最大実効輻射電力 (EIRP) は、 除外条件EN に規定された 以下です。 RF被ばく評価が実行され、 本製品は、 EC委員会勧告 ( /EC) に規定された水準以上の有害なEM エミッションを排出しないことが証明されました。 警告 • 不適切な種類のバッテリーに交換すると、 安全装置が損なわれる可能性があります。 ( 例えば、 リチウムバ ッテリータイプの場合) • バッテリーを火気または熱いオーブンの中に廃棄したり、 機械的に粉砕または切断したりすると、 爆発す る可能性があります。...
  • Page 104 FCCステートメン ト 本デバイスは、 FCC規則のパート に準拠しています。 操作には、 以下の 項目が対象となります。 ( ) 本 デバイスは、 有害な干渉を発生させない。 ( ) 本デバイスは、 望ましくない操作を発生させる可能性があ るものも含め、 いかなる干渉も受信する。 準拠に責任がある当事者によって明確に承認されない変更および修正をすると、 ユーザーの装置を操作 する権限が無効になる場合があります。 注意 : 本装置は FCC 規定の第15部に従ってテストが行われ、 クラス B デジタル装置の制限を遵守するこ とが 分かっています。  これらの制限は住居での取り付けにおける有害な干渉に対する 合理的な保護を 施すことが定められています。 本装置ジェネレーターは無線周波数エネルギー を使用し、 本説明に従って 取付けおよび使用がされない場合は無線通信に対して有害な干渉の原因となる場合があります。 ただし 特定の取り付けにおいて干渉が発生しないという保証はありません。 本装置がオンまたはオフすることに より決定されるラジオまたはテレビ受信に対して有害な干渉の原因となる場合は、 ユーザーは次の対策 の一つかそれ以上により干渉の是正を試みることが 奨励されます : ・  受信アンテナを再配向するまたは位置を変える。 ・...
  • Page 105 重要事項 放射線被ばく ステートメント 本装置は、 制御されていない環境に対して規定されたFCC被ばく制限に準拠しています。 本装置は、 ラジ エーターと身体の間の距離を最低 センチにしてインストールおよび操作してください。 本送信器は、 他のアンテナや送信器と同一場所に配置したり、 一緒に操作したり してはなりません。 FCC ID: AYPPDW 廃棄およびリサイク リング情報 本デバイス、 バッテリー (付属) およびパッケージのこの記号 (太いバーの有無を問わず) は、 デバイ ス、 電気的付属品 (例えば、 ヘッ ドセッ ト、 ケーブルアダプター) 、 バッテリーは、 家庭ごみと一緒に廃 棄してはならないことを示しています。...
  • Page 106 保証 DIZO 製品をお買上げいただき、 ありがとうございます: 1. 当社は、 現地法に従い総合的保証サービスを提供いたします。 2. 当社の保証ポリシーについての詳細は、 https://www.dizo.net/global をご覧ください。 注意事項 : 1. 本製品の購入時に、 販売店は有効な購入証明書を発行します。 2. 保証書および購入証明書は、 適切に保存してください。 紛失した場合、 再発行されません。 3. 人的要因以外の原因で製品に欠陥がある場合、 保証期間であれば、 ユーザーは、 保証書と購入証明書を DIZOカスタマーサービスに提示し、 無料でメンテナンスを受けることができます。...
  • Page 107 保証の対象とならない状況 :   本保証は次の場合を対象としません : .保証期間外 。 .本説明書に従わない使用により発生した破損。 .人的原因による破損。 . 本製品の認可されない分解、 整備または改造が原因となる故障。 .不可抗力の要因による破損 (洪水、 地震、 雷など) 。 . 保証書、 請求書がない、 または 請求書の情報に適合しない保証書。 . 本製品が自然に消耗する。 .本製品自体の品質が原因とならないその他の 故障 および破損。 www.dizo.net/global...
  • Page 108 保証書 ( 控えコピー) ユーザー様、 当社の製品をご使用いただきありがとうございます。 本製品をご購入後、 保証書をよく読ん で適切に保管していただければ、 当社はより良いサービスをご提供できます。 ユーザー情報 販売情報 ユーザー名 購入日 お電話番号 請求書番号 ご住所 販売者 メールアドレス 電話番号 所在地 製品情報 製品モデル 製品シリアル番号...
  • Page 109 保証書 ( お客様コピー) ユーザー様、 当社の製品をご使用いただきありがとうございます。  本製品をご購入後、 保証書をよく読ん で適切に保管していただければ、 当社はより良いサービスをご提供できます。 ユーザー情報 販売情報 ユーザー名 購入日 お電話番号 請求書番号 ご住所 販売者 メールアドレス 電話番号 所在地 製品情報 製品モデル 製品シリアル番号...
  • Page 111 DIZO APP DIZO APP Google Play (Android) App Store (iOS), DIZO APP.
  • Page 112 « » DIZO APP, Bluetooth...
  • Page 113 …...
  • Page 117 : DW DIZO Watch : G- : Bluetooth , TFT ° C ~ ° C...
  • Page 118 DIZO APP,...
  • Page 121 Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. / EU. : https://www.dizo.net/global/eu-compliance. EIRP / EC). • • • •...
  • Page 122 FCC. : ( ) , ( ) FCC. • • •...
  • Page 123 FCC ID: AYPPDW...
  • Page 124 DIZO: https://www.dizo.net/global DIZO...
  • Page 125 . .). www.dizo.net/global...
  • Page 128 Eşleştirme moduna geçme Açmak için yandaki güç düğmesini basılı tutun.
  • Page 129 DIZO APP İNDİR DIZO APP'yi indirmek için Google Play Store'da (Android) veya App Store'da (iOS) arayın veya QR kodunu taratarak DIZO APP’yi indirin.
  • Page 130 Kurulum ve eşleştirme Bir cihaz eklemek için DIZO APP'deki üst kısmındaki "Cihaz Bağla"yı tıklayın: . Saat ekranındaki QR kodunu tarayın . Eşleştirme için saatin Bluetooth’u üzerinde eşleştrime içint arayın.
  • Page 131 Ana sayfada Aşağı kaydırmak sizi kısayol arayüzüne getirecektir. Yukarı kaydırmak sizi bilgi listesinin arayüzününe götürece- ktir. Sola kaydırmak, sizi atılan adım sayısını, kalp atış hızını ve uyku moduna götürecektir. Sağa kaydırmak size stil menüsüne götürecektir. Kapat Kapatmak için saniye boyunca basılı tutun.
  • Page 132 Bir'e basmak Saati uyandır Daha Egzersiz verileri adımları, mesafeyi, kalorileri görüntüler. Telefonun bilgileri saatle senkronize edilir. Sağlık izleme: kalp atış hızı, kandaki oksijen, uyku Sağlık izleme: kalp atış hızı, kandaki oksijen, uyku Telefonu bağladıktan sonra en sevdiğiniz müziği çalma...
  • Page 133 Şarj etme Saati şarj etmek için düz yatırın ve arkadaki iki metal deliği şarj başlığının metal ucuyla hizalayın.
  • Page 134 Kordon değiştirme Bir kordonu saate takmak veya çıkarmak için yaylı pimi kaydırarak işlem yapın.
  • Page 135 Parametreler İçindekiler Model: DW DİZO Watch Giriş koruma seviyesi: ATM Şarj kablosu Kullanım kılavuzu Giriş derecesi: V Sensör: Eksen G-sensörü Pil kapasitesi: Mevzuat bilgisi Senkronizasyon modu: Bluetooth Çözünürlük: piksel Mevzuat bilgilerini görüntülemek için lütfen Ayarlar Ekran: . inç TFT – Hakkında- Mevzuat Bilgileri'ne gidin. Çalışma sıcaklığı: °C –...
  • Page 136 Yardım ve Belgeler Yardıma veya başka bilgilere mi ihtiyacınız var? Lütfen QR kodunu tarayın. Ayrıca sık sorulan sorular için DIZO APP'yi ziyaret edebilirsiniz.
  • Page 137 Not Kullanmadan önce lütfen talimatları okuyunuz. -)Şirket, önceden haber vermeksizin bu bildirimin içeriğini değiştirme hakkını saklı tutar. Normal koşullar altında, belirli yazılım yetenekleri belirli yazılım sürümlerine özgüdür. -)Ürün kullanımdan en az iki saat önce şarj edilmelidir, ancak insansız ortamda uzun süre şarj edilmemelidir. -)Lütfen manyetik şarj kablosunu hemen saatin şarj portuna bağlayın.
  • Page 138 Güvenlik Talimatları . Halihazırda bir fiziki hastalığınız varsa ve bu cihazı kullanmak bu hastalığa bir etkisi varsa, lütfen önce doktorunuza danışın; . Dikkatinizi dağıtmamak için araba sürerken veya diğer potansiyel tehlikeli durumlarda ekrandaki bilgileri kontrol etmeyin; . Bu ürün bir oyuncak değildir. Çocukların veya evcil hayvanlarınızın bu cihazla oynamasına müsade etmeyin.
  • Page 139 Burada, Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. bu cihazın /EU Yönergesine uyumlu olduğunu bildirir. AB uygunluk beyanının tam haline şu bağlantıdan ulaşılabilir: https://www.dizo.net/global/eu-compliance. Rf maruz kalma bilgisi: Cihazın en yüksek kullanımında ortaya çıkan EIRP gücü EN ’da belirtilen mW şartından düşüktür.
  • Page 140 FCC Beyanı Bu cihaz FCC kurallarının . kısmına uyumludur. Kullanımı şu iki şarta bağlıdır: ( ) bu cihaz zararlı frekansa sebebiyet vermez ve ( ) bu cihaz gelen kontrol dışı kullanıma sebebiyet de verebilen bütün zararlı frekansları alır. Uyumluluk göstermeyen değişiklikler sonucu kullanıcının ekipmanı kullanma yetkisi alınabilir. NOT: Bu ekipman test edilmiş...
  • Page 141 Önemli Not: Radyasyona Maruz Kalma Beyanı Bu ekipman kontrol edilemeyen ortamlarda FCC radyasyona maruz kalma limitlerine uyumludur. Bu ekipman vücudunuz ve anteni arasında cm mesafede kurulmalı ve kullanılmalıdır. Bu verici başka anten ve vericilerle aynı ortamlarda kullanılmamalıdır. FCC ID: AYPPDW İmha Etme ve Geri Dönüşüm Bilgisi Ekipmandaki, baterilerdeki(dahili) ve / veya paketteki bu sembol (içi dolu çubuklu veya çubuksuz) bu cihazın veya elektronik aksesuarlarının (örneğin kulaklık, adaptör veya kablo)
  • Page 142 . Garanti kartı ve satın alma kanıtı kullanıcı tarafından dikkatle saklanmalıdır, kaybolduğu takdirde yenisi alınamaz. . Eğer üründe beşeri sebepler haricinde bir sorun meydana gelirse, kullanıcı garanti kartı ve satın alma kanıtını DIZO müşteri hizmetleri merkezine ibraz ederek garanti süresi boyunca ücretsiz tamir hizmetine başvurabilir.
  • Page 143 . Ürünün yetkisiz sökülmesi, bakımı veya değiştirilmesinden kaynaklanan arıza. . Doğal afet faktörlerinden (sel, deprem, şimşek vb.) kaynaklanan hasar. . Garanti belgesinin olmaması, fatura bilgileriyle eşleşmeyen garanti belgesi veya fatura. . Ürünün kullanılmış ve giyilmiş olması. . Ürünün kalitesinden kaynaklanmayan diğer arızalar ve hasarlar. www.dizo.net/global...
  • Page 144 Garanti Kartı (Makbuz Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
  • Page 145 Garanti Kartı (Müşteri Kopyası) Sayın kullanıcımız firmamızın ürününü kullandığınız için teşekkür ederiz. Ürünü satın aldıktan sonra size daha iyi hizmet verebilmemiz için lütfen garanti kartını okuyup uygun şekilde saklayınız. Kullanıcı Bilgisi Satış Bilgisi Kullanıcı Adı Satış Tarihi Telefon Numarası Fatura Numarası Adres Satıcı...
  • Page 146 Realfit (Shenzhen) Intelligent Technology Co., Ltd. Room B301, Building F2, TCL Science Park, No. 1001, Zhongshanyuan Road, Shuguang Community, Xili Sub-district, Nanshan District, Shenzhen, Guangdong, China...