Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VARMARE
PL
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VARMARE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Oltens VARMARE

  • Page 1 VARMARE...
  • Page 2 Zone 1 / Strefa 1 Zone 2 / Strefa 2...
  • Page 3: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Nasze wyroby zostały zaprojektowane i wyprodukowane tak, aby spełniały wszelkie wymagania jakości, funkcjonalności i estetyki. Gratulujemy udanego zakupu i życzymy dużo zadowolenia przy użytkowaniu nowego urządzenia. Grzejnik elektryczny Bezpieczny montaż i użytkowanie 1. Nie instaluj grzejnika bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. 2. Grzejnik elektryczny powinien być wypełniony dokładnie odmierzoną...
  • Page 4 7. W celu ochrony przed zagrożeniami dla bardzo małych dzieci, suszarka elektryczna do ubrań lub ręczników po- winna być zainstalowana tak, aby najniższa rurka znajdo- wała się co najmniej 600 mm nad podłogą. 8. Urządzenie powinno być instalowane wyłącznie przez wykwalifikowanego instalatora zgodnie ze wszystkimi Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 5 obowiązującymi regulacjami dotyczącymi bezpieczeń- stwa i pozostałymi przepisami. 9 Wszystkie instalacje, do których podłączone jest urządze- nie powinny być zgodne z właściwymi przepisami obo- wiązującymi na danym obszarze. 10. Do zasilania grzałki nie wolno stosować przedłużaczy ani adapterów gniazdek elektrycznych. 11.
  • Page 6 13. Stosuj urządzenie wyłącznie zgodnie z jego przeznacze- niem opisanym w instrukcji obsługi. 14. Upewnij się, że grzejnik został zainstalowany na ścianie zgodnie z instrukcją jego montażu. 15. Niniejszy materiał informacyjny należy przekazać końco- wemu użytkownikowi grzejnika. Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 7 Grzałka elektryczna Wymagania bezpieczeństwa — instalacja 1. Montaż grzałki może wykonać wyłącznie instalator z właściwymi uprawnieniami. 2. Podłączaj urządzenie tylko do prawidłowo wykonanej in- stalacji elektrycznej (patrz dane znamionowe na grzałce). 3. Dopuszcza się krótkie włączenie zimnej grzałki na wol- nym powietrzu na okres nie dłuższy niż 3 sekundy. 4.
  • Page 8 2. Regularnie sprawdzaj, czy urządzenie nie jest uszkodzo- ne i czy użytkowanie jest bezpieczne. 3. Jeżeli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, urządzenie nie nadaje się do użytku. Odłącz od zasilania i skontak- tuj się z producentem lub dystrybutorem. 4. Nie dopuszczaj do zalania obudowy grzałki. Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 9 5. Nie stosuj grzałki w instalacji c.o., gdzie temperatura wo- dy w grzejniku może przekraczać 82° C. 6. Grzejnik lub grzałka mogą rozgrzać się do wysokich tem- peratur. Postępuj ostrożnie przy kontakcie z grzejnikiem. 7. Nie otwieraj obudowy. 8. Podczas pracy grzałki w grzejniku podłączonym do in- stalacji c.o.
  • Page 10: Dane Techniczne

    (typ kabla zasilającego) Typ przyłącza elektrycznego 230 V / 50 Hz Zasilanie 600, 800, 1000, 1200 [W] Dostępne moce Klasa I Klasa ochronności urządzenia G 1/2" Przyłącze grzejnikowe IPx5 Stopień ochrony obudowy [IP] 1000 1200 Długość elementu grzejnego [mm] Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 11 Instalacja lub demontaż Uwagi przed instalacją lub Szczegółowe informacje o różnych sposobach pierwszym włączeniem: instalacji lub demontażu grzałki w grzejniku dostępne są u producenta lub importera (patrz stopka na końcu instrukcji). Poniżej zestawione Przeczytaj rozdział: Wymagania bezpieczeń- zostały podstawowe wymagania i zasady, których stwa — instalacja. należy bezwzględnie przestrzegać, aby zapew- nić...
  • Page 12 Żyła niebieska — podłączenie do obwodu mi i elektronicznymi. Nie wyrzucaj go z innymi neutralnego (N). odpadami komunalnymi. Po zakończeniu użyt- kowania należy oddać go do punktu zbiórki i re- Żyła żółto-zielona — podłączenie do uzie- cyklingu urządzeń elektrycznych. Szczegółowych mienia (PE). Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 13 informacji udzieli Państwu punkt sprzedaży lub producent. Dziękujemy za wkład w ochro- nę środowiska. Konserwacja • Przed wykonaniem czynności konserwacyj- nych zawsze odłączaj urządzenie od sieci. • Okresowo sprawdzaj poziom cieczy w grzej- niku i dbaj, aby element grzejny był całkowicie zanurzony. • Czyść...
  • Page 14 łe. Diody będą kolejno zapalać się na stałe w mia- Włączenie się funkcji ANTIFREEZE sygnalizuje rę wzrostu temperatury urządzenia. miganie środkowej diody. Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 15 Funkcja suszarki Przykład: dla zakresu regulacji do 45°  C (30-45°  C ) zmiana o jedną nastawę (jedna dioda), oznacza wzrost/spadek temperatury o 3,75°  C , natomiast SUSZARKA włącza urządzenie na 2 godziny, np. dla zakresu regulacji do 65°  C (30-65°  C ) zmiana w celu wysuszenia ręcznika.
  • Page 16: Usuwanie Problemów

    ściwie zalany . Odłącz urządzenie całkowi- Grzałka grzeje mimo wyłącze- cie od sieci i poczekaj, aż osty- uszkodzenie elektroniki. nia klawiszem gnie, po czym ponownie podłącz. Jeżeli problem nie ustąpił skontaktuj się ze Sprzedawcą. Instrukcja Obsługi VARMARE...
  • Page 17: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Przedmiotem gwarancji jest grzałka elek- Instalacja grzewcza powinna być wyposa- tryczna. Nazwa modelu oraz własności wy- żona w zawory odcinające, umożliwiające szczególnione zostały na opakowaniu. demontaż grzejnika lub grzałki bez opróż- niania całej instalacji z czynnika grzewcze- Odbierając urządzenie Klient potwierdza peł- go.
  • Page 18 3. The device is not equipped with an external temperature controller. Do not use the device in a small room if unsupervised disabled or incapacitated individuals are inside it. On- User manual VARMARE...
  • Page 19 ly use the device if those individuals are under constant supervision. 4. Electric heater is not a toy. Children under the age of 3 should not be allowed within close proximity of the de- vice without the supervision of an adult. Children aged 3 to 8 should only be allowed to operate the heater when it has been properly installed and con- nected.
  • Page 20 13. The device is recommended for use solely as described in the manual. 14. Ensure that the heater has been installed on a wall in ac- cordance with its installation manual. 15. Please forward this instruction manual to the end user. User manual VARMARE...
  • Page 21 Electric Heating Element Safety requirements — installation 1. Fitting and connection of the heating element should only be performed by a qualified installer. 2. Connect the unit to a sound electrical installation (see the ratings on the heater). 3. Switching on the heating element in the open air to test the device is permitted for a maximum of 3 seconds.
  • Page 22 2. Regularly check the device for damage to ensure it is safe to use. 3. If the power cord is damaged the device should not be used. Unplug the device and contact the manufacturer or distributor. User manual VARMARE...
  • Page 23 4. Do not allow flooding into the heating element casing. 5. Do not use the heating element in heating systems where the water temperature exceeds 82°  C . 6. The heating element and radiator can heat up to high temperatures. Please be cautious — avoid direct contact with the hot parts of the equipment.
  • Page 24: Technical Information

    Type of electrical connection: 600, 800, 1000, 1200 [W] Heat outputs available: 230 V / 50 Hz Power supply: Class I Appliance class: G 1/2" Towel rail connection thread: IPx5 Ingress protection rating: 1000 1200 Length of heating element: [mm] User manual VARMARE...
  • Page 25: Installation Or Removal

    Installation or removal Before installation or first use: Detailed information demonstrating the dif- ferent ways of installing or removing a radiator heating element is available from the manu- Read the chapter Safety requirements facturer or importer (see footnotes at the end —...
  • Page 26 Blue wire — connect to neutral (N) Yellow & green wire — earth connection (PE). 10. Before filling the radiator with heating me- dium, ensure that the heating element is fitted properly and that it is water tight. User manual VARMARE...
  • Page 27: Maintenance

    Product disposal This product should not be disposed of as gen- eral waste but should be brought to the appro- priate collection point for re- cycling of electric and electronic devices. This information is pro- vided by the sign on the product, user manual and packaging.
  • Page 28: Anti-Freeze Function

    The last blinking diode indicates the set tem- of Anti-freeze mode is indicated by the blink- perature, whilst the last diode which shines con- ing of the middle diode. stantly, indicates the current temperature. The remaining diodes will start shining constant- User manual VARMARE...
  • Page 29: Dryer Function

    Dryer function The Dryer turns the device on for 2 hours, e.g. in order to dry a towel. After this period of time the device automatically switches to the mode to which it was set before the dryer mode. Dryer function can be activated during heater In order to modify the temperature span, unplug operation by pressing button.
  • Page 30: Problem Solving

    Disconnect the device com- The device is heating de- pletely, wait until the radia- spite turning it off with the Damaged electronics. tor cools down and re-con- button. nect it. If the problem continues please contact Your local Distributor. User manual VARMARE...
  • Page 31: Warranty Terms And Conditions

    Warranty terms & conditions The subject of this warranty is an electric — customers after the purchase. heating element with control head. The product name and characteristics are spec- The Central Heating installation should be ified on the packaging. fitted with lock-shield valves, enabling dis- assembly of the radiator or the heating el- By accepting the device on purchase, the ement and its control head without the...
  • Page 32 Stand des Heizmediums im Heizkörper setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung. 3. Dieses Gerät ist nicht mit Raumtemperaturregler ausge- stattet. Daher ist die Benutzung in kleinen Räumen, in de- nen sich Menschen mit eingeschränkter Fähigkeit zum selbständigen Verlassen des Raumes befinden, nicht zu- Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 33 lässig. (Ausnahme: Ständige Aufsicht durch einen Erwach- senen). 4. Der Elektroheizkörper ist kein Spielzeug. Kinder unter 3 Jahren sollten sich nicht in der Nähe des Heizkörpers auf- halten. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen den Heiz- körper nur unter Aufsicht von Erwachsenen selbständig bedienen oder nach einer Einweisung über den siche- ren Gebrauch sowie alle damit verbundenen Gefahren.
  • Page 34 13. Verwenden Sie das Gerät zweckgemäß und übereinstim- mend mit der Betriebsanleitung. 14. Versichern Sie sich, ob der Heizkörper gemäß Betriebs- anleitung richtig auf der Wand montiert wurde. 15. Bitte leiten Sie dieses Informationsmaterial an den End- benutzer weiter. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 35 Elektroheizpatrone Sicherheitsanforderungen — Montage. 1. Die Montage des Heizkörpers darf nur von einen quali- fizierten Fachmann durchgeführt werden. 2. Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß ausgeführte elektrische Installation an (Beachten Sie die Kennzeichnung auf der Heizpatrone). 3. Es ist zulässig die Heizpatrone außerhalb des Heizkörpers kurz einzuschalten.
  • Page 36 11. Installieren Sie das Gerät gemäß den örtlich geltenden, gesetzlichen Sicherheitsvorgaben von elektrischen An- lagen unter Beachtung der Lage und des Abstandes zu Wasserquellen. Sicherheitsanforderungen — Nutzen 1. Das Heizelement muss im Betrieb vollständig vom Heiz- medium bedeckt sein. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 37 2. Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Gerät nicht beschä- digt und die Benutzung sicher ist. 3. Wenn das Kabel beschädigt ist, dann darf man das Ge- rät nicht benutzen. Ziehen Sie das Netzkabel und wen- den Sie sich an den Hersteller oder Händler. 4.
  • Page 38 10. Das Gerät ist kein Spielzeug. Achten Sie hierbei vor allem auf Kinder. 11. Die Reinigung darf man nur dann vornehmen, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. 12. Die Reinigung durch Kinder unter 8 Jahren ist nur unter kompetenter Aufsicht zulässig. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 39: Technische Daten

    Bestimmung Die Heizpatrone ist ein elektrisches Heizgerät, Die Nennleistung der Heizpatrone sollte zur das ausschließlich für den Einbau in Wasser- Heizkörperleistung angepasst werden (bei Kenn- heizkörper bestimmt ist (separat oder an die daten 75/65/20°  C ) Zentralheizung angeschlossen). Technische Daten Modellkennzeichnung (Kabeltyp): SW (Spiralkabel mit Stecker) Elektrischer Anschlusstyp:...
  • Page 40 Systemen der Zentralheizung auf Wasser und Glykol Basis; Heizöle, die den Anforderungen des Heizpatronen- und Heizkörperherstellers entsprechen). 150° Bei der horizontalen Montage einer Heizpatro- ne sollte sich das einzelne Rohr mit dem Sen- sor an der niedrigstmöglichen Stelle befinden. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 41 Prüfen Sie die Abstände zwischen den ein- Gelb-grünes Kabel — Anschluss an den zelnen Rohren des Heizelements und bie- Schutzleiter (PE). gen Sie diese falls notwendig. 10. Vor dem Befüllen des Heizkörpers stellen Sie bitte sicher, dass die Verbindung zwi- schen der Heizpatrone und dem Heizkör- per dicht ist.
  • Page 42 Überprüfen Sie regelmäßig den Flüssig- keitsstand im Heizkörper und achten Sie darauf, dass das Heizelement vollständig eingetaucht ist. • Reinigen Sie das Produkt nur mit einem trockenen oder feuchten Tuch mit geringer Menge Spülmittel, die aber keine Lösemit- teln und Schleifmitteln beinhalten dürfen. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 43 VARMARE Temperaturänderung Einschalten der Trockenfunktion Ein- / Ausschalten der Heizpatrone Absenkung der temperatur Das Einschalten der Heizpatrone mit der Tas- verursacht, dass der Heizkörper bis zur ge- Um die Temperatur zu senken, drücke Sie bit- wünschten Temperatur aufheizt. Sobald diese te die Taste so viele male, bis die gewünschte...
  • Page 44 ändert). Das erlaubt Ihnen eine höhe- re max. Temperatur zu erreichen und zugleich eine genauere Steuerung der Heizpatrone bei niedrigen Temperaturen zu erzielen. Beispiel: Regelungsbereich bis 45°  C (30-45°  C ) und Änderung um einen Aufsatz (eine Dio- de) ist als Temperatursteigerung/senkung um Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 45: Problembehebung

    Problembehebung Problem Möglicher Grund des Fehlers Behebung Heizpatrone ist an das Prüfe den Anschluss des Stromnetz angeschlossen Das Problem betrifft den Anschlusskabels und die keine der Dioden leuchtet, Anschluss. Steckdose. Heizpatrone heizt nicht. Die Heizpatrone meldet eine Schalte die Heizpatrone aus Fehlfunktion, der Temperatur- und warte bis sie abkühlt.
  • Page 46 — auf Grund einer falschen Montage, Bedie- nung oder Demontage (nicht mit der Be- Sollte der Fehler nicht beseitigt werden kön- triebsanweisung übereinstimmend), nen, stellt der Hersteller ein neues, funktions- fähiges Exemplar mit den gleichen Kenn- daten zur Verfügung. Gebrauchsanweisung VARMARE...
  • Page 48 PL Grzejnik c.o. z grzałką elektryczną | EN Dual Fuel Radia- tor | DE Kombi-Heizkörper PL NIGDY NIE WŁĄCZAJ GRZAŁKI, JEŚLI OBA ZAWORY SĄ ZAMKNIĘTE. WSKAZÓWKA: używaj grzałki tylko wtedy, kiedy system c.o. jest wyłączony. EN NEVER OPERATE THE HEATING ELEMENT WITH BOTH VALVES CLOSED. HINT: Do not turn on the heating element and your central heating at the same time.
  • Page 49 230 V 50 Hz OTWÓRZ OTWÓRZ OTWÓRZ ZAMKNIJ OPEN OPEN OPEN CLOSE...
  • Page 50 PL Grzejnik elektryczny | EN Electric only Radiator |DE Elektrischer Heizkörper...
  • Page 51 230 V 50 Hz 0,5 h...
  • Page 52 OLTENS 1 Sp. z o. o. ul. Karola Marcinkowskiego 16 63-200 Jarocin www.oltens.com MGKE-632 20220811 CIBTO...

Table of Contents