Elpress ELD User Manual

Elpress ELD User Manual

Boot dryers
Table of Contents
  • Dutch

    • Contactgegevens
    • Copyright
    • Producten
    • Voorwaarden
    • Voorwoord
    • Algemeen
    • Leesinstructies
    • Veiligheid
    • Veiligheidssymbolen
    • Veiligheidsbepalingen
    • Algemeen
    • Beoogd Gebruik
    • Gebruik Bij Ontruiming
    • Instructietabel
    • Dagelijks Onderhoud
    • Reiniging en Onderhoud
    • Reinigingsvoorbereiding
    • Wekelijks Onderhoud
    • Storingen
  • Français

    • Conditions
    • Coordonnées
    • Droit D'auteur
    • Produits
    • Préface
    • Généralités
    • Instructions de Lecture
    • Sécurité
    • Règles de Sécurité
    • Symboles de Sécurité
    • Généralités
    • Tableau D'instructions
    • Utilisation en Cas D'évacuation
    • Utilisation Prévue
    • Entretien Hebdomadaire
    • Entretien Quotidien
    • Nettoyage Et Entretien
    • Préparation du Nettoyage
    • 10 Défauts
  • Deutsch

    • Kontaktdaten
    • Produkte
    • Urheberrecht
    • Vorwort
    • Anweisungen zum Lesen des Handbuchs
    • Voraussetzungen
    • Allgemeines
    • Sicherheit
    • Sicherheitssymbole
    • Sicherheitsbestimmungen
    • Allgemeines
    • Anweisungstabelle
    • Nutzung bei Evakuierung
    • Verwendungszweck
    • Reinigung und Wartung
    • Tägliche Wartung
    • Vorbereitungen für die Reinigung
    • Wöchentliche Wartung
    • Störungen
  • Español

    • Condiciones
    • Copyright
    • Datos de Contacto
    • Prefacio
    • Productos
    • Generalidades
    • Instrucciones de Lectura
    • Seguridad
    • Normas de Seguridad
    • Símbolos de Seguridad
    • Generalidades
    • Modo de Empleo en Caso de Evacuación
    • Tabla de Instrucciones
    • Uso Previsto
    • Averías
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Mantenimiento Diario
    • Mantenimiento Semanal
    • Preparación para la Limpieza
  • Čeština

    • Autorská Práva
    • Kontaktní Údaje
    • Podmínky
    • Předmluva
    • Výrobky
    • Bezpečnost
    • Obecné
    • Pokyny K Přečtení
    • Bezpečnostní Předpisy
    • Bezpečnostní Symboly
    • Obecné
    • Určené Použití
    • Použití Během Evakuace
    • Tabulka Pokynů
    • Denní Údržba
    • Poruchy
    • Přípravy K ČIštění
    • Týdenní Údržba
    • ČIštění a Údržba
  • Italiano

    • Condizioni
    • Copyright
    • Dati Contatto
    • Prefazione
    • Prodotti
    • Informazioni Generali
    • Istruzioni Per la Lettura
    • Sicurezza
    • Norme DI Sicurezza
    • Simboli DI Sicurezza
    • Informazioni Generali
    • Tabella Delle Istruzioni
    • Uso Durante Un'evacuazione
    • Uso Previsto
    • Manutenzione Giornaliera
    • Manutenzione Settimanale
    • Preparazione Per la Pulizia
    • Pulizia E Manutenzione
    • Guasti
  • Lietuvių

    • Autorių Teisės
    • Gaminiai
    • Kontaktiniai Duomenys
    • Sąlygos
    • Įžanga
    • Bendroji Dalis
    • Sauga
    • Skaitymo Instrukcijos
    • Saugos Simboliai
    • Bendroji Dalis
    • Paskirtis
    • Saugos Nuostatai
    • Instrukcijų Lentelė
    • Naudoti Evakuacijos Metu
    • Pasiruošimas Valyti
    • Valymas Ir PriežIūra
    • Gedimai
    • Kasdieninė PriežIūra
    • Savaitinė PriežIūra
  • Polski

    • Dane Kontaktowe
    • Prawo Autorskie
    • Produkty
    • Warunki
    • Wstęp
    • Bezpieczeństwo
    • Informacje Dotyczące Instrukcji
    • Informacje Ogólne
    • Symbole Bezpieczeństwa
    • Zasady Bezpieczeństwa
    • Informacje Ogólne
    • Stosowanie Podczas Ewakuacji
    • Tabela Instrukcji
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Konserwacja Codzienna
    • Konserwacja Cotygodniowa
    • Przygotowania Do Czyszczenia
    • Usterki
  • Русский

    • Авторское Право
    • Изделия
    • Контактная Информация
    • Предисловие
    • Указания По Прочтению
    • Условия
    • Общие Положения
    • Правила Техники Безопасности
    • Техника Безопасности
    • Условные Обозначения, Касающиеся Безопасности
    • Использование Во Время Эвакуации
    • Назначение
    • Общие Положения
    • Таблица Инструкций
    • Ежедневное Техническое Обслуживание
    • Еженедельное Техническое Обслуживание
    • Очистка И Техническое Обслуживание
    • Подготовка К Очистке
    • Неисправности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER MANUAL
ENGLISH: Boot dryers User manual
NEDERLANDS: Laarzendrogers Gebruikershandleiding
FRANÇAIS: Sèche-chaussures Mode d'emploi
DEUTSCH: Stiefeltrockner Gebrauchsanweisung
ESPAÑOL: Secadores de botas Manual de uso
ČESKÝ: Sušičky holínek Uživatelská příručka
ITALIANO: Asciugatori per stivali Manuale utente
LIETUVOS: Batų džiovintuvai Naudotojo vadovas
POLSKI: Suszarki do obuwia Instrukcja obsługi
РУССКИЙ: Сушилки для обуви Руководство по эксплуатации
Date:
2019-06-06
Document:
EN 1.3
Original instructions
T: +31 (0)485 516969
F: +31 (0)485 514022
E: sales@elpress.com
W: www.elpress.com
Elpress BV
Handelstraat 21
The Netherlands
NL-5831 AV Boxmeer

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ELD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Elpress ELD

  • Page 1 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com The Netherlands W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer USER MANUAL ENGLISH: Boot dryers User manual NEDERLANDS: Laarzendrogers Gebruikershandleiding FRANÇAIS: Sèche-chaussures Mode d’emploi DEUTSCH: Stiefeltrockner Gebrauchsanweisung ESPAÑOL: Secadores de botas Manual de uso ČESKÝ: Sušičky holínek Uživatelská...
  • Page 3 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com The Netherlands W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Boot dryers...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Preface......................6 Copyright..................6 Contact data.................. 6 Products....................6 Conditions....................6 Reading instructions................7 Safety......................7 General..................7 Safety symbols................8 Safety regulations..................8 Intended use.....................9 General..................9 Use during evacuation..............10 Instruction table..................10 Cleaning and maintenance..............10 Cleaning preparations..............11 Daily maintenance............... 11 Weekly maintenance..............11 Faults......................
  • Page 6: Preface

    Copyright Nothing in this document may be copied, published or made public in any other way without the prior written consent of Elpress BV. The information in this document has been compiled with care, and no rights may be derived from it. Articles, details and colours on the displayed images can differ from the actual products.
  • Page 7: Reading Instructions

    This document has been compiled with the greatest of care and is based on the latest level of technology available at the time of publication. Elpress BV accepts no liability for direct and/or indirect damage resulting from the wrongful application and/or misinterpretation of the information given here.
  • Page 8: Safety Symbols

    Safety symbols The safety conditions, regulations and instructions described in this chapter are to be strictly complied with at all times. Furthermore, all local and national rules and regulations must be observed at all times. Safety symbols used in this documentation Danger: If failure to comply exactly with or monitor an operating or maintenance instruction can result in danger to people and the environment.
  • Page 9: Safety Regulations

    Expert installation and service are preconditions for trouble-free operation. Caution Each product manufactured by Elpress BV leaves the factory only after having been tested. If the equipment is not going to be installed immediately, it should be stored in a dry and frost-free area that is suitable for its design structure.
  • Page 10: Use During Evacuation

    • The ELD is an automated installation. Its operation must be checked and maintained by authorised persons. • In order to start the installation, connect it to a power supply. Use during evacuation • Switch the installation off by disconnecting the power supply. The installation will stop operating.
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Cleaning preparations The control panel of the installation may never be cleaned with a jet of liquid (e.g. garden hose or high-pressure cleaner). This could lead to irreversible damage being caused to the installation. The following points are important for cleaning the installation: •...
  • Page 12 2019-06-06...
  • Page 13 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Nederland W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Laarzendrogers...
  • Page 15 Inhoudsopgave Voorwoord....................16 Copyright..................16 Contactgegevens.................16 Producten....................16 Voorwaarden..................16 Leesinstructies..................17 Veiligheid....................17 Algemeen..................17 Veiligheidssymbolen..............18 Veiligheidsbepalingen................18 Beoogd gebruik..................19 Algemeen..................20 Gebruik bij ontruiming..............20 Instructietabel..................20 Reiniging en onderhoud............... 21 Reinigingsvoorbereiding.............. 21 Dagelijks onderhoud..............21 Wekelijks onderhoud..............21 Storingen....................
  • Page 16: Voorwoord

    Niets uit dit document mag worden gekopieerd, gepubliceerd of op een andere manier aanschouwelijk worden gemaakt zonder schriftelijke toestemming van Elpress. De informatie in deze brochure is met zorg samengesteld, echter kunnen hieraan geen rechten ontleend worden. Artikelen, details en kleurschakeringen van de getoonde afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijke producten.
  • Page 17: Leesinstructies

    Deze technische documentatie dient altijd toegankelijk te zijn. Dit document is met grote zorg opgesteld en is gebaseerd op de stand der techniek ten tijde van samenstelling. Elpress BV accepteert geen aansprakelijkheid voor directe en/of indirecte schade als gevolg van het toepassen en/of interpreteren van de geboden informatie.
  • Page 18: Veiligheidssymbolen

    Veiligheidssymbolen De in dit hoofdstuk beschreven veiligheidsbepalingen, voorschriften en aanwijzingen dienen strikt te worden nageleefd. In ieder land dienen tevens de nationale veiligheidsbepalingen nageleefd te worden. Veiligheidssymbolen in deze documentatie gebruikt Gevaar: Indien een bedienings- of onderhoudsaanwijzing kan resulteren in gevaar voor mens en milieu wanneer deze niet exact nageleefd dan wel bewaakt wordt.
  • Page 19: Veiligheidsbepalingen

    Vakkundige installatie en bediening zijn voorwaarden voor een storingsvrij bedrijf. Caution Ieder product vervaardigd door Elpress BV verlaat de fabriek pas na te zijn getest. Als de apparatuur niet direct wordt geïnstalleerd dient deze overeenkomstig haar bouwvorm in een droge ruimte te worden opgeslagen.
  • Page 20: Beoogd Gebruik

    • De installaties zijn uitsluitend bedoeld voor het drogen en/of opbergen van laarzen, schoenen of klompen. • De ELD is een geautomatiseerde installatie. Bediening dient door een daarvoor aangewezen persoon gecontroleerd en onderhouden te worden. • Om de installatie te starten sluit u deze aan op een stroomvoorziening.
  • Page 21: Reiniging En Onderhoud

    Instructie STAN- LUCHT- OZON DAARD VER- WARMING Laat uw laarzen in het rek hangen wanneer deze niet direct ge- √ √ √ bruikt worden. Een bezette installatie geeft een betere verdeling en circulatie van de lucht. * Tijdsinstellingen zijn naar uw voorkeur aan te passen. Zie: Technische documentatie: Instellingen wijzigen.
  • Page 22: Storingen

    Reiniging en onderhoud Storingen Bij storingen dient de gebruiker contact op te nemen met de technische dienst. 2019-06-06...
  • Page 23 T : +31 (0)485 516969 Elpress BV F : +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E : sales@elpress.com Pays-Bas W : www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Sèche-chaussures...
  • Page 25 Table des matières Préface....................26 Droit d'auteur................26 Coordonnées................26 Produits....................26 Conditions....................26 Instructions de lecture................27 Sécurité....................27 Généralités.................. 27 Symboles de sécurité..............28 Règles de sécurité................. 28 Utilisation prévue...................29 Généralités.................. 30 Utilisation en cas d'évacuation............ 30 Tableau d'instructions................30 Nettoyage et entretien................31 Préparation du nettoyage............
  • Page 26: Préface

    Les articles, les détails et les nuances de couleur des illustrations représentées peuvent être différents des produits réels. © Elpress BV, Handelstraat 21, NL-5831 AV Boxmeer, Pays-Bas. Coordonnées Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de plus de détails sur...
  • Page 27: Instructions De Lecture

    être accessible. Ce document a été élaboré avec le plus grand soin et est basé sur l’état de la technique au moment de sa composition. Elpress BV rejette toute responsabilité concernant toute plainte pour des dommages directs et/ou indirects entraînés par l’application et/ou l’interprétation des informations...
  • Page 28: Symboles De Sécurité

    éventuelle de dommages en découlant. Cela s'applique aussi aux pièces qui ont été réglées et éventuellement scellées par Elpress BV. Symboles de sécurité Les conditions, règlements et consignes de sécurité décrits dans ce chapitre doivent être respectés à tout moment. En outre, toutes les règles locales et nationales doivent être observées.
  • Page 29 Caution Chaque produit fabriqué par Elpress BV ne quitte l'usine qu'après avoir été testé. Si l'appareil n'est pas installé immédiatement, il doit être stocké dans un local sec adapté à sa forme.
  • Page 30: Utilisation Prévue

    Les installations sont uniquement conçues pour sécher et/ou ranger des bottes, des chaussures ou des sabots. • L'ELD est une installation automatisée. La commande de celle-ci doit être contrôlée et entretenue par une personne désignée à cet effet. • Pour démarrer l'installation, la brancher sur une alimentation de courant.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    *Les réglages de temps peuvent être adaptés selon vos préférences. Voir : Documentation technique : Modification des réglages. Nettoyage et entretien Préparation du nettoyage Le pupitre de commande de l'installation ne doit jamais être nettoyé à l'aide d'un jet d'eau (tuyau d'arrosage ou nettoyeur haute pression par exemple).
  • Page 32: 10 Défauts

    Défauts En cas de défauts, l’utilisateur doit prendre contact avec le service technique. 2019-06-06...
  • Page 33 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Niederlande W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Stiefeltrockner...
  • Page 35 Inhalt Vorwort....................36 Urheberrecht................36 Kontaktdaten................36 Produkte....................36 Voraussetzungen................... 36 Anweisungen zum Lesen des Handbuchs.......... 37 Sicherheit....................37 Allgemeines................. 38 Sicherheitssymbole..............38 Sicherheitsbestimmungen..............38 Verwendungszweck................39 Allgemeines................. 40 Nutzung bei Evakuierung............40 Anweisungstabelle................40 Reinigung und Wartung................ 41 Vorbereitungen für die Reinigung..........41 Tägliche Wartung.................41 Wöchentliche Wartung..............41 Störungen....................42...
  • Page 36: Vorwort

    Vorwort Urheberrecht Dieses Dokument darf ohne die schriftliche Genehmigung von Elpress weder vollständig noch auszugsweise vervielfältigt, veröffentlicht oder auf andere Weise zugänglich gemacht werden. Obwohl die in dieser Dokumentation enthaltenen Informationen mit größter Sorgfalt zusammengestellt wurden, können keine Rechte hiervon abgeleitet werden.
  • Page 37: Voraussetzungen

    Umwelt zu vermeiden. Diese Dokumentation sollte immer zugänglich sein. Diese Dokumentation wurde sehr sorgfältig erstellt und basiert auf dem Stand der Technik zum Zeitpunkt der Drucklegung. Elpress BV haftet nicht für direkte und/oder indirekte Schäden infolge falscher Anwendung und/oder Interpretation der zur Verfügung gestellten Informationen.
  • Page 38: Sicherheit

    Sicherheitsgründen nur mit schriftlicher Genehmigung von Elpress BV erlaubt. Der Hersteller haftet nicht für mögliche Schäden aufgrund der Nichteinholung einer solchen Genehmigung. Dies gilt auch für die Teile, die durch Elpress BV verwendet und eventuell versiegelt wurden. Sicherheitssymbole Die in diesem Kapitel beschriebenen Sicherheitsbestimmungen, - vorschriften und -anweisungen müssen strikt eingehalten werden.
  • Page 39: Sicherheitsbestimmungen

    Umwelt gefährden. Die fachkundige Installation und Bedienung sind Voraussetzungen für einen störungsfreien Betrieb. Caution Jedes Produkt, das von Elpress BV hergestellt wird, verlässt die Fabrik erst, nachdem es geprüft wurde. Wenn das Gerät nicht direkt installiert wird, muss es entsprechend seiner Bauform in einem trockenen und frostfreien Raum untergebracht werden.
  • Page 40: Verwendungszweck

    • Die Anlagen sind ausschließlich zum Trocknen und/oder Aufbewahren von Stiefeln, Schuhen oder Clogs vorgesehen. • ELD ist eine automatisierte Anlage. Sie muss von autorisiertem Personal auf ihre korrekten Funktion kontrolliert und gewartet werden. • Um die Anlage zu starten, schließen Sie diese an eine Stromversorgung an.
  • Page 41: Reinigung Und Wartung

    Anweisung STAN- LUFTER- OZON DARD WÄR- MUNG Lassen Sie Ihre Stiefel im Gestell, wenn diese nicht sofort be- √ √ √ nutzt werden. Bei einer vollständig bestückten Anlage wird eine bessere Verteilung und Zirkulation der Luft erreicht. * Die Zeiteinstellungen können nach Bedarf angepasst werden. Siehe: Technische Dokumentation: Einstellungen ändern.
  • Page 42: Störungen

    Reinigung und Wartung Störungen Bei Störungen sollte sich der Benutzer an den technischen Service wenden. 2019-06-06...
  • Page 43 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Países Bajos W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Secadores de botas...
  • Page 45 Tabla de contenido Prefacio....................46 Copyright..................46 Datos de contacto................46 Productos....................46 Condiciones................... 46 Instrucciones de lectura............... 47 Seguridad....................47 Generalidades................47 Símbolos de seguridad..............48 Normas de seguridad................48 Uso previsto................... 49 Generalidades................50 Modo de empleo en caso de evacuación........50 Tabla de instrucciones................
  • Page 46: Prefacio

    Ninguna parte de este documento puede ser duplicada, publicada ni descrita por cualquier otro medio, sin el permiso previo y por escrito de Elpress. Aunque este documento ha sido preparado con el máximo cuidado, no se pueden derivar derechos del mismo. Los artículos, detalles y colores de las imágenes mostradas pueden diferir de los...
  • Page 47: Instrucciones De Lectura

    Generalidades Los cambios o modificaciones realizados en la instalación sin la autorización escrita de Elpress BV no están permitidos por razones de seguridad, y anularán cualquier responsabilidad del fabricante respecto a daños resultantes. Esto también es aplicable a componentes usados y...
  • Page 48: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las normas, instrucciones e indicaciones de seguridad descritas en este capítulo deben observarse estrictamente en cualquier circunstancia. Además, deben observarse en todo momento todas las normas y regulaciones locales y nacionales. Símbolos de seguridad utilizados en esta documentación Peligro: Este símbolo se usa si una instrucción de mantenimiento o de operación puede constituir un peligro para las personas y el medio ambiente si no se cumplen estrictamente las normas.
  • Page 49 Caution Cada uno de los productos fabricados por Elpress BV sale de fábrica después de haber sido debidamente comprobado. Si no se va a montar inmediatamente la máquina, debe almacenarse de conformidad con su tipo de construcción en un lugar seco y libre de heladas.
  • Page 50: Uso Previsto

    Las instalaciones se utilizan exclusivamente para el secado y/o almacenaje de botas, zapatos y zuecos. • El ELD es una instalación automática. Su funcionamiento debe ser controlado y mantenido por una persona autorizada. • Para poner en marcha la instalación, conectarla a un suministro eléctrico.
  • Page 51: Limpieza Y Mantenimiento

    * Los ajustes de tiempo pueden configurarse a voluntad. Véase: Documentación técnica: Modificación de configuraciones. Limpieza y mantenimiento Preparación para la limpieza El panel de control no debe nunca limpiarse con un chorro de líquido (por ejemplo, con una manguera de jardín o un aparato de limpieza a presión).
  • Page 52 2019-06-06...
  • Page 53 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Nizozemsko W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Sušičky holínek...
  • Page 55 Obsah Předmluva....................56 Autorská práva................56 Kontaktní údaje................56 Výrobky....................56 Podmínky....................56 Pokyny k přečtení.................. 57 Bezpečnost.....................57 Obecné..................57 Bezpečnostní symboly..............58 Bezpečnostní předpisy................. 58 Určené použití..................59 Obecné..................59 Použití během evakuace............. 60 Tabulka pokynů..................60 Čištění a údržba..................60 Přípravy k čištění................. 61 Denní...
  • Page 56: Předmluva

    Nic z tohoto dokumentu nesmí být kopírováno, publikováno ani zveřejněno jakýmkoli jiným způsobem bez předchozího písemného souhlasu společnosti Elpress. Informace v tomto dokumentu byly pečlivě sestaveny a nesmí se z nich vyvodit žádná práva. Výrobky, detaily a barvy na zobrazených snímcích se mohou lišit od skutečných produktů. ©...
  • Page 57: Pokyny K Přečtení

    Tato dokumentace byla sestavena s maximální péčí na základě nejnovější úrovně technologie, jež byla dostupná v době jejího vydání. Společnost Elpress BV nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody způsobené chybnou aplikací anebo nesprávnou interpretací zde uvedených informací.
  • Page 58: Bezpečnostní Symboly

    Bezpečnostní symboly Bezpečnostní předpisy, pokyny a postupy popsané v této kapitole musejí být vždy přísně dodržovány. Navíc musejí být neustále dodržovány všechny místní i státní pravidla a předpisy. Bezpečnostní symboly používané v této dokumentaci Nebezpečí: Nedodržení nebo nesledování přesných pokynů pro obsluhu či údržbu může způsobit ohrožení osob a životního prostředí.
  • Page 59: Určené Použití

    Odborná instalace a servis jsou předpokladem pro bezporuchový provoz. Caution Každé zařízení vyrobené společností Elpress BV opouští továrnu až po otestování. Nebude-li zařízení neprodleně nainstalováno, musí být skladováno v suchém prostoru, v němž nemrzne a který je vhodný pro jeho konstrukci.
  • Page 60: Použití Během Evakuace

    • ELD je zautomatizované zařízení. Jeho provoz musí být kontrolován a udržován oprávněnými pracovníky. • Chcete-li zařízení spustit, připojte jej ke zdroji elektrické energie. Použití během evakuace • Vypněte zařízení odpojením od zdroje elektrické energie. Zařízení zastaví svůj provoz. Tabulka pokynů...
  • Page 61: Čištění A Údržba

    Čištění a údržba Přípravy k čištění Řídicí panel zařízení nesmí být nikdy čištěn proudem vody (např. zahradní hadicí nebo vysokotlakým čističem). Tím by mohlo dojít k nevratnému poškození zařízení. Pro čištění zařízení jsou důležité následující body: • Odpojte zařízení od zdroje elektrické energie. •...
  • Page 62 2019-06-06...
  • Page 63 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Paesi Bassi W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Asciugatori per stivali...
  • Page 65 Indice Prefazione....................66 Copyright..................66 Dati contatto................66 Prodotti....................66 Condizioni....................66 Istruzioni per la lettura................67 Sicurezza....................67 Informazioni generali..............67 Simboli di sicurezza..............68 Norme di sicurezza................68 Uso previsto................... 69 Informazioni generali..............70 Uso durante un’evacuazione............70 Tabella delle istruzioni................70 Pulizia e manutenzione.................
  • Page 66: Prefazione

    Nulla di quanto contenuto nel presente documento potrà essere copiato, diffuso o reso pubblico in qualsivoglia altro modo senza il previo consenso scritto di Elpress. Sebbene le informazioni contenute nel presente documento siano state redatte con la massima cura, da esse non può...
  • Page 67: Istruzioni Per La Lettura

    Le eccezioni relative a un modello specifico di macchinario sono evidenziate come segue: Istruzioni per la lettura Sicurezza Informazioni generali Per motivi di sicurezza, è vietato effettuare alterazioni e modifiche dell’apparecchiatura senza il consenso scritto di Elpress BV. Il produttore declina ogni responsabilità per qualunque danno derivante dal mancato...
  • Page 68: Simboli Di Sicurezza

    Ciò vale anche per i componenti utilizzati ed eventualmente sigillati da Elpress BV. Simboli di sicurezza Rispettare sempre rigorosamente le condizioni, le norme e le istruzioni di sicurezza descritte in questo capitolo. Osservare inoltre sempre tutti i regolamenti e le normative in vigore a livello locale e nazionale.
  • Page 69 Per un funzionamento privo di problemi sono essenziali un’installazione e un’assistenza professionali. Caution Ogni prodotto realizzato da Elpress BV lascia lo stabilimento soltanto dopo essere stato testato. Se si prevede di non installare immediatamente l’apparecchiatura, tenerla in un’area asciutta, non esposta al gelo e adatta alla sua configurazione.
  • Page 70: Uso Previsto

    • Le apparecchiature sono destinate esclusivamente all’asciugatura e/o allo stoccaggio di stivali, scarpe o zoccoli. • L’ELD è un’apparecchiatura automatizzata. La verifica del suo funzionamento e la sua manutenzione devono essere effettuate da personale autorizzato. • Per avviare l’apparecchiatura, collegarla all’alimentazione.
  • Page 71: Pulizia E Manutenzione

    * Regolare le impostazioni dei tempi in base alle proprie preferenze. Vedere: Documentazione tecnica: modifica delle impostazioni. Pulizia e manutenzione Preparazione per la pulizia Non pulire mai il pannello di controllo dell’apparecchiatura con un getto di liquido (ad esempio con un tubo flessibile da giardino o una pulitrice ad alta pressione).
  • Page 72: Guasti

    Guasti In caso di guasti, rivolgersi all’assistenza tecnica. 2019-06-06...
  • Page 73 T: +31 (0)485 516969 „Elpress BV“ F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com The Netherlands (Nyderlan W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Batų džiovintuvai...
  • Page 75 Turinys Įžanga......................76 Autorių teisės................76 Kontaktiniai duomenys..............76 Gaminiai....................76 Sąlygos....................76 Skaitymo instrukcijos................77 Sauga...................... 77 Bendroji dalis................77 Saugos simboliai................. 78 Saugos nuostatai...................78 Paskirtis....................79 Bendroji dalis................79 Naudoti evakuacijos metu............80 Instrukcijų lentelė.................. 80 Valymas ir priežiūra................80 Pasiruošimas valyti..............80 Kasdieninė priežiūra..............81 Savaitinė...
  • Page 76: Įžanga

    Autorių teisės Nė vienos šio dokumento dalies negalima kopijuoti, publikuoti ar bet kuriuo kitu būdu paviešinti be išankstinio bendrovės Elpress rašytinio sutikimo. Šiame dokumente pateikta informacija buvo kruopščiai surinkta, jokios teisės iš jos negali būti išvestos. Gaminiai, detalės ir spalvos vaizduojamuose paveikslėliuose gali skirtis nuo realių...
  • Page 77: Skaitymo Instrukcijos

    Sauga Bendroji dalis Saugumo sumetimais nėra leidžiama atlikti įrenginio pakeitimų ar modifikacijų be rašytinio „Elpress BV“ sutikimo. Gamintojas nebus laikomas atsakingu už jokį pažeidimą, įvykusį dėl minėto sutikimo negavimo. Ši sąlyga taip pat yra taikoma komponentams, kurie yra naudojami ir galbūt užantspauduoti „Elpress BV“ bendrovės.
  • Page 78: Saugos Simboliai

    Saugos simboliai Būtina visada tiksliai laikytis šiame skyriuje aprašytų saugos sąlygų, nuostatų ir instrukcijų. Be to, visada būtina laikytis vietinių ir valstybinių reglamentų bei nuostatų. Šiame dokumente naudojami saugos simboliai Pavojus. Tiksliai nesilaikant toliau nurodytų eksploatavimo ar techninės priežiūros instrukcijų, gali kilti pavojus žmonėms ir aplinkai. Vykdykite visas instrukcijas ir dirbkite nepaprastai atsargiai.
  • Page 79: Saugos Nuostatai

    žmonėms ir aplinkai. Norint užtikrinti eksploatavimą be avarijų, montavimą ir techninę priežiūrą privalo atlikti ekspertai. Caution Visi bendrovės „Elpress BV“ gaminiai prieš išvežant iš gamyklos yra patikrinami. Jei įrenginys nebus tučtuojau sumontuojamas, jį būtina saugoti sausoje patalpoje, kurioje jis būtų apsaugotas nuo šalčio ir kuri yra tinkama jo konstrukcijai.
  • Page 80: Naudoti Evakuacijos Metu

    • ELD yra automatizuotas įrenginys. Jo veikimą tikrinti ir techninės priežiūros darbus turi atlikti įgalioti asmenys. • Norėdami paleisti įrenginį, prijunkite jį prie maitinimo šaltinio. Naudoti evakuacijos metu • Įrenginį išjunkite atjungdami nuo maitinimo šaltinio.. Įrenginys nebeveiks. Instrukcijų lentelė Batų džiovinimas*...
  • Page 81: Kasdieninė Priežiūra

    Valant įrenginį būtina atkreipti dėmesį į šiuos punktus: • Atjunkite įrenginį nuo maitinimo šaltinio. • Valykite tik tuo metu, kai džiovinimas neveikia. Kasdieninė priežiūra • Valykite įrenginį, kad užtikrintumėte geriausias veikimo savybes. Savaitinė priežiūra Patikrinkite, ar neužsiteršęs ventiliatoriaus tinklelis. Jeigu jis nešvarus – išvalykite Valymas, priežiūra Gedimai...
  • Page 82 2019-06-06...
  • Page 83 T: +31 (0)485 516969 Elpress BV F: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 E: sales@elpress.com Holandia W: www.elpress.com NL-5831 AV Boxmeer Suszarki do obuwia...
  • Page 85 Spis treści Wstęp...................... 86 Prawo autorskie................86 Dane kontaktowe.................86 Produkty....................86 Warunki....................86 Informacje dotyczące instrukcji............87 Bezpieczeństwo..................87 Informacje ogólne................ 87 Symbole bezpieczeństwa............88 Zasady bezpieczeństwa................ 88 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..........89 Informacje ogólne................ 90 Stosowanie podczas ewakuacji...........90 Tabela instrukcji..................90 Czyszczenie i konserwacja..............91 Przygotowania do czyszczenia............91 Konserwacja codzienna...............91 Konserwacja cotygodniowa............
  • Page 86: Wstęp

    Wygląd artykułów, detali i kolorów na przedstawionych ilustracjach może się różnić od wyglądu rzeczywistych produktów. © Elpress BV, Handelstraat 21, NL-5831 AV Boxmeer, Holandia. Dane kontaktowe W razie jakichkolwiek pytań...
  • Page 87: Informacje Dotyczące Instrukcji

    Niniejszy dokument opracowano z zachowaniem najwyższej staranności oraz na podstawie najnowszych dostępnych informacji w zakresie użytych technologii. Firma Elpress BV nie odpowiada za bezpośrednie ani pośrednie szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego zastosowania i/lub mylnej interpretacji zawartych tutaj informacji.
  • Page 88: Symbole Bezpieczeństwa

    Ma to także zastosowanie do podzespołów stosowanych i ewentualnie zaplombowanych przez firmę Elpress BV. Symbole bezpieczeństwa Należy bezwzględnie przestrzegać warunków bezpieczeństwa, regulacji i instrukcji opisanych w tej części. Należy ponadto przestrzegać wszystkich lokalnych i krajowych przepisów. Symbole bezpieczeństwa stosowane w niniejszym dokumencie Niebezpieczeństwo: Niezastosowanie się...
  • Page 89: Zasady Bezpieczeństwa

    środowiska. Prawidłowa instalacja i eksploatacja są warunkami bezproblemowej pracy. Przestroga Każdy produkt wyprodukowany przez firmę Elpress BV opuszcza fabrykę wyłącznie po wykonaniu testów. Jeżeli urządzenie nie zostanie natychmiast instalowane, należy je przechowywać w suchym i niewystawionym na ujemne temperatury miejscu, zgodnym z konstrukcją...
  • Page 90: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    • Instalacja jest przeznaczona wyłącznie do suszenia i/lub przechowywania butów, obuwia i chodaków. • ELD to instalacja zautomatyzowana. Jej działanie powinno być kontrolowane i nadzorowane przez upoważnione osoby. • Aby uruchomić instalację, należy podłączyć ją do źródła zasilania. Stosowanie podczas ewakuacji •...
  • Page 91: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja STAN- OGRZEWA OZON DARDOW POWIETR Jeśli buty nie zostaną od razu użyte, należy je pozostawić na ste- √ √ √ lażu. Załadowana instalacja zapewnia lepszą dystrybucję i cyrku- lację powietrza. * Ustawienia czasu można zmieniać zależnie od bieżących wymogów. Patrz: Dokumentacja techniczna: Zmiana ustawień.
  • Page 92: Usterki

    Konserwacja i czyszczenie Usterki W przypadku wystąpienia usterki użytkownik powinien się skontaktować z działem pomocy technicznej. 2019-06-06...
  • Page 93 Тел.: +31 (0)485 516969 Elpress BV Факс: +31 (0)485 514022 Handelstraat 21 Эл. почта: Нидерланды sales@elpress.com Веб-сайт: NL-5831 AV Boxmeer www.elpress.com Сушилки для обуви...
  • Page 95 Оглавление Предисловие..................96 Авторское право................ 96 Контактная информация............96 Изделия....................96 Условия....................96 Указания по прочтению..............97 Техника безопасности................. 97 Общие положения..............98 Условные обозначения, касающиеся безопасности....98 Правила техники безопасности............98 Назначение..................100 Общие положения..............100 Использование во время эвакуации........100 Таблица инструкций................100 Очистка...
  • Page 96: Предисловие

    Информация, содержащаяся в данном документе, была составлена со всей надлежащей тщательностью и не является подтверждением передачи каких-либо прав. Изделия, детали и цвета, показанные на иллюстрациях, могут отличаться от реальной продукции. © Elpress BV, Handelstraat 21, NL-5831 AV Boxmeer, Нидерланды. Контактная информация...
  • Page 97: Условия

    всегда находиться в свободном доступе. Техническая документация составлена со всей надлежащей тщательностью и основана на последних технических решениях, доступных на момент публикации. Компания Elpress BV не несет ответственность за прямые и/или косвенные убытки, вызванные неправильным применением и/или неправильным пониманием информации, приведенной в настоящей инструкции.
  • Page 98: Техника Безопасности

    Техника безопасности Общие положения Из соображений безопасности запрещается вносить изменения и модификации в установку без письменного согласия Elpress BV. Производитель не несет ответственность за какой бы то ни было ущерб, причиненный в случаях, когда такое согласие не было получено. Это также относится к компонентам, которые...
  • Page 99 для окружающей среды. Монтаж установки квалифицированным персоналом является обязательным условием ее бесперебойной работы. Caution Вся продукция, изготовленная компанией Elpress BV, перед отправкой с завода-изготовителя обязательно проходит испытания. Если оборудование не планируется устанавливать непосредственно после получения, его необходимо хранить в сухом месте, которое...
  • Page 100: Назначение

    Общие положения • Данное оборудование предназначено исключительно для сушки и/или хранения сапог, ботинок и туфель. • Установка ELD работает в автоматическом режиме. Проверку ее функционирования должен выполнять только уполномоченный персонал. • Чтобы запустить установку, подключите ее к источнику питания. Использование во время эвакуации...
  • Page 101: Очистка И Техническое Обслуживание

    * Настройки времени регулируются по желанию пользователя. См.: Техническая документация: Изменение настроек. Очистка и техническое обслуживание Подготовка к очистке Запрещается очищать панель управления струей воды (например, из садового шланга или аппарата высокого давления). Такая очистка может привести к неустранимым повреждениям оборудования. При...
  • Page 102: Неисправности

    Неисправности В случае возникновения неисправностей пользователь должен обратиться в отдел технического обслуживания. 2019-06-06...

This manual is also suitable for:

Eldk

Table of Contents