Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Seguridad del Operador
    • Reglas de Seguridad
    • Características y Controles
    • Operación
    • Lista de Verificación para el Funcionamiento
    • Arrancar el Motor
    • Detener el Motor
    • Tras cada Uso
    • Aplicación Terminal
    • Mantenimiento
    • Programa de Mantenimiento
    • Mantenimiento General
    • Análisis y Resolución de Problemas
    • Almacenaiento y Transporte
    • Especificaciones
    • Diagrama de Circuitos del Motor
    • Garantía
  • Français

    • Règles de Sécurité
    • Sécurité de L'opérateur
    • Caractéristiques Et Commandes
    • Fonctionnement
    • Liste de Contrôle du Fonctionnement
    • Démarrage du Moteur
    • Application des Bornes
    • L'arrêt du Moteur
    • Après Chaque Utilisation
    • Maintenance
    • Calendrier D'entretien
    • Entretien Général
    • Analyse Et Résolution des Problèmes
    • Stockage Et Transport
    • Case Cover Installation Dimension
    • Specification Parameter Table
    • Spécifications
    • Schémaélectriquedumoteur
    • Garantie
    • GARANTIE du Moteur
    • GARANTIE Sur Les Émissions

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CRX680
If your engine is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our
Customer Service Department at 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com
7118266 Rev A JULY 2022

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 680 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CRX 680

  • Page 1 CRX680 If your engine is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 or cservice@fna-group.com 7118266 Rev A JULY 2022...
  • Page 5 1-ENG...
  • Page 6 This engine is equipped with a spark arresting muffler. If the engine will be used around flammable materials or on land covered with materials such as agricultural crops, forest, brush, grass or other similar items, then a USDA Forest Service spark arrester must be installed.
  • Page 7 DO NOT touch hot surfaces while operating or just after stopping the engine. Avoid contact with hot exhaust gases. 3-ENG...
  • Page 8 4-ENG...
  • Page 9 Exhaust port / Spark Arrester Static screen Spark plug Oil fill cap Oil cooler Cylinder head cover Oil filter Dipstick Air filter cover Starting motor Choke lever Muffler with spark arrester Control box / Key start / Crankshaft Choke lever 5-ENG...
  • Page 10 6-ENG...
  • Page 11 Remove any excessive dirt or debris, especially around the muffler and static guard. 7-ENG...
  • Page 12 Oil is a major factor affecting performance and service life. Use SAE 10W-30 API SG or newer automotive detergent oil as recommended in the MAINTENANCE section of this manual. Only run the engine on a level surface. The engine is equipped with a low oil level sensor.
  • Page 13 9-ENG...
  • Page 14 Turn the choke to the If the engine fails to start after “CLOSED” position. three attempts, verify that the Move the throttle to the “FAST” engine is on a level surface position (if equipped). Turn the and the oil level is maintained fuel valve to “ON”...
  • Page 15 Once the engine starts, move the choke to the “OPEN” position. If the engine does not Use the throttle lever (if run smoothly, move the choke equipped) to adjust the engine midway between the “OPEN” speed to the requirement of and “CLOSED”...
  • Page 16 The engine starter requires the electrical system to be started or powered by a 12-volt (V) If you need to stop the engine in battery with a minimum capacity an emergency, simply turn the of 21 ampere-hours (Ah). The key to “OFF”. For a normal positive (+) lead from the battery connects to the positive shutdown, first move the throttle...
  • Page 17 If the engine will not be used for a period of two months or more, drain the fuel system into an approved container. Store the engine in a cool, dry location. Accidental starts can cause severe injury or death. Before servicing, disconnect the negative (-) battery lead and disconnect both spark plug...
  • Page 18 Note 2: Before each season, then follow the prescribed service interval. Note 3: Service more frequently when operating the engine under severe, dusty and/or dirty conditions. 14-ENG...
  • Page 19 SAE 10W-30 API SG or newer automotive detergent oil is recommended for general, all- temperature use. Other viscosities shown in the chart may be used when the average temperature in your area is within the indicated range. 2. Remove the oil fill cap. Fill using oil of the proper recommended type.
  • Page 20 1. Place an appropriate container below the oil drain bolt. Remove the oil filler cap. Next, using a wrench, loosen the drain bolt counterclockwise. Once loose, fully unthread the bolt with your fingers removing it and the bolt gasket. 3. Ensuring the engine is on a Oil fill cap level surface, use the recommended grade of oil to fill...
  • Page 21 5. Paper filter element: Brush way any debris thoroughly before reinstalling the filter. Replace the element if it is heavily soiled. 7. Reinstall air filter cover: a. Lean the cover against the base as illustrated below. Push the cover forward until the tabs slip The air filter element and filter into the mating slots.
  • Page 22 The air cleaner is a critical emission related component 2. Use of a non-recommended and should not be altered or spark plug style may cause modified in any way. damage to the engine. Operating the engine with loose or damaged air cleaner components could cause engine wear and failure, and invalidate your warranty.
  • Page 23 To ensure proper operation of the engine, the spark plug gap 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) must be maintained and be free of deposits. Clean the spark 0.024 – 0.031” plug according to the steps (0.6 – 0.8mm) shown below. b) Slight amount of buildup on the electrodes can be cleaned with a wire brush.
  • Page 24 Using an external spark tester, assure that both cylinders have proper spark. If the spark is weak or missing from one or both cylinders, contact your local authorized service dealer. If your engine is not working properly or if there are parts missing or broken,please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE.
  • Page 25 5. Disconnect the negative (-) battery lead. Wipe the engine of any dirt and debris. Turn the fuel valve to “OFF” or “Closed” (if equipped). 1. Allow a hot engine to cool. 2. Change the oil while the engine is warm. 4.
  • Page 26 CRX680 Type Piston diameter (mm) 8.5:1 Rated power (kW) CI 14.5/3600 per SAE J1349 Net Power Counterclockwise (While viewing the PTO) Intake 0.004 – 0.006” (0.10 – 0.15mm) Exhaust 0.006 – 0.008” (0.15 – 0.20mm) 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) Spark plug gap SAE 10W-30 API SG or newer Regular gas...
  • Page 27 2.Case cover installation dimension 23-ENG...
  • Page 28 CRX680 electrical schematic 24-ENG...
  • Page 29 3 YEAR COMMERCIAL LIMITED WARRANTY WARRANTY COVERAGE TERMS: The manufacturer of this product agrees to repair or replace designated parts that prove defective within the warranty period listed below at the manufacturer’s sole discretion. Specific limitations/extensions and exclusions apply. This warranty covers defects in material and workmanship and not parts failure due to normal wear, depreciation, abuse, accidental damage due to chemical deterioration, scale buildup, rust corrosion or thermal expansion, negligence, improper use, maintenance, water quality or storage.
  • Page 30 The United States Environmental Protection Agency (EPA), the California Air Resources Board, and FNA Group (FNA) are pleased to explain the exhaust emission control system’s warranty on your 2022 small off-road engine (SORE). In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the State’s stringent anti-smog standards.
  • Page 31 27-ENG...
  • Page 33 Este Manual contiene Escriba el número de serie y la información e instrucciones de información de compra del seguridad importantes para motor. Guarde este manual y el operar el motor. LEA ESTE recibo para futuras referencias. MANUAL EN DETALLE. De no hacerlo, podría ocasionar daños a la propiedad y / o Model:...
  • Page 34: Table Of Contents

    Contenido I. Seguridad Del Operador ............1 1. Reglas de seguridad ........1 II. Características y Controles......5 III. Operación ...........6 1. Lista de Verificación para el Funcionamiento ...6 2. Arrancar el motor ........10 3. Detener el Motor ........12 4. Aplicación terminal .........12 5.
  • Page 35: Seguridad Del Operador

    I.Seguridad Del Operador ADVERTENCIA 1.Reglas de seguridad LEA ESTE MANUAL POR COMPLETO ANTES DE SU OPERACIÓN. Preste atención a este símbolo NO opere este motor hasta de alerta de seguridad. haber leído TODAS las Observe todos los mensajes de Instrucciones de seguridad, seguridad que siguen a este Operación y mantenimiento símbolo, con el fin de evitar...
  • Page 36 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Previo a cada uso, verifique si existen piezas sueltas o INCENDIO dañadas, signos de fuga de Cuando está en aceite o combustible y funcionamiento, este motor cualquier otra condición que puede crear chispas que pueda afectar al correcto puedan iniciar incendios funcionamiento.
  • Page 37 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Lea las instrucciones No altere la velocidad provistas con el equipo que regulada por el motor. se acciona por este motor La alta velocidad operativa es para cualquier regla de peligrosa y aumenta el riesgo seguridad adicional que se de lesiones personales o deberá...
  • Page 38 PELIGRO ADVERTENCIA INCENDIO O EXPLOSIÓN GASES TÓXICOS La gasolina es fácilmente El escape del motor contiene inflamable y explosiva. monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y El incendio o la explosión venenoso. ¡El uso del motor puede ocasionar graves en interiores PUEDE quemaduras o la muerte.
  • Page 39: Características Y Controles

    II. Características y Controles Puerto de escape / Parachispas Pantalla estática Bujía Tapa de llenado de aceite Enfriador de aceite Cubierta de la culata Filtro de aceite Varilla Cubierta del filtro de aire Motor de arranque Palanca del lebador Silenciador con parachispas Caja de control / Arranque con Cigüeñal llave / Palanca de cebador...
  • Page 40: Operación

    III. Operación altas altitudes. Consulte a su distribuidor local para saber 1. Lista de Verificación para el más información sobre el kit de Funcionamiento altitud elevada si siempre opera su motor en altitudes por Ubicación de Funcionamiento encima de 5,000 pies (1,500 metros).
  • Page 41: Arrancar El Motor

    Vuelva a sacar la varilla para ADVERTENCIA verificar el nivel de aceite. El nivel debe estar en la parte De no corregir el(los) superior del indicador en la problema(s) antes de la varilla. operación, podría resultar en daños a la propiedad, graves lesiones o la MUERTE.
  • Page 42 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El aceite es un principal factor En el tanque de combustible que afecta el rendimiento y la se puede acumular presión. vida útil. Utilice aceite Antes de quitar la tapa de detergente automotivo SAE combustible, deje que se 10W-30 API SG o más refrigere el motor durante por reciente, tal como se...
  • Page 43 ácidos durante el otros materiales inflamables almacenamiento. en los alrededores. Los combustibles ácidos Vacíe el tanque de pueden causar daños al combustible antes de sistema de combustible de un almacenar o transportar este motor durante el motor. almacenamiento. Asegúrese de revisar las instrucciones en el Tenga a la mano un extintor y capítulo “Almacenamiento”.
  • Page 44 ADVERTENCIA Gire la llave más allá de la Este motor está diseñado y posición “ENCENDIDO” a la fabricado para aplicaciones posición “ARRANCAR”. específicas. No intente Después de que el motor haya modificar el equipo ni utilizarlo arrancado, suelte la llave para para ninguna aplicación para permitir que vuelva a la la que no fue diseñado.
  • Page 45: Detener El Motor

    Configurar la velocidad del aceite; un bajo nivel de aceite motor impedirá que arranque el motor. Inspeccione rutinariamente el Acorde a los requisitos de su nivel de aceite antes de cada aplicación, ajuste la velocidad uso del motor. del motor con la palanca de acelerador (si está...
  • Page 46: Aplicación Terminal

    Si aparecen ruidos anormales, graves vibraciones, sacudidas, saltos o cualquier otra situación anormal mientras el motor está funcionando, gire la llave a la posición “APAGADO” antes de resolver problemas. 4. Aplicación terminal El arrancador del motor Terminal positivo requiere que el sistema Conector del relé...
  • Page 47: Mantenimiento

    IV. Mantenimiento ADVERTENCIA El propietario / operador tiene la responsabilidad de finalizar En caso de mantenimiento oportunamente todo el inapropiado o no corregir un mantenimiento programado. problema antes de la Corrija todos los problemas operación, puede resultar en antes de operar el motor. un mal funcionamiento y Siempre siga las ocasionar daños a la...
  • Page 48: Programa De Mantenimiento

    1. Programa de Mantenimiento Siga los intervalos de servicio especificados en la tabla abajo. Cuando su motor funciona en duras condiciones, realice servicio con más frecuencia. Contacte con su distribuidor de servicio local para saber las necesidades de mantenimiento de su motor. Cada vez El primer Cada 3...
  • Page 49: Mantenimiento General

    2. Mantenimiento general 3. Retire la varilla y verifique el volumen de llenado de aceite Aceite del motor que debe estar en el límite Se recomienda aceite superior de la escala (punto H). detergente automotivo SAE 10W-30 API SG o más reciente para uso general a todas las temperaturas.
  • Page 50 1. Coloque un recipiente Rápidamente elimine los adecuado por debajo del perno derrames de aceite en el motor de drenaje de aceite. Quite la o en los alrededores. Lávese tapa de llenado de aceite. sus manos con jabón y agua Luego utilice una llave para tibia.
  • Page 51 3. Apriete el filtro con la mano o conforme a las instrucciones del filtro. 4. Asegure que el motor se encuentre sobre una superficie nivelada, y llene el motor con el aceite del grado recomendado al límite superior de la varilla. Cubierta del filtro de aire NO lo llene en exceso.
  • Page 52 PELIGRO Nunca limpie la carcasa del filtro con gasolina o solvente inflamable. El uso de cualquier agente inflamable puede producir una explosión. Bujía 1. Bujía recomendada: F6RTC 2. El uso de un tipo de bujía no recomendado puede causar dañosal motor. 3.
  • Page 53 Separación de la bujía: Para asegurar el 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) funcionamiento correcto del motor, el espacio libre de la bujía debe mantenerse y estar 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) libre de depósitos. Limpie la bujía según los pasos que se muestran abajo.
  • Page 54: Análisis Y Resolución De Problemas

    3. Quite la pantalla del para eliminar los depósitos de parachispas. carbono de la pantalla del parachispas con cuidado. 4. Utilice un cepillo de alambre V. Análisis y resolución de problemas Fenómeno Problemas Soluciones El interruptor del Coloque el interruptor del motor está...
  • Page 55: Almacenaiento Y Transporte

    VI. Almacenaiento y transporte Almacenamiento “ARRANCAR”. Conecte los cables de las bujías. No mezcle el aceite con gasolina. El motor debe 5. Desconecte el cable negativo arrancarse por lo menos una (-) de la batería. Elimine toda la vez cada 2 semanas y operarse suciedad y desechos en el durante al menos 20 minutos.
  • Page 56 No conduzca por un camino difícil durante un largo período de tiempo con el motor a bordo. Si debe transportar el motor por un camino difícil, drene previamente el combustible del motor. PRECAUCIÓN Durante el transporte, tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el motor.
  • Page 57: Especificaciones

    VII. Especificaciones 1. Tabla de Parámetros de Especificaciones Categoría Elemento CRX680 Tipo Válvula en cabeza Cantidad de cilindros de aire Diámetro del pistón (mm) Carrera del pistón (mm) Parámetros Desplazamiento total (cm ) de la estructura Relación de compresión 8.5:1 principal Potencia nominal CI 14.5/3600 según SAE J1349 Net Power...
  • Page 58 2. Dimensiones de Instalación de la Cubierta 24-ES...
  • Page 59: Diagrama De Circuitos Del Motor

    3. Diagrama de circuitos del motor Esquema eléctrico CRX680 25-ES...
  • Page 60 3 GARANTÍA COMERCIAL LIMITADA DE 3 AÑOS TÉRMINOS DE LA COBERTURA DE GARANTÍA: El fabricante de este producto acepta reparar o reemplazar las piezas designadas que se demuestren defectuosos dentro del período de garantía enumerado más abajo, a la sola discreción del fabricante.
  • Page 61: Garantía

    CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE FEDERAL Y DE CALIFORNIA DECLARACIÓN DE GARANTÍA SUS DERECHOS DE GARANTÍA Y OBLIGACIONES La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), la Junta de Recursos del Aire de California y el Grupo FNA (FNA) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de escape para su pequeño motor todoterreno (SORE) de 2022.
  • Page 62 (1) Cualquier pieza garantizada que no esté programada para el reemplazo como mantenimiento requerido en las instrucciones escritas provistas con cada nuevo motor debe estar garantizada durante el período de garantía definido en la subsección (b)(2). Si falla cualquier pieza durante el período de cobertura de la garantía, deberá ser reparada o reemplazada por FNA según la subsección (4) de abajo.
  • Page 63 • Carburador y piezas internas (y / o regulador de presión o sistema de inyección de combustible). • Sistema de retroalimentación y control de relación aire / combustible. • Sistema de enriquecimiento de arranque en frío. (2) Sistema de Inducción de Aire •...
  • Page 65 Ce manuel contient des Notez le numéro de série du informations et des instructions moteur et les informations de sécurité importantes pour relatives à l’achat. Conservez l’utilisation de ce moteur. ce manuel et le reçu pour toute VEUILLEZ LIRE référence ultérieure. ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
  • Page 66 Catalogue I. Sécurité de l’opérateur .........1 1. Règles de sécurité ........1 II. Caractéristiques et commandes ......5 III. Fonctionnement ........6 1. Liste de contrôle du fonctionnement....6 2. Démarrage du moteur ........10 3. L’ARRÊT DU MOTEUR ......12 4. Application des bornes .......12 5.
  • Page 67: Sécurité De L'opérateur

    I. Sécurité de l’opérateur MISE EN GARDE 1. Règles de sécurité LISEZ ENTIÈREMENT CE MANUEL AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER. Faites attention à ce symbole NE PAS utiliser ce moteur d’alerte de sécurité. Respectez avant d’avoir lu TOUTES les tous les messages de sécurité instructions de sécurité, qui suivent ce symbole pour d’utilisation et d’entretien...
  • Page 68 MISE EN GARDE MISE EN GARDE Avant chaque utilisation, vérifiez l’absence de pièces INCENDIE desserrées ou L’utilisation de ce moteur peut endommagées, de signes de créer des étincelles qui fuites d’huile ou de carburant, peuvent déclencher des et de toute autre condition incendies autour de la pouvant affecter le bon végétation sèche.
  • Page 69 MISE EN GARDE MISE EN GARDE Lisez les instructions fournies Ne modifiez pas le régime du avec l’équipement alimenté moteur. par ce moteur pour connaître Les vitesses de toutes les règles de sécurité fonctionnement élevées sont supplémentaires qui doivent dangereuses et augmentent être observées lors du le risque de blessures démarrage, de l’arrêt et de...
  • Page 70 DANGER DANGER INCENDIE OU EXPLOSION FUMÉES TOXIQUES L’essence est hautement L’échappement du moteur inflammable et extrêmement contient du monoxyde de explosive. carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Un incendie ou une explosion L’utilisation du moteur à peut provoquer de graves l’intérieur peut vous tuer ! brûlures ou la mort.
  • Page 71: Caractéristiques Et Commandes

    II. Caractéristiques et commandes Orifice d’échappement / Écran statique pare-étincelles Bougie d’allumage Bouchon de remplissage d’huile Refroidisseur d’huile Cache-culasse Filtre à huile Jauge d’huile Couvercle du filtre à air Moteur de démarrage Levier de starter Silencieux avec pare-étincelles Boîte de commande / Vilebrequin Démarrage à...
  • Page 72: Fonctionnement

    III. Fonctionnement Consultez votre revendeur local pour obtenir des informations 1. Liste de contrôle du sur le kit haute altitude si vous fonctionnement utilisez toujours votre moteur à Emplacement de des altitudes supérieures à fonctionnement 5.000 pieds (1.500 mètres). N’utilisez le moteur qu’à l’EXTÉRIEUR et placez-le dans un endroit bien ventilé...
  • Page 73 toutes les pièces endommagées ou défectueuses. MISE EN GARDE Si vous ne corrigez pas le ou les problèmes avant de mettre le moteur en marche, vous risquez de provoquer des dégâts matériels, des blessures graves ou la mort. Retirez à nouveau la jauge et Enlevez toute saleté...
  • Page 74 Capacité d’huile (nominale): ATTENTION Voir le paramètre. Ne faites tourner le moteur MISE EN GARDE que sur une surface plane. Le moteur est équipé d’un Ce moteur n’est pas rempli capteur de niveau d’huile bas. d’huile à l’usine. Toute L’unité s’arrêtera dans le cas tentative de mise en marche où...
  • Page 75 Utilisez de l’essence propre, fraîche et ordinaire sans plomb. DANGER NE PAS mélanger l’huile avec l’essence. Veillez à ne pas INCENDIE OU EXPLOSION remplir au-dessus du repère de limite supérieure. Laissez L’essence est hautement toujours de la place pour inflammable et extrêmement l’expansion du carburant.
  • Page 76: Démarrage Du Moteur

    2. Démarrage du moteur ATTENTION Pour minimiser les dépôts de Effectuez la liste de contrôle de gomme dans votre système fonctionnement. d’alimentation et pour assurer un démarrage facile, n’utilisez pas d’essence restante de la Tournez le starter en position « saison précédente.
  • Page 77 ATTENTION Une fois que le moteur a N’essayez pas de faire démarré, mettez le starter en tourner le moteur en continu position « OUVERT ». Si le pendant plus de cinq moteur ne tourne pas rond, secondes à la fois. Si le déplacez le starter à...
  • Page 78: L'arrêt Du Moteur

    4. Application des bornes Le démarreur du moteur Si vous avez des questions sur nécessite que le système l’utilisation de ce moteur pour électrique soit démarré ou une application spécifique, alimenté par une batterie de 12 veuillez consulter le manuel volts (V) d’une capacité...
  • Page 79: Après Chaque Utilisation

    5. Après chaque utilisation Si le moteur ne doit pas être utilisé pendant une période de deux mois ou plus, vidangez le circuit de carburant dans un récipient homologué. Stockez le moteur dans un endroit frais et sec. IV. Maintenance ADVERTENCIA Il incombe au propriétaire/opérateur...
  • Page 80: Calendrier D'entretien

    1. Calendrier d’entretien Respectez les intervalles d’entretien indiqués dans le tableau ci- dessous. Entretenez votre moteur plus fréquemment s’il est utilisé dans des conditions difficiles. Contactez votre revendeur local pour l’entretien de votre moteur. Tous les Le premier Tous les 6 moi Tous les Chaque trois mois...
  • Page 81: Entretien Général

    2. Entretien général 3. Retirez la jauge et vérifiez le volume de remplissage d’huile Huile moteur qui doit se trouver à la limite L’huile détergente automobile supérieure de l’échelle (point H). SAE 10W-30 API SG ou plus récente est recommandée pour une utilisation générale à...
  • Page 82 1. Placez un récipient approprié Nettoyez rapidement toute huile sous le boulon de vidange renversée sur le moteur ou sur d’huile. Retirez le bouchon de la zone environnante. Nettoyez remplissage d’huile. Ensuite, à vos mains avec du savon et de l’aide d’une clé, desserrez le l’eau chaude.
  • Page 83 3. Serrez le filtre à la main ou selon les instructions du filtre. 4. En veillant à ce que le moteur soit sur une surface plane, utilisez la qualité d’huile recommandée pour remplir le moteur jusqu’à la limite supérieure de la jauge. Ne Couvercle du filtre à...
  • Page 84 DANGER N’utilisez jamais d’essence ou de solvant inflammable pour nettoyer le boîtier du filtre. L’utilisation de tout agent inflammable peut provoquer une explosion. Bougie d’allumage 1. Bougie d’allumage recommandée: F6RTC. 2. L’utilisation d’un modèle de bougie non recommandé peut endommager le moteur. ATTENTION 3.
  • Page 85 Écart de la bougie d’allumage: bougies desserrées 0.024 – 0.031” (0.6 – 0.8mm) provoquent des fuites de compression qui entraînent 0.024 – 0.031” des difficultés de démarrage (0.6 – 0.8mm) et une diminution de la puissance du moteur. Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, l’écartement de la bougie doit être maintenu et être exempt de...
  • Page 86: Analyse Et Résolution Des Problèmes

    Pare-étincelles l’extrémité du pare-étincelles au silencieux. (Types applicables) 3. Retirez l’écran du pare- 1. Laissez le moteur refroidir étincelles. complètement avant de procéder à l’entretien du pare- 4. Enlevez soigneusement les étincelles. dépôts de carbone de l’écran du pare-étincelles avec une brosse 2.
  • Page 87: Stockage Et Transport

    VI. Stockage et transport Stockage « DEMARRER ». Connectez les fils d’allumage. NE PAS mélanger l’huile avec l’essence. Le moteur doit être 5. Débranchez le fil négatif (-) démarré au moins une fois de la batterie. Essuyez le toutes les 2 semaines et laissé moteur de toute saleté...
  • Page 88 carburant, ce qui peut entraîner une explosion. Ne conduisez pas sur une route accidentée pendant une période prolongée avec le moteur à bord. Si vous devez transporter le moteur sur une route accidentée, vidangez le carburant du moteur au préalable. ATTENTION Veillez à...
  • Page 89: Spécifications

    VII. Spécifications 1. Specification Parameter Table Catégorie Article CRX680 Type Valve supérieure Nombre de cylindres d’air Diamètre du piston (mm) Course du piston (mm) Paramètres Cylindrée totale (cm ) Structures Principale Rapport de compression 8.5:1 Puissance nominale CI 14.5/3600 selon SAE J1349 (kW) nette Puissance nette Sens antihoraire (en regardant la PTO)
  • Page 90 2. Installation du couvercle du boîtier 24-FR...
  • Page 91: Schémaélectriquedumoteur

    3. Schémaélectriquedumoteur Schémaélectriquedela CRX680 25-FR...
  • Page 92: Garantie

    3 GARANTIE COMMERCIALE LIMITÉE D’UN AN CONDITIONS DE COUVERTURE DE LA GARANTIE : Le fabricant de ce produit accepte de réparer ou de remplacer les pièces désignées qui s’avèrent défectueuses pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, à la seule discrétion du fabricant.
  • Page 93: Garantie Sur Les Émissions

    DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS FÉDÉRALES et CALIFORNIENNES VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN MATIÈRE DE GARANTIE L'Agence de protection de l'environnement des États-Unis (EPA), le Conseil des ressources atmosphériques de la Californie et FNA Group (FNA) ont le plaisir d'expliquer la garantie du système de contrôle des émissions de gaz d'échappement de votre 2022 petit moteur non routier (SORE).
  • Page 94 (1) Toute pièce garantie dont le remplacement n'est pas prévu comme entretien obligatoire dans les instructions écrites fournies avec chaque nouveau moteur doit être garantie pendant la période de garantie définie au paragraphe (b)(2). Si une telle pièce tombe en panne pendant la période de couverture de la garantie, elle doit être réparée ou remplacée par FNA conformément au paragraphe (4) ci-dessous.
  • Page 95 (1) Système de dosage du carburant. ● Carburateur et pièces internes (et/ou régulateur de pression ou système d'injection de carburant). ● Système de rétroaction et de contrôle du rapport air/carburant. ● Système d'enrichissement pour démarrage à froid. (2) Système d'induction d'air ●...
  • Page 96 Copyright. All Rights Reserved FNA Group, Inc. 7152 99th Street Pleasant Prairie, WI 53158 www.FNA-GROUP.com 7118266 Rev A JULY 2022...

Table of Contents