Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CHIQ MRF-440W
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
English 2 – 14
Čeština 15 – 27
Slovenčina 28 – 40
Magyar 41 – 54
Deutsch 55 – 69

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHIQ MRF-440W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ALZA CHIQ MRF-440W

  • Page 1 CHIQ MRF-440W User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch English 2 – 14 Čeština 15 – 27 Slovenčina 28 – 40 Magyar 41 – 54 Deutsch 55 – 69...
  • Page 2 +44 (0)203 514 4411 Importer Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Dear users, this manual contains the product’s basic knowledge, how to use it, fault diagnosis and basic troubleshooting methods. In order to better understand and use this product, please take good care of this manual and read it carefully.
  • Page 3 WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of • obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other • than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. •...
  • Page 4: Product Features

    Climate range Permissible ambient temperature from +10°C to +32°C from +16°C to +32°C from +16°C to +38°C from +16°C to +43°C Note:Given the limit values of the ambient temperature range for the climate classes for which the refrigerating appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such factors as location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, the setting of any temperature control device might have to be varied to allow for these factors, if appropriate.
  • Page 5 Description Light Egg tray Bottle rack Refrigerator glass shelf Salad crisper Upper freezer drawer Freezer room glass shelf Bottom freezer drawer Adjustable feet Description Light Egg tray Bottle rack Refrigerator glass shelf Crisper Upper freezer drawer Freezer room glass shelf Bottom freezer drawer Adjustable feet Middle bottle rack...
  • Page 6: Preparations For Use

    Description Light Egg tray Bottle rack Refrigerator glass shelf Salad crisper Upper freezer drawer Freezer room glass shelf Bottom freezer drawer Adjustable feet Water tank Crisper cover Bottom bottle rack Fresh-keeping lamp Due to technological innovation, the descriptions of the product in this manual may not be completely consistent with your refrigerator.
  • Page 7 Preparations for use Standing time • After the refrigerator is properly installed and well cleaned, do not switch it on immediately. Make sure to energize the refrigerator after more than 1 hour of standing, so as to ensure its normal operation. Cleaning •...
  • Page 8 Freezer temperature setting • Press the Temp. Zone key to select the freezer zone, with the corresponding icon flickering, and then press the Temp. key to adjust the temperature, finally press the OK/Lock to validate the above temperature setting. The freezer temperature setting cycles as following: -18℃→-17℃→-16℃→-24℃→-23℃→-22℃→-21℃→-20℃→-19℃→-18℃;...
  • Page 9 Enabling the Smart function • Press the Function key to select Smart until the corresponding icon gets flickering, and then press the OK/Lock key within 5s for confirmation. If the OK/Lock is not pressed within 5s, the setting will be invalidated.
  • Page 10 Open the refrigerator door to ensure the water dispenser fixed well. Open the filler cover of the water tank, slowly fill the water tank to prevent any spills Water dispenser Water tank cover close open until the tank is filled. Then close the filler cover of the water tank. See image C. Water tank Water switch...
  • Page 11 Categorized storage of foods:Foods should be stored by category, with the foods you eat every day placed in front of the shelf, so that the door open duration can be shortened and food spoilage due to expiration can be avoid. Energy-saving tips: Allow the hot food cool down to the room temperature before putting it in the refrigerator.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    Installation • Do not cover or block the vents or grilles of your appliance. When you are out for a long time If the appliance will not be used for several months, turn it off first, and then unplug the plug from the wall outlet.
  • Page 13 Note: Electric shock and fire accident may be caused in case the power cord and plugs damaged or stained by dust. If any abnormality, please unplug the power plug and get in contact with the vendor. How to dissemble the parts Fridge door bottle rack: Hold the bottle rack with both hands, and then push it up.
  • Page 14: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase.
  • Page 15 ✉ www.alza.cz/kontakt ✆ +420 225 340 111 Dovozce Alza.cz a.s. , Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Bezpečnost Provádění servisu nebo oprav, je pro jiné než autorizované servisní pracovníky nebezpečné. Abyste • předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se tento spotřebič opravovat sami.
  • Page 16 UPOZORNĚNÍ: Chladivo použité ve vašem spotřebiči a izolační materiály vyžadují zvláštní postupy • likvidace. VAROVÁNÍ: Při umísťování spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k zachycení nebo poškození přívodního • kabelu. UPOZORNĚNÍ: V zadní části spotřebiče neumisťujte více přenosných zásuvek nebo přenosných zdrojů •...
  • Page 17: Popis Produktu

    Zámek Pokud je chladnička vybavena zámkem, uchovávejte klíč mimo dosah spotřebiče, aby nedošlo k uzamčení dětí. Při likvidaci staré chladničky odlomte všechny staré zámky nebo západky jako pojistku. Bez freonu V chladničce je použito chladivo bez freonů (R600a) a pěnový izolační materiál (cyklopentan), který je šetrný k životnímu prostředí, nepoškozuje ozónovou vrstvu a má...
  • Page 18 Popis Světlo Zásobník na vejce Stojan na láhve Skleněná police chladničky Crisper box (na ovoce a zeleninu) Horní zásuvka mrazničky Skleněná police mrazničky Spodní zásuvka mrazničky Nastavitelné nožičky Popis Světlo Zásobník na vejce Stojan na láhve Skleněná police chladničky Crisper box (na ovoce a zeleninu) Horní...
  • Page 19 Popis Světlo Zásobník na vejce Stojan na láhve Skleněná police v chladničce Crisper box (na ovoce a zeleninu) Horní zásuvka mrazničky Skleněná police mrazničky Spodní zásuvka mrazničky Nastavitelné nožičky Nádrž na vodu Kryt Crisper boxu Spodní stojan na láhve Lampa pro udržování čerstvosti Vzhledem k technologickým inovacím nemusí...
  • Page 20 Použití Doba stání • Po správné instalaci a vyčištění chladničky ji ihned nezapínejte. Ujistěte se, že jste chladničku zapnuli po více než 1 hodině stání, abyste zajistili její normální provoz. Čištění • Potvrďte součásti příslušenství uvnitř chladničky a otřete vnitřek měkkým hadříkem. Zapnutí...
  • Page 21 Nastavení teploty v mrazničce probíhá v následujících cyklech: -18℃→-17℃→-16℃→-24℃→-23℃→-22℃→-21℃→-20℃→-19℃→-18℃; LECO Po zapnutí chladničky se pravidelně automaticky spustí funkce LECO, která trvá vždy 20 minut; systém LECO rozkládá pachy a mikroorganismy na CO2 a H2O. Současně také uvolňuje volné radikály, které aktivně likvidují...
  • Page 22 V režimu Smart vyberte stisknutím tlačítka Funkce možnost Smart, dokud příslušná ikona nezačne blikat, a poté stiskněte klávesu OK/Zamknout pro potvrzení. Funkce Smart bude ukončena. Pokud je povolena funkce Dovolená, Rychlé zmrazení nebo Rychlé chlazení, funkce Smart se automaticky vypne. Dětská...
  • Page 23 Pokyny pro skladování potravin Bezpečnostní opatření pro použití Spotřebič nemusí pracovat konzistentně (příliš vysoká teplota v prostoru pro zmrazené potraviny – • možnost rozmrazení obsahu), pokud je spotřebič delší dobu nastaven pod chladnou hranicí teplotního rozsahu. Informace o klimatickém typu spotřebiče jsou uvedeny na typovém štítku. •...
  • Page 24: Údržba A Čištění

    Do mrazicího oddílu neumisťujte skleněné nádoby s tekutinou ani uzavřené konzervy s tekutinou, aby • nedošlo k jejich prasknutí v důsledku objemové expanze po zmrznutí tekutiny. Rozdělte jídlo na přiměřeně malé porce. • Před zmrazením potraviny raději zabalte do suchého obalovaného sáčku pro případ, že by se obalové •...
  • Page 25 Vnitřní čištění a vnější čištění Zbytky potravin v chladničce mohou způsobovat nepříjemný zápach, proto je nutné chladničku pravidelně čistit. Přihrádka pro čerstvé potraviny se obvykle čistí jednou za měsíc. Vyjměte všechny police, přihrádky, stojany na lahve, krycí desku atd. a vyčistěte je měkkou utěrkou nebo houbou namočenou v teplé...
  • Page 26: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu.
  • Page 27: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Identifikační údaje zplnomocněného zástupce výrobce/dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Sídlo společnosti: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7. CIN: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Chladnička s mrazákem Model / typ: MRF-440W Výše uvedený výrobek byl testován v souladu s normou (normami) použitou (použitými) k prokázání...
  • Page 28 +421 257 101 800 Dovozca Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz Vážení používatelia, táto príručka obsahuje základné informácie o výrobku, jeho používaní, diagnostike porúch a základných metódach ich odstraňovania. Pre lepšie pochopenie a používanie tohto výrobku venujte tomuto návodu náležitú...
  • Page 29 sú pod dohľadom alebo neboli poučené o používaní spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. VAROVANIE: Udržujte vetracie otvory v skrinke spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii bez • prekážok. VAROVANIE: Nepoužívajte iné mechanické zariadenia alebo iné prostriedky na urýchlenie procesu •...
  • Page 30: Vlastnosti Produktu

    Klimatický rozsah Prípustná teplota okolia +10 °C až +32 °C +16 °C až +32 °C +16 °C až +38 °C +16 °C až +43 °C Poznámka: Vzhľadom na limity rozsahu okolitej teploty pre klimatické triedy, pre ktoré je chladiace zariadenie navrhnuté, a na skutočnosť, že vnútorné teploty môžu byť ovplyvnené faktormi, ako je umiestnenie chladiaceho zariadenia, teplota okolia a frekvencia otvárania dverí, môže byť...
  • Page 31 Popis Svetlo Zásobník na vajcia Stojan na fľaše Sklenená polica v chladničke Šalátový crisper Horná zásuvka mrazničky Sklenená polica v mraziacom priestore Spodná zásuvka mrazničky Nastaviteľné nožičky Popis Svetlo Zásobník na vajcia Stojan na fľaše Sklenená polica v chladničke Crisper Horná...
  • Page 32 Popis Svetlo Zásobník na vajcia Stojan na fľaše Sklenená polica v chladničke Šalátový crisper Horná zásuvka mrazničky Sklenená polica v mraziacom priestore Spodná zásuvka mrazničky Nastaviteľné nožičky Nádrž na vodu Kryt Crisper Spodný stojan na fľaše Lampa na udržiavanie čerstvosti Vzhľadom na technologické...
  • Page 33 Prípravky na použitie Čas státia • Chladničku nezapínajte hneď po jej riadnej inštalácii a vyčistení. Nezabudnite zapnúť chladničku po jej odstavení na viac ako 1 hodinu, aby ste zabezpečili jej normálnu prevádzku. Čistenie • Potvrďte, že súčasti príslušenstva sú vo vnútri chladničky a utrite ich vnútro mäkkou handričkou. Zapnutie •...
  • Page 34 Stlačte tlačidlo Temp. Zone, vyberte mraziacu zónu, pričom príslušná ikona bliká, a potom stlačte tlačidlo Temp. nastavte teplotu a nakoniec stlačte tlačidlo OK/ Zamknutie, čím potvrdíte vyššie uvedené nastavenie teploty. Teplota v mrazničke sa nastavuje v nasledujúcich cykloch: -18℃→-17℃→-16℃→-24℃→-23℃→-22℃→-21℃→-20℃→-19℃→-18℃; LECO Po zapnutí...
  • Page 35 Stláčaním funkčného tlačidla vyberte položku Smart, kým ikona nezačne blikať, a potom stlačením tlačidla OK/Zamknutie do 5 sekúnd výber potvrďte. Ak nestlačíte tlačidlo OK/Zamknutie do 5 sekúnd, nastavenie sa zruší. Ukončenie funkcie Smart • V režime Smart stláčaním funkčného tlačidla vyberte položku Smart, kým sa nezobrazí príslušné blikanie, a potom stlačením tlačidla OK/Zamknutie potvrďte.
  • Page 36 Otvorte dvere chladničky, aby ste sa uistili, že je dávkovač vody dobre zaistený. Otvorte uzáver plniacej nádrže na vodu a pomaly napĺňajte nádrž na vodu, aby ste Dávkovač vody Kryt nádrže na vodu Zatvoriť Otvorte zabránili akémukoľvek rozliatiu, kým nie je nádrž plná. Potom zatvorte uzáver plniacej Nádrž...
  • Page 37 potravín dodržiavajte vzdialenosť od vnútornej steny a potraviny bohaté na vodu neukladajte príliš blízko zadnej steny chladničky, aby ste zabránili ich prilepeniu na vnútornú stenu. Skladovanie potravín v kategóriách: Potraviny by sa mali skladovať podľa kategórií a potraviny, ktoré konzumujete každý deň, by mali byť umiestnené v prednej časti police, aby sa skrátil čas otvárania dvierok a zabránilo sa znehodnoteniu potravín v dôsledku uplynutia doby spotreby.
  • Page 38: Údržba A Čistenie

    Inštalácia • Nezakrývajte ani neblokujte vetracie otvory alebo mriežky spotrebiča. Pri dlhšej neprítomnosti doma Ak nebudete spotrebič niekoľko mesiacov používať, najprv ho vypnite a potom ho odpojte zo zásuvky. Odstráňte všetky potraviny. Dôkladne vyčistite a vysušte interiér. Aby ste zabránili vzniku zápachu a plesní, nechajte dvere otvorené: v prípade potreby ich zablokujte alebo odstráňte.
  • Page 39 Poznámka: Ak sú napájací kábel a zástrčka poškodené alebo znečistené prachom, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a požiaru. V prípade akýchkoľvek abnormalít odpojte zástrčku a kontaktujte predajcu. Ako rozobrať diely Držiak na fľaše na dverách chladničky: držte držiak na fľaše oboma rukami a zatlačte naň. stlačte Police v chladničke: Takto sa dá...
  • Page 40: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iného servisu v záručnej dobe sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je nutné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu.
  • Page 41 ✆ +36-1-701-1111 Importőr Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz Kedves felhasználók, ez a kézikönyv tartalmazza a termék alapvető ismereteit, a használat módját, a hibadiagnosztikát és az alapvető hibaelhárítási módszereket. A termék jobb megértése és használata érdekében kérjük, hogy gondosan kezelje és olvassa el ezt a kézikönyvet.
  • Page 42 Ezt a készüléket nem olyan személyek (beleértve a gyermekeket is) használhatják, akik csökkent fizikai, • érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel, kivéve, ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy oktatja őket a készülék használatára vonatkozóan. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS: A készülékházban vagy a beépített szerkezetben lévő...
  • Page 43 Éghajlati tartomány A készülék éghajlati tartományára vonatkozó információkat a készülék címtábláján találja. Azt jelzi, hogy a készülék működése milyen környezeti hőmérsékleten (azaz a helyiség hőmérsékletén, amelyben a készülék működik) optimális (megfelelő). Éghajlati Megengedett környezeti hőmérséklet tartomány +10°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +32°C-ig +16°C-tól +38°C-ig +16°C-tól +43°C-ig Megjegyzés: Tekintettel a környezeti hőmérsékleti tartomány határértékeire azokra az éghajlati osztályokra...
  • Page 44 Összecsukható polc (opcionális) Az innovatívan összecsukható polc külön használatra kihajtható, illetve kombinált használatra összecsukható, így kielégíti a változatos tárolási igényeket. Felhasználóbarátabb formatervezés Olyan funkciók állnak rendelkezésre, mint a széles üzemi feszültségtartomány, automatikus hőmérséklet- szabályozás, kikapcsolási memória, bekapcsolási késleltetés, automatikus riasztás, gyorsfagyasztás, hűtőszekrény kikapcsolása stb.
  • Page 45: Használati Előkészületek

    Állítható lábak Leírás Lámpa Tojás tálca Palack állvány Hűtőszekrény üvegpolc Saláta ropogtató Felső fagyasztófiók Fagyasztótér üvegpolc Alsó fagyasztófiók Állítható lábak Víztartály Ropogtatófedél Alsó palacktartó Frissítő lámpa A technológiai újítások miatt előfordulhat, hogy a jelen kézikönyvben szereplő termékleírások nem teljesen egyeznek meg az Ön hűtőszekrényével. A részletek az anyagi tételnek megfelelően vannak feltüntetve. Használati előkészületek A telepítés helye Szellőzési feltétel...
  • Page 46 Felhasználásra szánt készítmények Állási idő • Miután a hűtőszekrényt megfelelően telepítette és jól megtisztította, ne kapcsolja be azonnal. Ügyeljen arra, hogy több mint 1 óra állás után kapcsolja be a hűtőszekrényt, hogy biztosítsa annak normális működését. Tisztítás • Ellenőrizze a hűtőszekrény belsejében lévő tartozékokat, és törölje át a belsejét puha ruhával. Bekapcsolás •...
  • Page 47 Vegye ki az élelmiszereket a hűtőszekrényből, mielőtt beállítja ezt a funkciót. A fagyasztó hőmérsékletének beállítása • Nyomja meg a Temp. Zone billentyűt a fagyasztó zóna kiválasztásához, a megfelelő ikon villog, majd nyomja meg a Temp. billentyűt a hőmérséklet beállításához, végül nyomja meg az OK/Lock billentyűt a fenti hőmérséklet-beállítás érvényesítéséhez.
  • Page 48 Smart Ha a Smart funkció be van kapcsolva, a friss élelmiszerrekesz hőmérsékletét 4 ℃-ra, a fagyasztórekeszét pedig -18 ℃-ra szabályozza, így az élelmiszerek a legjobb állapotban tárolhatók, miközben a hűtőszekrény hatékonyabban és jobb teljesítménnyel működik. Az intelligens üzemmódban a friss élelmiszerrekesz és a fagyasztórekesz hőmérséklete nem változik. A Smart funkció...
  • Page 49 Tippek a vízadagolóhoz A hűtőszekrény vízadagolót tartalmaz, amely megkönnyíti, hogy megtöltse a csészéjét vízzel, és szinte azonnal hozzáférjen a hideg vízhez. A vízadagoló egy 2,5 literes víztartályt tartalmaz, amelyet fel kell tölteni. A vízadagoló használatához kövesse az alábbi utasításokat: Nyissa ki a hűtőszekrény ajtaját, hogy a Töltőfedél vízadagoló...
  • Page 50 Óvintézkedések az élelmiszerek tárolására vonatkozóan Jobb, ha megtisztítja az élelmiszereket, és szárazra törli őket, mielőtt a hűtőszekrényben tárolja őket. Mielőtt az élelmiszerek a hűtőszekrénybe kerülnek, célszerű lezárni őket, hogy megakadályozza a víz elpárolgását, hogy egyrészt megőrizze a friss gyümölcsök és zöldségek frissességét, másrészt megakadályozza a szagok keveredését.
  • Page 51: Karbantartás És Tisztítás

    Tippek speciális igényekhez A hűtőszekrény/fagyasztó mozgatása Helyszín • Ne helyezze a hűtőszekrényt/fagyasztót hőforrás, pl. tűzhely, kazán vagy radiátor közelében. Óvja a közvetlen napfénytől a kültéri épületekben vagy napozóteraszokon. Szintezés • Győződjön meg róla, hogy a hűtőszekrényt/fagyasztót az elülső szintező lábak segítségével vízszintbe állította.
  • Page 52 Leolvasztás Ezt a készüléket automatikus leolvasztási funkcióval tervezték, így nem kell kézzel leolvasztani. A lámpa cseréje A hűtőszekrény a LED-lámpát használja világításra, amely alacsony energiafogyasztással és hosszú élettartammal rendelkezik. Bármilyen rendellenesség esetén kérjük, forduljon az értékesítés utáni személyzethez a látogatószolgálathoz. A lámpákat csak a gyártó cserélheti ki, a készülék egy részével együtt. Lámpa típusa: LED-es lámpa Energiahatékonysági szint: F Biztonsági ellenőrzés karbantartás után...
  • Page 53: Jótállási Feltételek

    és tisztítsa meg a készüléket, az ajtót nyitva hagyva a kellemetlen szagok elkerülése érdekében. Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia.
  • Page 54: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat A gyártó/importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Bejegyzett székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prága 7 CIN: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Cím: Hűtőszekrény fagyasztóval Modell / típus: MRF-440W A fenti terméket az irányelv(ek)ben meghatározott alapvető követelményeknek való megfelelés igazolásához használt szabvány(ok)nak megfelelően vizsgálták:...
  • Page 55 ✆ +43 720 815 999 Lieferant Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz Sehr geehrte Benutzer, dieses Handbuch enthält die Grundkenntnisse über das Produkt, seine Verwendung, die Fehlerdiagnose und die grundlegenden Methoden zur Fehlerbehebung. Um das Produkt besser zu verstehen und zu nutzen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig lesen.
  • Page 56 Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder andere Mittel zur Beschleunigung des • Abtauprozesses, die nicht vom Hersteller empfohlen werden. Der Kältemittelkreislauf darf nicht beschädigt werden. • Benutzen Sie keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelaufbewahrungsfächern des Geräts, es sei • denn, es handelt sich um vom Hersteller empfohlene Geräte. Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen mit entflammbarem Treibmittel in diesem Gerät •...
  • Page 57 Das Kabel sollte hinter dem Gerät befestigt werden und nicht frei liegen oder baumeln, um versehentliche Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks niemals durch Ziehen am Netzkabel aus der Steckdose. Fassen Sie den Stecker immer fest an und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose. Verwenden Sie für dieses Gerät kein Verlängerungskabel.
  • Page 58 automatisch an die Umgebungstemperatur und die eingestellte Temperatur angepasst werden, so dass die Kühl-Gefrierkombination immer optimal arbeitet.
  • Page 59 LECO Der Kühl- und Gefrierschrank ist intern mit dem sogenannten LECO System ausgestattet, um den Geschmack und die Frische von Obst und Gemüse effektiv zu verlängern. Grüne Technologie Für die Kühl-Gefrierkombination wird ein FCKW-freies Kältemittel und ein aufgeschäumtes Isoliermaterial verwendet, das die Ozonschicht nicht schädigt und nur einen geringen Einfluss auf die globale Erwärmung hat, so dass es ein umweltfreundliches Produkt ist.
  • Page 60 Beschreibung Licht Eierschale Flaschenregal Wassertank Glasablage im Kühlschrank Flaschenhalter unten Gemüsefach Obere Gefrierschublade Glasablage für Gefrierschrank Untere Gefrierschublade Einstellbare Füße Beschreibung Licht Eierschale Flaschenregal Glasablage im Kühlschrank Gemüsefach Obere Gefrierschublade Glasboden im Gefrierraum Untere Gefrierschublade Einstellbare Füße Wassertank Abdeckung für den Frischhaltebereich Flaschenhalter unten Frischhaltelampe Aufgrund technischer Neuerungen stimmen die Produktbeschreibungen in diesem Handbuch...
  • Page 61 C (°) 1815 1274 1063 Anmerkung: Abbildung 1, Abbildung 2 nur als schematische Darstellung des Produktraumbedarfs. Ebener Boden • Stellen Sie den Kühlschrank auf einen festen und ebenen Boden, um ihn stabil zu halten, da er sonst Vibrationen und Lärm verursacht. Wenn der Kühlschrank auf Bodenmaterialien wie Teppich, Strohmatten oder Polyvinylchlorid aufgestellt wird, sollten unter dem Kühlschrank solide Unterlegplatten angebracht werden, um Farbveränderungen aufgrund von Wärmeabgabe zu vermeiden.
  • Page 62 Funktionen Kühlhaus-Temperaturzone Alarm-Symbol Temperaturbereich des Gefrierschranks Digitaler Anzeigebereich LECO-Funktionssymbol Schnellgefrierfunktion Symbol für die Urlaubsfunktion Symbol für die Kindersicherungsfunktion Symbol für intelligente Funktionen Symbol für die Auswahl der Temperaturzone Symbol für die Temperatureinstellung Symbol für die Funktionsauswahl Symbol OK/Sperre Funktion Einstellung Wenn das Kühlsystem zum ersten Mal an die Stromversorgung angeschlossen wird, leuchten alle Symbole auf der Anzeigetafel für 2 Sekunden auf.
  • Page 63 der Gefriertemperatur ist vorteilhaft für die Vermeidung von Nährstoffverlusten und den Erhalt der Frische von Lebensmitteln. Im Schnellgefriermodus wird die Gefriertemperatur nicht angepasst. Aktivieren der Schnellgefrierfunktion • Drücken Sie die Funktionstaste, um Schnelles Einfrieren auszuwählen, bis das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann innerhalb von 5 Sekunden die OK/Sperrtaste zur Bestätigung.
  • Page 64 Speicher für Stromausfall Im Falle eines Stromausfalls behält der Kühlschrank den Betriebszustand vor dem Stromausfall bei, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist. Einschaltverzögerung Um den Kompressor des Kühlschranks im Falle eines kurzzeitigen Stromausfalls (d.h. weniger als 5 Minuten) vor Schäden zu schützen, wird der Kompressor nicht sofort nach dem Einschalten des Geräts gestartet. Übertemperaturalarm (nur nach Stromausfall) Wenn das Kühlsystem eingeschaltet ist und die Temperatur des Gefrierschranksensors höher als -10℃...
  • Page 65 Die Innentemperatur kann durch Faktoren wie den Standort des Kühlgeräts, die • Umgebungstemperatur, die Häufigkeit des Öffnens der Tür usw. beeinflusst werden; gegebenenfalls sollte darauf hingewiesen werden, dass die Einstellung eines Temperaturreglers möglicherweise geändert werden muss, um dies zu beeinflussen. Brausegetränke sollten nicht im Gefrierfach oder im Tiefkühlfach gelagert werden, und einige Produkte •...
  • Page 66 Verwendung des Gefrierfachs für Lebensmittel Die Gefriertemperatur wird auf unter -18 ℃ geregelt, und es ist ratsam, die Lebensmittel zur langfristigen Aufbewahrung im Gefrierfach zu lagern, wobei die auf der Lebensmittelverpackung angegebene Lagerdauer eingehalten werden sollte. In den Gefrierfächern werden Lebensmittel gelagert, die eingefroren werden müssen. Fisch und Fleisch in großen Blöcken sollten in kleine Stücke geschnitten und in Frischhaltebeutel verpackt werden, bevor sie gleichmäßig in den Gefrierfächern verteilt werden.
  • Page 67: Wartung Und Reinigung

    Reinigen und trocknen Sie den Innenraum gründlich. Um Geruchs- und Schimmelbildung vorzubeugen, lassen Sie die Tür angelehnt: blockieren Sie sie oder lassen Sie sie gegebenenfalls entfernen. Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf, stellen Sie das Gerät ruhig auf und legen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
  • Page 68 Sicherheits-Check nach der Wartung Ist das Netzkabel gebrochen oder beschädigt? • Ist der Netzstecker fest in die Steckdose eingesteckt? • Wird der Netzstecker ungewöhnlich überhitzt? • Hinweis: Wenn das Netzkabel und der Stecker beschädigt oder durch Staub verschmutzt sind, kann es zu einem Stromschlag oder Brand kommen.
  • Page 69 Gerüche zu vermeiden. Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Verkäufer des Produkts, Sie müssen den ursprünglichen Kaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Page 70: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifizierung des bevollmächtigten Vertreters des Herstellers/Importeurs: Importeur: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 ID-Nummer: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Kühlschrank mit Gefrierfach Modell/Typ: MRF-440W Das oben genannte Produkt wurde nach der/den Norm(en) geprüft, die zum Nachweis der...

Table of Contents