Contents Sisältö Safety Warnings ..................3 Turvallisuusvaroitukset ................. 12 Unpacking ....................18 Pakkauksesta purkaminen ..............36 Product Overview ................... 19 Tuotteen yleiskatsaus ................37 First Time Use ..................19 Ensimmäisellä käyttökerralla ..............37 Toasting Bread ..................20 Leivän paahtaminen................38 Other Functions ..................
Safety Warnings For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. – Read all the instructions carefully before using the appliance and keep them for future reference. –...
Page 4
Ventilation – To prevent the risk of electric shock or fire hazard due to overheating, ensure that curtains and other materials do not obstruct the ventilation vents. – Do not install or place this appliance in a bookcase, built-in cabinet or in another confined space.
Page 5
Supervision – This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Sikkerhetsadvarsler Følg alle sikkerhetsreglene som er oppført nedenfor for din egen sikkerhet og for å redusere risikoen for skade eller elektrisk støt. – Les alle anvisninger nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar dem for fremtidig referanse. – Ta vare på håndboken. Hvis du gir apparatet videre til noen andre, må du sørge for at denne håndboken følger med.
Page 7
Ventilasjon – Forebygg risikoen for elektrisk støt og brann som følge av overoppheting ved å påse at gardiner og andre gjenstander ikke tetter ventilasjonsåpningene. – Ikke installer eller plasser dette apparatet i en bokhylle, i et innebygd kabinett eller i andre trange rom. Påse at luft kan sirkulere rundt apparatet. Sikkerhet –...
Page 8
Rengjøring og normalt vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn. Barn må ikke foreta rengjøring og vedlikehold uten tilsyn. – Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn under 8 år. –...
Säkerhetsvarningar För fortsatt säkerhet och för att minska risken för skador eller elektriska stötar, följ alla säkerhetsåtgärder som listas nedan. – Läs igenom alla instruktioner noga innan produkten används och spara dem för kommande referens. – Spara bruksanvisningen. Om du överlämnar produkten till en tredje part se till att denna manual medföljer.
Page 10
Ventilation – Förebygg risk för elektrisk stöt eller brandfara p.g.a. av överhettning genom att försäkra dig om att gardiner och annat material inte blockerar ventilationsöppningarna. – Installera inte eller placera produkten i en bokhylla, inbyggt skåp eller på annan begränsad plats. Se till att produkten är väl ventilerad. Säkerhet –...
Page 11
Övervakning – Denna apparat kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet och kunskap om de är under uppsikt eller har fått instruktioner för att använda produkten på...
Turvallisuusvaroitukset Varmista turvallisuus ja vähennä loukkaantumisen tai sähköiskun vaaraa noudattamalla kaikkia alla lueteltuja varotoimia. – Lue huolellisesti kaikki ohjeet ennen tämän laitteen käyttöä ja pidä ne tallessa tulevaa käyttöä varten. – Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista, että tämä käyttöopas seuraa mukana. –...
Page 13
– Nesteen kaatuminen laitteeseen voi aiheuttaa vakavan vahingon. Sammuta laite välittömästi ja irrota virtapistoke. Tuuletus – Ylikuumenemisesta johtuvan sähköiskun tai tulipalon vaaran estämiseksi varmista, että ikkunaverhot ja muut materiaalit eivät estä tuuletusaukkoja. – Älä asenna tai aseta tätä laitetta kirjahyllyyn, kiinteään kaappiin tai muuhun suljettuun tilaan.
Page 14
Valvonta – Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät, mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset eivät saa leikkiä...
Sikkerhedsadvarsler For at nedsætte risikoen for personskade og elektrisk stød skal du følge alle nedenstående sikkerhedsforholdsregler. – Læs alle instruktionerne omhyggeligt, inden du bruger apparatet, og gem dem til senere brug. – Gem brugervejledningen. Hvis du giver mixeren videre til tredjemand, skal du huske også...
Page 16
Ventilation – For at undgå risikoen for elektrisk stød eller brand på grund af overophedning, må gardiner og andre ting ikke blokere ventilationsåbningerne. – Installer eller anbring ikke apparatet på en boghylde, i et indbygget skab eller på et andet begrænset område. Kontroller, at enheden er godt ventileret. Sikkerhed –...
Page 17
Opsyn – Dette apparat må kun bruges af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i hvordan dette apparat bruges sikkert og forstår risikoen ved at bruge det.
Unpacking Remove all items from the packaging. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: S02TSS14E S04TSS14E Main Unit In st ru ct io n M an u al...
Product Overview S02TSS14E S04TSS14E 5. Cancel Button 1. Toast Slots 2. Toasting Lever 6. Crumbs Tray 3. Defrost Button 7. Crumbs Tray Handle 4. Browning Control First Time Use Please note there may be manufacturing residue or oil remaining in the toaster or heating element.
2. Remove all protective wrapping prior to putting the bread into the toaster. Put 1 or 4 slices of bread into the bread slots. S02TSS14E S04TSS14E • For optimum browning, always place the bread as close as possible to the centre of the slots.
Page 21
3. Select the level of browning by turning the Browning Control. There are 6 settings: Whitest Darkest • Select a lower position (i.e. 1 or 2) for light browning, especially for toasting only one slice or for dry (old) bread. Note that the toasting colour for one slice will be darker than that for two slices at the same level.
Other Functions Defrost Insert the frozen bread. Set the browning control to your desired colour. Lower the toasting lever until it remains in position, then press the Defrost button. The indicator will illuminate. In this mode, the frozen bread will be toasted to your desired colour. Cancel If the toaster starts to smoke, press the Cancel button to stop toasting immediately.
When not in use, the mains cable may be wound under the bottom of the toaster. Specification Model S02TSS14E S04TSS14E Mains Supply 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz...
Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale bestemmelser om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: S02TSS14E S04TSS14E Hovedenhet In st ru ct io n M an u al...
Produktoversikt S02TSS14E S04TSS14E 5. Avbryt-knapp 1. Brødskivespor 2. Brødskivespak 6. Smulebrett 3. Opptining-knapp 7. Smulebretthåndtak 4. Bruningskontroll Førstegangsbruk Vær oppmerksom på at det kan finnes gjenværende rester fra produksjonen eller olje i brødristeren eller varmeelementet. Restene kan avgi noe lukt første gangen du bruker apparatet.
1. Sett støpslet inn i stikkontakten. 2. Fjern all beskyttende emballasje før du setter brødskiver i brødristeren. Sett 1 eller 4 brødskiver inn i brødskivesporene. S02TSS14E S04TSS14E • Optimal bruning oppnås ved å sette brødskivene så nær sentrum av sporene som mulig.
Page 27
3. Velg bruningsnivået ved å dreie bruningskontrollen. Det er 6 innstillingsnivåer: Hvitest Mørkest • Velg en lavere posisjon (f.eks. 1 eller 2) for lys bruning, særlig når du rister bare én skive eller tørt (gammelt) brød. Vær oppmerksom på at fargen etter risting blir mørkere for én enn for to skiver ved samme nivå.
Andre funksjoner Opptining Sett inn frosne brødskiver. Still inn bruningskontrollen til ønsket farge. Senk brødskivespaken til den blir stående i nedre posisjon og trykk på Opptining- knappen. Indikatoren tennes. I dette tilfellet blir de frosne brødskivene ristet til ønsket farge. Avbryt Hvis brødristeren begynner å...
Brødristeroverflaten rengjøres med en klut fuktet med varmt vann. Pass på at vann ikke kan trekke inn til kontrollene eller varmeelementene. Strømledningen kan vikles under brødristeren når den ikke er i bruk. Spesifikasjoner Modell S02TSS14E S04TSS14E Nettstrøm 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strømforbruk...
Uppackning Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: S02TSS14E S04TSS14E Huvudenhet In st ru ct io n M an u al Instruktionsbok...
Produktöversikt S02TSS14E S04TSS14E 5. Avbryt-knapp 1. Rostöppningar 2. Handtag till brödhiss 6. Smulbricka 3. Tina upp-knapp 7. Smulbrickans handtag 4. Rostningskontroll Första användning Observera att det kan finnas tillverkningsrester eller olja kvar i brödrosten eller på värmeelementet. Viss lukt kan uppstå första gången den används. Detta är normalt och försvinner när brödrosten använts några gånger.
1. Anslut elkontakten till ett eluttag. 2. Ta bort allt skyddsemballage innan du sätter bröd i rosten. Sätt i 1 eller 4 brödskivor i brödöppningarna. S02TSS14E S04TSS14E • För optimal rostning ska brödet alltid placeras så nära mitten av öppningarna som möjligt.
Page 33
3. Värj rostnivå genom att vrida rostningskontrollen. Det finns 6 inställningar: Ljusast Mörkast • Välj en lägre position (dvs. 1 eller 2) för ljus rostning, speciellt om du bara rostar en skiva eller för torrt bröd (gammalt). Observera at rostningsfärgen för en skiva blir mörkare än för två skivor på samma nivå.
Andra funktioner Tina upp Sätt i det frusna brödet. Ställ in rostkontrollen på önskad färg. Sänk handtaget till brödhissen tills det stannar i bottenläget och tryck på knappen Tina upp. Indikationslampan kommer att lysa. I detta läge rostas det frusna brödet till den färg du valt. Avbryt Om brödrosten börjar ryka, tryck på...
Brödrostens stomme ska rengöras med en trasa som fuktats i varmt vatten. Se till att vatten inte sipprar in i kontrollerna eller värmeelementen. När den inte används ska elkabeln snurras runt botten på brödrosten. Specifikationer Modell S02TSS14E S04TSS14E Nätanslutning 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strömförbrukning...
Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: S02TSS14E S04TSS14E Laite In st ru ct io n M an u al Käyttöopas...
Tuotteen yleiskatsaus S02TSS14E S04TSS14E 5. Peruuta-painike 1. Paahtoaukot 2. Paahtovipu 6. Murutarjotin 3. Sulatus-painike 7. Murutarjottimen kahva 4. Ruskistuksen säätö Ensimmäisellä käyttökerralla Huomaa, että leivänpaahtimessa tai kuumennuselementissä voi olla jäljellä valmistusjäämiä tai öljyä. Ensimmäistä kertaa käytettäessä laitteesta voi lähteä hajuja. Tämä on normaalia, ja se katoaa, kun olet käyttänyt leivänpaahdinta useita kertoja.
Älä jätä sitä koskaan ilman valvontaa. 1. Liitä virtapistoke verkkopistorasiaan. 2. Poista kaikki suojakelmut ennen kuin asetat leivän leivänpaahtimeen. Aseta 1 tai 4 leipäviipaletta paahtoaukkoihin. S02TSS14E S04TSS14E • Varmistaaksesi optimaalisen ruskeuden, aseta leivät aina mahdollisimman lähelle paahtoaukkojen keskikohtaa.
Page 39
3. Valitse ruskistustaso kiertämällä ruskistuksen säädintä. Asetustasoja on 6. Vaalein Tummin • Valitse kevyelle ruskistukselle ala-asento (eli 1 tai 2), erityisesti paahdettaessa vain yhtä viipaletta tai kahta kuivaa (vanhaa) -leipäviipaletta. Huomaa, että yhden viipaleen paahdon väri tulee olemaan tummempi kuin kahta viipaletta paahdettaessa samalla tasolla. • Huomaa, että...
Muut toiminnot Sulatus Aseta pakastunut leipä paahtoaukkoon. Aseta ruskistuksen säätö halutulle tasolle. Paina paahtovipua alaspäin, kunnes se jää ala-asentoon, ja paina sitten Sulatus-painiketta. Merkkivalo syttyy. Tässä tilassa pakastettu leipä paahtuu halutun väriseksi. Peruuta Jos leivänpaahdin alkaa savuta, pysäytä paahtaminen välittömästi painamalla Peruuta-painiketta. Nosta paahtovipu ylöspäin, jos leipäviipaleet eivät ole ponnahtaneet leivänpaahtimen rungon yläpuolelle.
Älä käytä karkeita puhdistusaineita tai liuottimia, sillä ne voivat vahingoittaa laitteen koteloa. Leivänpaahtimen runko tulee puhdistaa lämpimällä vedellä kostutetulla liinalla. Varmista, ettet päästä vettä valumaan säätimiin tai kuumennuselementteihin. Kun leivänpaahdinta ei käytetä, virtakaapelin voi kietoa leivänpaahtimen pohjan ympärille. Tekniset tiedot Malli S02TSS14E S04TSS14E Jännite 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Virrankulutus 850W 1400W Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä...
Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: S02TSS14E S04TSS14E Hovedenheden In st ru ct io n M an u al...
Produktoversigt S02TSS14E S04TSS14E 5. Annuller-knap 1. Brødriller 2. Toaste-håndtag 6. Krummebakke 3. Optønings-knap 7. Håndtag til krummebakke 4. Bruningsstyring Ved første brug Bemærk at der kan være rester af olie eller lign. fra produktionen i toasteren eller på varmelegemet. Disse rester kan udsende en lugt ved førstegangsbrug. Dette er normalt og vil forsvinder efter nogle få...
1. Sæt ledningen i stikkontakten. 2. Fjern al beskyttelsesplastik, før du lægger brød i toasteren. Læg 1 eller 4 skiver brød i toasterrillerne. S02TSS14E S04TSS14E • For at opnå optimal bruning, skal du altid anbringe brødet så tæt på midten i toasterrillerne som muligt.
Page 45
3. Vælg bruningsniveau ved at dreje på bruningsstyringen. Der er 6 indstillinger: Lysest Mørkest • Vælg en lavere position (dvs. 1 eller 2) til lys toastning, særlige hvis du kun toaster 1 skive eller tørt (gammelt) brød. Bemærk at toastningens farve for én skive vil være mørkere end for to skiver på samme niveau.
Andre funktioner Optøning Læg det frosne brød i. Indstil bruningsstyringen efter behov. Tryk toaste-håndtaget ned, til det sidder fast, og tryk så på Optøning-knappen. Lyset tænder. I denne tilstand ristes brødet til den ønskede farve. Annuller Hvis toasteren begynder at ryge, skal du trykke på Annuller-knappen for straks at stoppe ristningen.
Toasteren kabinet bør rengøres med en klud, opvredet i varmt vand. Sørg for, at der ikke trænger vand ind til varmeelementerne. Når toasteren ikke er i brug, kan du rulle ledningen op i bunden af den. Specifikationer Model S02TSS14E S04TSS14E Strømforsyning 220-240V~ 50Hz 220-240V~ 50Hz Strømforbrug...
Page 48
The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
Need help?
Do you have a question about the S02TSS14E and is the answer not in the manual?
Questions and answers