TRU Components 2436041 Operating Instructions Manual

TRU Components 2436041 Operating Instructions Manual

Industrial eco switch 5-port 10/100/1000
Hide thumbs Also See for 2436041:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100
Best.-Nr. 2436041
INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000
Best.-Nr. 2436042
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur kabelgebundenen Vernetzung von Computern oder anderen dafür
geeigneten Geräte in der industriellen Umgebung. Es stellt dabei 5 Twisted-Pair-Anschlüsse
(RJ45) zur Verfügung. Die Montage kann auf einer DIN-Schiene erfolgen. Der Switch ist für die
raue Industrieumgebung konzipiert. Mit einem Temperaturbereich von -40 °C bis 75 °C kann
der Switch unter widrigsten Bedingungen eingesetzt werden. Die Sicherheitshinweise und alle
anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
2 Lieferumfang
Netzwerk-Switch

Befestigung für DIN-Schiene

3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.
4 Symbole in diesem Dokument
Das Symbol warnt vor Gefahren, die zu Personenschäden führen können. Lesen
Sie die Informationen sorgfältig.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Be-
dienung hin.
5 Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder

Verändern des Produkts nicht zulässig.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!

Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu ei-

nem gefährlichen Spielzeug werden.
Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Geräteraums um Hitzeschäden zu vermeiden.

Den Switch nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung montieren. Darauf

achten, dass weder Wasser noch Feuchtigkeit in den Switch eindringen kann.
Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.

Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
Den Switch nicht auf einem instabilen Untergrund oder Tisch aufstellen. Der Switch kann

bei einem Sturz erheblich beschädigt werden.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen war-

men Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen
das Produkt zerstören.
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u. U. mehrere Stunden dauern.
Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden.

Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen!

Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt NICHT mehr in Betrieb
genommen werden!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:

– das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist,
– das Produkt nicht oder nicht richtig funktioniert (z.B. Brandgeruch),
– das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde.
Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-

quetscht werden oder unter Mechanischer Spannung stehen.
Bedienungsanleitung

www.conrad.com/downloads
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim

Transport:
– Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit,
– Extreme Kälte oder Hitze
– Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
– starke Vibrationen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wer-

den, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
6 Montage
Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie
den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt
durchführen!
Wenn Sie für Ihr Netzwerk einen eigenen Netzwerk- oder Systemadministrator ha-
ben (etwa in einer größeren Firma), so lassen Sie IHN Anschluss und die Verkabe-
lung übernehmen, schließen Sie den Switch NICHT selbst an!
Bitte beachten Sie die folgenden Abbildun-
gen zur Installation des Geräts auf einer
DIN-Schiene:
1. Hängen Sie den Switch (Klemmleiste
oben) vorsichtig von oben in die DIN-
Schiene ein.
2. DIN-Schiene
3. Bewegen Sie den Switch mit etwas Kraft
nach unten und drücken Sie ihn auf die
DIN-Schiene, bis dieser einrastet. Prü-
fen Sie den Switch auf festen Sitz, bevor
Sie mit der Verdrahtung beginnen.
herunter
Auf der Oberseite des Switch ist eine In-
dustrie-Klemme mit 6 Anschlüssen für die
redundante Stromversorgung. Die Klemmen
PGND haben keine Funktion.
Die Klemmen sind wie folgt belegt:
P1 (Stromversorgung 1)
P+1 = 12 - 52 V/DC
P-1 = GND
PGND
Diese Klemmen haben keine Funktion.
P2 (Stromversorgung 2)
P+2 = 12 - 52 V/DC
P-2 = GND
Erdungskontakt
Über die Klemmen P1 und P2 können zwei getrennte Stromversorgungen für einen redun-

danten Betrieb angeschlossen werden.Der Spannungsbereich liegt zwischen 12 - 52 V/DC.
Achten Sie beim Anschluss auf die richtige Polung!
Wenn keine Redundanz erforderlich ist, kann die Einspeisung auch über nur eine
der beiden Stromversorgungsklemmen P1 und P2 erfolgen.
Über die Erdungsschraube wird der Potenzialausgleich zwischen Schaltschrank und

Switch hergestellt. Befestigen Sie das Erdungskabel an der Erdungsschraube am Switch
und stellen Sie sicher, dass die Erdungsanlage ordnungsgemäß angeschlossen ist. Der
Switch ist bereits mit einem Blitzschutzmechanismus ausgestattet. Sie können den Switch
auch mit einem Erdungskabel über PE (Protective Earth) erden.
Schalten Sie stets die Stromversorgung AUS, bevor Sie die Stromversorgungs-
kabel anschließen.
Jede Überschreitung der Eingangsspannung kann zu einer Funktionsstörung die-
ses Geräts führen und kann es beschädigen.
1.
Erdungsschraube
2. 4. Klemmleiste (Stromversorgung 1 und 2)
3.
DIN-Schienen Befestigung
5.
POWER LED
6.
Link/Act LED
(gelb, Netzwerk Aktivitätsanzeige)
7.
Ethernetport (RJ45)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2436041 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TRU Components 2436041

  • Page 1 Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann. INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100 6 Montage Best.-Nr. 2436041 Falls Sie keine Fachkenntnisse für den Einbau besitzen, so lassen Sie den Einbau von einer Fachkraft oder einer entsprechenden Fachwerkstatt INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000 durchführen!
  • Page 2 ..........IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz) ..........IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s) 11 Technische Daten Abmessung (B x H x L) ..128 x 35 x 98 mm Best.-Nr. 2436041 Gewicht ......360 g Ports .........5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X Umgebungstemperatur Spezifikation .....Bandbreite: 2 GBit/s...
  • Page 3: Installation

    INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100 6 Installation Item No. 2436041 If you do not have the expertise to install the device correctly, please arrange INDUSTRIAL ECO SWITCH 5-PORT 10/100/1000 for the installation to be carried out by an expert or a specialist workshop! Item No.
  • Page 4: Led Status Indicator

    Data port: ±2 kV 11 Technical data ..........IEC61000-4-6 (CS): 3 V (10 kHz - 150 kHz); 10 V (150 kHz - 80 MHz) Item no. 2436041 ..........IEC61000-4-16 (Common mode conduction): 30 V (cont.), 300 V (1 s) Ports .........5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X Dimensions (W x H x L) ..128 x 35 x 98 mm...
  • Page 5: Montage

    Lors de l’installation du produit, veiller à ce que le câble ne soit ni coudé ni écrasé ou soumis à une tension mécanique. Lors du transport ou à l‘endroit d’installation, évitez les conditions environnementales dé- favorables suivantes : – d’eau ou d‘humidité de l’air trop élevée ; –...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    Température 11 Caractéristiques techniques de fonctionnement ....de - 40 °C à +75 °C N° de commande 2436041 Température de stockage ..de - 40 °C à +75 °C Ports ..........5x RJ-45 auto-MDI/MDI-X Humidité de fonctionnement ..de 5 % à 95 % max. d‘humidité relative de l‘air, sans condensation Spécification ........Bande passante : 2 Gbit/s...
  • Page 7 Mocht u vragen hebben die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, neem dan INDUSTRIËLE ECO SWITCH MET 5 POORTEN 10/100 contact met ons of een andere vakman op. Bestelnr. 2436041 6 Montage INDUSTRIËLE ECO SWITCH MET 5 POORTEN 10/100/1000 Indien u geen vakkennis bezit voor het inbouwen, laat dit dan over aan een Bestelnr.
  • Page 8: Led-Statusindicatie

    Omgevingstemperatuur 11 Technische gegevens tijdens werking ....-40 °C tot +75 °C Omgevingstemperatuur Bestelnr. 2436041 tijdens opslag ....-40 °C tot +75 °C Poorten ......5x RJ-45 auto-MDI / MDI-X Luchtvochtigheid Specificatie .......Bandbreedte: 2 Gbit/s tijdens werking ....5% tot 95% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend ..........Bufferpakket geheugen: 1 Mbit...

This manual is also suitable for:

2436042

Table of Contents