Technical Data Safety Instructions • You can consult the Safety Instructions on our website: LED (3.3W) www.lutec.com/service/safetyinstructions Bulb Type: • Please scan the QR code underneath. For your convenience you The light source is only exchangeable by can find these Safety Instructions also in the box.
Données techniques Instructions de sécurité • Vous pouvez consulter les consignes de sécurité sur notre site LED (3.3W) Internet : www.lutec.com/service/safetyinstructions Type La source lumineuse peut uniquement être • Veuillez scanner le code QR situé en dessous. Pour votre commodité, d’ampoule:...
Page 6
• Puede consultar las instrucciones de seguridad en nuestra página bombilla: reemplazada por un técnico especialista. web: www.lutec.com/service/safetyinstructions • Por favor, escanee el código QR que aparece debajo. Para su omodidad puede encontrar estas Instrucciones de Seguridad también en la caja.
Page 7
Typ żarówki: Źródło światła może być wymieniane tylko • Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć na naszej stronie przez specjalistę. internetowej: www.lutec.com/service/safetyinstructions • Proszę zeskanować kod QR znajdujący się pod spodem. Dla Państwa wygody Instrukcje Bezpieczeństwa można znaleźć również w pudełku. WYMIENNE (TYLKO LED) ŹRÓDŁO ŚWIATŁA OD PROFESJONALISTÓW...
Page 9
Reset Zurücksetzen/Réinitialiser/Resetten/Ripristina/Reiniciar Visszaállítás/Resetowanie Press and hold for 10 seconds to reset Zum Zurücksetzen 10 Sekunden lang gedrückt halten. Appuyez et maintenez enfoncé pendant 10 secondes pour réinitialiser Houd 10 seconden ingedrukt om te resetten Tenere premuto per 10 secondi per resettare Pulse y mantenga pulsado durante 10 segundos para reiniciar Nyomja meg és tartsa lenyomva 10...
Page 12
1 - Register 2 - Get Verification Code 3 - Enter Verification Code 4 - Set Password 5 - Enter device category 6 - Select device category 7 - Bluetooth search and add device 8 - Select device to add 9 - Confirm selection 10 - Ready for use 1 - Registrieren...
Page 13
Smart Settings & Smartspeaker With additional voice control Gateway - Sold separately Please first connect with Access Box. Bitte zuerst mit "Access Box" verbinden. Veuillez d'abord vous connecter avec Access Box. Gelieve eerst de Access Box aan te sluiten. Si prega di collegarsi prima con Access Box.
Bluetooth mesh technology Easy Connection Bluetooth® technology, the global standard for simple, secure wireless connectivity, now supports mesh networking. The new mesh capability enables many-to-many device communications and is optimized for creating mid to large-scale device networks. Bluetooth mesh allows you to solve more complex range and distance problems. Die Bluetooth®-Technologie, der weltweite Standard für einfache und sichere drahtlose Verbindungen, unterstützt jetzt Mesh-Netzwerke.
Remote control Fernbedienung / Télécommande / Afstandsbediening / Telecomando Mando a distancia / Távirányító / Pilot zdalnego sterowania Point & Play in the room connect Controls every light inside or outside the house The ultimate accessory for quick and easy L'accessorio definitivo per un controllo...
Page 16
Herentalsebaan 425 B-2160 Wommelgem Belgium LUTEC UK Ltd 110 Brooker Road EN9 1JH Waltham Abbey United Kingdom LUTEC China Head O ce CN8, Far-East Industry Park Yuyao,Zhejiang China DESIGNED IN EUROPE, MADE IN CHINA +32 3 284 51 62 info@lutec-europe.com www.lutec.com...
Need help?
Do you have a question about the Connect and is the answer not in the manual?
Questions and answers