Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EPLS955S3
180 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2018-11-19
627
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2550
2169
1/39

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EPLS955S3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Forte EPLS955S3

  • Page 1 EPLS955S3 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 3 Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 -0005 -0006 -0007 -0008 020974 2078x984x2 020975 2078x492x2 133951 2114x574x15 133952 2114x574x15 133953 2114x560x15 328043 973x573.5x15 328044 973x559x22 328045 482x559x22 328046 482x573.5x15 41437 482x555x22 534402 627x50x56 534399 627x50x56 534401...
  • Page 4 S34722 S30219 S30212 S3eeee-N Ø15x12 S30106 S30174 S31298 S30111 Ø3.5x15 Ø4x27 Ø4x15 Ø6,3x13 S33113 S30551 S34702 S31414 M4x30 S32892 S37526 S30577 S33396 S31347-N S36628 Ø10x50, Ø5x60 S36411 S37010 S38593 S30805 L=966 L - 2030 S3-S31841 S30001 4/39...
  • Page 5 328043 S3eeee-N 533788 533791 S30551 5/39...
  • Page 6 533788 533791 328043 S30174 S30106 S33396 133951 S34722 S34702 6/39...
  • Page 7 133951 328043 S30577 S31347-N 020974 S30111 7/39...
  • Page 8 S30805 S34702 133953 S30106 133953 S33396 S34722 8/39...
  • Page 9 S31347-N S30111 133953 S3eeee-N 328044 9/39...
  • Page 10 S31347-N 328044 S30111 328043 S31347-N S30111 10/39...
  • Page 11 S34722 S3eeee-N 328046 11/39...
  • Page 12 S30551 533789 533790 S30174 533789 328046 533790 12/39...
  • Page 13 328046 S30577 13/39...
  • Page 14 S31347-N S30111 020975 14/39...
  • Page 15 S30805 133953 S34702 S34722 133953 15/39...
  • Page 16 S31347-N S30111 133953 S3eeee-N 328045 16/39...
  • Page 17 S31347-N S30111 328045 17/39...
  • Page 18 S3eeee-N 328046 328046 S31347-N S30111 18/39...
  • Page 19 S34722 S33396 S30106 19/39...
  • Page 20 328043 S30577 20/39...
  • Page 21 S31347-N S30111 020974 21/39...
  • Page 22 S30106 S33396 S34722 133952 S34702 S31347-N S30111 133952 22/39...
  • Page 23 S31347-N S30111 328044 23/39...
  • Page 24 S31347-N S30111 328043 24/39...
  • Page 25 S30106 25/39...
  • Page 26 - SRB – Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i...
  • Page 27 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 28 S30111 S37526 534401 534400 S30111 S37526 S30111 S37526 534402 534399 S30111 S37526 28/39...
  • Page 29 45° 45° WK-2KAT 45° 45° VIII 29/39...
  • Page 30 534402 534401 WK-2KAT S30219 S30212 534399 WK-2KAT 534400 S30219 S30212 30/39...
  • Page 31 S30111 534401 534402 534400 534399 31/39...
  • Page 32 1222 534400 534401 S31298 S36411 32/39...
  • Page 33 S31414 5 kg 15 kg 5 kg 5 kg 15 kg S38593 5 kg 5 kg 41437 33/39...
  • Page 34 S3-S31841 632176 632177 S3-S31841 34/39...
  • Page 35 632177 632176 632176 S33113 S37010 35/39...
  • Page 36 S30001 631851 631852 S30001 36/39...
  • Page 37 631851 S37010 631852 S33113 37/39...
  • Page 38 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 39 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.