Download Print this page

YOUR MASK YOU--M2 Instructions For Use page 2

Filtering half mask

Advertisement

DE­ Anleitung zum Auf­ und Absetzen der Maske:
EN­ Instructions for putting on and taking off the mask:
ES­ Instrucciones para ponerse y quitarse la máscara:
1
3
4
2
Erklärung der Symbole:
Gebrauchsanweisung
Nicht wiederverwendbar
Herstellungsdatum
Verfallsdatum
Max. relative Luftfeuchtigkeit
Lagertemperatur
während Lagerung
Chargennummer
Sachgerecht entsorgen
Explanation of the symbols:
Follow instruction for use
Not reusable
Date of manufacture
Expiration date
Max. relative humidity
Shelf life up to, storage
during storage
temperature
Batch number
Proper disposal
Explicatión de los simbolos:
Sigue las instrucciones
No reutilzable
Sigue las instrucciones
Fecha de caducidad
Almacenable hasta, temperatura de
Max. Humedad relativa durante el
almacenamiento
almacenamiento
Número de lote
Desechelo adecuadamente
ES Instrucciones de uso
Este respirador máscara sin válvula cumple con los requisitos del DIN EN
149:2001+A1:2009 (Idoneidad de la clase de protección FFP2 contra la actual pan­
demia de COVID­19). La máscara protege al usuario de partículas, gotitas y aero­
soles. Reduce la probabilidad de que el usuario entre en contacto con
microorganismos y fluidos corporales, Las máscaras sin válvula pueden reducir la
contaminación del medio ambiente por microorganismos exhalados. El YOU­M2
puede reducir la liberación de microorganismos exhalados y bajo utilizado para el
control de infecciones. La máscara no está destinada a fines distintos de los
descritos y no puede utilizarse en estos casos.
Instrucciones para ponerse y quitarse la máscara:
(1)
Despliegue la máscara, dé forma a la pieza de la nariz doblándola ligeramente
y coloque la máscara en la parte inferior de la barbilla.
(2)
Ahora tire de as gomas sobre sus orejas. Ajuste la máscara para que se ajuste
cómodamente en la cara.
(3)
Ahora ajuste el clip nasal a la forma de su nariz con ambas manos.
(4)
Se debe realizar una comprobación de estangueidad antes de su uso en el
lugar de trabajo. El vello facial en el área del borde de sellado puede evitar que
la máscara se ajuste correctamente.
(5)
Para quitar la máscara, tómela por los auriculares y deséchela adecuadamente,
de acuerdo con las regulaciones locales.
Control de fugas:
Coloque ambas manos con cuidado sobre la máscara. Exhala vigorosamente. Si hay una
fuga de aire en el área nasal, se debe ajustar la pieza nasal. En caso de fugas en el borde
de
la
máscara,
se
debe
corregir
el
ajuste
de
la
máscara
correas. Si no logra un ajuste apretando, la máscara no funcionará.
Notas:
La protección respiratoria solo puede ser efectiva si se ajusta y usa adecuadamente
durante toda la duración del peligro. No use el respirador en un entorno donde el
metal pueda ser peligroso porque la banda nasal contiene metal. Salga inmediata­
mente de la zona de peligro si la calidad del aire que se respira esdeficiente, si la
concentración de la contaminación es inmediatamente dañíina para la salud o la
vida, si la respiración se vuelve difícil o si se produce dolor o somnolencia. Retire la
protección respiratoria y reemplácela si se ha contaminado con sangre u otros
materiales infecciosos, si se ha dañado o al final de su actividad. El producto solo
debe usarse durante a lo sumo 8 h. El incumplimiento de las instrucciones y
advertencias puede reducir la efectividad de YOU­M2. Este producto no puede
eliminar el riesgo de infección o infección. No se pueden realizar cambios ni
reparaciones en la máscara. El producto no protege al usuario de gaseso vapores.
El producto no proporciona oxígeno. Use YOU­M2 solo en áreas suficientemente
ventiladas zonas y no con un contenido de oxígeno menos que 19.5%.
Las instrucciones de almacenamiento se pueden encontrar en la unidad de
empaque.
DE
Hinweise zu Zertifizierung & Konformitätserklärung
Die Atemschutzmasken YOU­M2 entspricht den neuen erweiterten Anforderungen
der DIN EN 149:2001+A1:2009 der EU Verordnung 2016/425 (Persönliche
Schutzausrüstung) und sind CE gekennzeichnet. Die geltenden Bestimmungen
finden Sie im Zertifikat sowie der Konformitätserklärung unter:
www.yourmask­berlin.de
Die ausgestellte Zertifizierung unterliegt dem Verfahren des Moduls C2 der Ver­
ordnung EU 2016/425 unter der Aufsicht von Universal Certification, Necip Fazıl
Bulvarı Keyap Sitesi E2, Istanbul, Turkey. NB 2163.
EN
Notes to certification and the declaration of conformity
The YOU­M2 respiratory protection mask meets the requirements of the European
Community Directive DIN EN 149:2001+ A1:2009 (Personal Protective Equipment
Directive) and are CE marked. The applicable provisions can be found in the cer­
tificate and the declaration of conformity at: www.yourmask­berlin.de
The certification issued is subject to the procedure of module C2 of Regulation EU
2016/425 under the supervision of Universal Certification, Necip Fazıl Bulvarı
Keyap Sitesi E2, Istanbul, Turkey. NB 2163.
y
las
ES
Notas sobre certificado y la declaración de conformidaden
Los respiradores YOU­M2 corresponden a los nuevos requisitos ampliados de
DIN EN 149:2001+A1:2009 del reglamento de la UE 2016/425 (equipo de
protección personal) y tienen la marca CE. La normativa aplicable se puede en­
contrar en el certificado y la declaración de conformidaden:
www.yourmask­berlin.de
La certificación emitida está sujeta al procedimiento del módulo C2 del Regla­
mento UE 2016/425 bajo la supervisión de Certificación Universal, Necip Fazıl
Bulvarı Keyap Sitesi E2, Istambul, Turquía. NB 2163.

Advertisement

loading