Page 2
What’s the answer? For years doctors and psychologists have been recommending light therapy to fight the Winter Blues. YumaLite is the first light therapy device to deliver both white and red light therapy in a lightweight, portable, easy-to-use device. YumaLite goes with you anywhere, bringing you brighter days whenever and wherever you need.
Page 3
We recommend gradually trying each to judge your preference. YumaLite’s unique light array allows you to use either white or red If you experience any headaches, irritability or discomfort in light. Whether you use one, or the other, is a matter of personal your eyes, decrease your treatment time and frequency.
YumaLite should comfortably rest on your head above the ears. 2. Pull battery activation tab (#7) as 8. Turn YumaLite on by pressing the on/off button (#5) on the top indicated and remove to right hand side of the visor (#2).
Page 5
To replace a battery 1. Press in on the 2 Tabs located on the Lens (#1). 5. Press the Lens (#1) down until the Tabs “snap”. 2. Open Lens (#1) and set aside. 6. Press the On/Off button to ensure the lights illuminate. 3.
Do not use YumaLite while: water, extreme heat or moisture or placed under heavy objects. • Driving a motorized vehicle or heavy equipment. • YumaLite is not a toy and should not be played with, dropped • Performing high-impact activities. or mishandled.
Page 8
Que faire donc? Depuis des années, les médecins et psychologues recommandent la photothérapie pour lutter contre le blues de l’hiver. YumaLite est le premier appareil de photothérapie destiné à fournir la photothérapie à la fois blanche et rouge dans un appareil léger, portable et facile d’utilisation. Vous emportez YumaLite avez vous;...
Page 9
Si ces personnelle. symptômes persistent, arrêtez l’utilisation de YumaLite et consultez Commencez à porter YumaLite le matin (pendant que vous préparez le votre médecin. petit déjeuner, que vous lisez le journal ou lorsque vous vous apprêtez à...
(#2) comme l’indique l’illustration 4. boucle vers le bras gauche. Voir l’illustration 3. 4. Saisissez les deux bras (#3) et levez Yumalite au dessus de votre tête. Glissez les deux bras vers le bas jusqu’à ce que la bande...
Page 11
Pour remplacer une batterie: 1. Appuyez sur les 2 onglets situés sur la lentille (#1). 5. Appuyez sur la lentille (#1) jusqu’à ce que les onglets 2. Ouvrez la Lentille (#1) et mettez-la de côté. produisent un claquement. 3. Retirez les 3 batteries AAA et remplacez-les 6.
• de sensation gênante dans vos yeux • YumaLite n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé à cette Si les symptômes persistent après la réduction des temps de fin. Évitez de le faire tomber ou de mal l’entretenir.
Page 14
YumaLite es el primer dispositivo de terapia de luz que proporciona terapia de luz blanca y roja en una unidad ligera, portátil y fácil de usar. YumaLite va con usted a todas partes, llevándole días más brillantes cuandoquiera y dondequiera que los necesite.
Page 15
La singular gama de luz de YumaLite le permite usar la luz blanca o Si experimenta dolores de cabeza, irritabilidad o molestias en la roja. La luz que elija será cuestión de preferencia personal.
Instrucciones de uso 1. Retire la YumaLite de la bolsa de transporte y colóquela con 7. Asegúrese de que los brazos no estén apoyados en el visor (2) alejado de su cuerpo y la lente (1) hacia abajo. sus orejas o anteojos. YumaLite debería estar apoyada cómodamente en la cabeza por encima de las orejas.
Page 17
Para cambiar las pilas 1. Oprima las 2 lengüetas situadas en la lente (1). 5. Oprima la lente (1) hacia abajo hasta que las lengüetas 2. Abra la lente (1) y póngala aparte. hagan “clic”. 3. Retire las tres pilas AAA y cámbielas según se indica. 6.
YumaLite y contacte a su médico.. • La YumaLite no es un juguete y no debería jugar con ella, No use la YumaLite mientras: dejarla caer o manejarla incorrectamente.
Need help?
Do you have a question about the Yumalite and is the answer not in the manual?
Questions and answers