Do you have a question about the RBP99A and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for RANCORE RBP99A
Page 1
ARM DIGITAL BLOOD Pressure Monitor EN: Blood Presure Monitor | Instruction Manual BG: Aпарат за измерване на кръвно налягане | Упътване за употреба RO: Tensiometru automat pentru antebraț | Instructiuni de folosire GR: Αυτόματη συσκευή μέτρησης αρτηριακής πίεσης μπράτσου | γχειρίδιο λειτουργιών Working voltage: DC 3 V, 4 x AA battery (Included) EN: The symbol means that the product should not be disposed of with household waste in order to avoid environ- mental contamination and human injury.
Page 2
Use methods and precautions Remove tight-fitting Make sure the air clothing from your plug is securely inserted upper arm. in the main unit. 1 inch (2 - 3 cm) Left Arm Arrow Air Tube Fasten the cuff on the palm side. Make sure Make sure it is not...
Page 3
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual • Clinically Proven Accuracy • One Touch Operation • Large LCD Display • 2x99 Memories • 2 Users • Pressure Rating Indicator • Voice Broadcast(option) • Time & Date Display •...
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual MAIN BODY SET button CUFF MEMORY button POWER button BATTERIES • Alkaline batteries (LR6 SIZE AA) can be used for approximately 250 measurements (approximately 3 months, 3 times a day), at an ambient temperature of 23°C(73.4°F) at 170mmHg for an upper arm circumference of 22-32 cm.
Page 5
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual 3. Press the USER button (or the SET button) to choose the user number for memory storage(the default setting is Number l)(option). 4. At the end of the measurement, a beep sounds and the reading is displayed: Upper (systolic) value Lower (diastolic) value Pulse...
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual morning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the afternoon and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in a short period of time.
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual PRECAUTIONS TO ENSURE SAFE, RELIABLE OPERATION • Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before the measurement. All these factors influence the measure -ment result. • Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for at least 5 minutes before the measurement.
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual adjust year. Pressing this button for long, the digit will increase quickly. 20 12 1 1 / 12 00 12 00 3. Set date & hour Then press the SET button again, the month digits will appear and flash. Again, repeat pressing MEMORY button to adjust the month.
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual However, as it is said that there can be a difference of up to 10mmHg between the left and the right arms, please ensure that you always use the same arm. Always rest for about 3 to 5 minutes before taking measurements.
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual MEMORY FUNCTION The blood pressure monitor can store 99 readings for each user (2 users).Once the memory is full, the oldest values will be overwritten. The B01 model features also an average function to display the average data of the latest three readings.
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual Note: The memory can not be cleared unless you cut the power off. CARE AND MAINTENANCE • Do not expose the BP monitor to extreme temperature, moisture, dust or direct sunlight.
Do not move or speak. value is high measurement. or low. SPECIFICATIONS Model RBP99A Display System Liquid Crystal Display Measuring Method Oscillometric method Measuring Range Blood Pressure: 20~299mmHg Pulse Rate: 40~200 pulse/minute Accuracy Pressure: within ±3 mmHg...
Page 13
EN: AUTOMATIC ARM STYLE BLOOD PRESSURE MONITOR | Instruction Manual Storage Environment Temperature: -20~60°C (-4~140°F) Relative Humidity: 10%RH ~ 95%RH Arm Circumference Approx. 22 to 32 cm Measurement Range Power Source DC6V; "AA" type battery x4(LR6) Dimensions 125*147*61mm Weight Around 450g (not including batteries) Clinical Accuracy According to AAMI-SP10 <5 mmHg systematic offset...
Page 14
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба ЕЛЕКТРОНЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ – ЗА ПРЕДМИШНИЦА • Клинично доказана точност • Опериране с едно докосване • Голям LED дисплей • Памет за 2 х 99 резултата •...
Page 15
BG: АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба КОРПУС Бутон за настройка Маншет Бутон за памет Бутон за включване/ изключване БАТЕРИИ • Алкалните батерии (LR6 тип АА) могат да се използва за приблизително 250 измервания...
Page 16
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба 2. Уверете се, че маншетът е на нивото на сърцето. 3. Натиснете бутон USER (или бутона за настройка), за да изберете номера на потребителя за съхраняване в паметта (настройката по подразбиране е номер 1) (опция).
Page 17
BG: АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба аускулация със стетоскоп и маншет и са в границите, предписани от Американския национален стандарт – Електронни или автоматизирани сфигмоманометри. Измерването на кръвното налягане е важен способ за проследяване на здравословното...
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба Кръвно налягане Нормални Лека хипертония Тежка хипертония (mmHg) стойности SYS = систолно до 140 140–180 над 180 = горна стойност DIA = диастолно до 90 90-110 над 110 = долна...
Page 19
BG: АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба Забележка: Сменяйте батериите, когато в горния ляв ъгъл на дисплея се покаже символа за бате рии , или когато на дисплея не се извеждат данни дори и при натискане на...
Page 20
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба След това натиснете отново бутона за настройка, ще се появят цифри за месеца, които ще мигат. Отново натиснете неколкократно бутона за памет, за да настроите месеца. С натискането на бутона за настройка цифрите за дата, час и минути ще премигват.
BG: АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба съща ръка. Винаги оставайте в покой около 3 до 5 минути, преди да направите измерванията. Натиснете бутон за включване/изключване, за да започнете измерването. Маншетът ще започне автоматично да се напомпва с въздух и след това...
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба • Показаният на дисплея пулс показва броя на сърдечните удари в минута, и се изчислява от броя сърдечни удари, записани по време на измерването. • Натиснете бутон за включване/изключване, за да изключите апарата. •...
BG: АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба 3. С всяко натискане на бутона за памет ще се извикват един по един всички запазени резултати от измервания. Чрез задържане на натиснат бутона за памет ще превъртате...
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГРЕШКА Съобщение Корективно действие Измереното налягане е по-ниско от 20 mmHg. Моля, измерете отново. Налягането не може да бъде измерено поради шум в сигнала. Моля, измерете отново. Измереното...
Page 25
стойността на Не мърдайте и не говорете. говорили по време на диастолното измерване. налягане е висока или ниска. СПЕЦИФИКАЦИИ Модел RBP99A Дисплей Течнокристален дисплей (LCD) Метод на измерване Осцилометричен метод Диапазон на Кръвно налягане: 20~299 mmHg измерване Пулс: 40~200 удара/минута...
Page 26
BG:АВТОМАТИЧЕН АПАРАТ ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА КРЪВНО НАЛЯГАНЕ ЗА ПРЕДМИШНИЦА | Упътване за употреба Спецификациите подлежат на промяна за целите на подобряването на продукта без предварително известяване. Ако апаратът не се използва при посочените диапазони на температура и влажност, техническата точност не може да бъде гарантирана. ГАРАНЦИЯ...
Page 27
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire TENSIOMETRU DE ANTEBRAȚ DIGITAL • Precizia de măsurare dovedită clinică • Operare printr-o singură atingere • LED ecran mare • 2 х 99 rezultate memorate • Pentru 2 utilizatori • Indicator pentru presiune maximă admisibilă •...
Page 28
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire BATERIILE • Bateriile alcaline (LR6 de tip AA) pot fi utilizate aproximativ pentru 250 de măsurători (aproximativ 3 luni, de 3 ori pe zi) la o temperatură ambiantă de 23 °C, o presiune atmosferică...
Page 29
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire Atenţie 1. Consultați medicului dumneavoastră pentru a controla diapazonul tensiunii arteriale dvs. înainte de a folosi acasă acest aparat de măsurare a tensiunii arteriale. 2. Dacă în timpul măsurării manșeta provoacă un disconfort, apăsați butonul de pornire / oprire și opriți imediat aparatul.
Page 30
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire intervale de 5 minute. Tensiunea arterială, măsurată în cabinetul medicului este o valoare instantanee. Măsurători repetate în domiciliu reprezintă o informație mai exactă despre valorile reale ale tensiunii arteriale zilnice. În afară de astă, pentru mulți oameni, rezultatele tensiunii arteriale măsurate la domiciliu diferită...
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire • Încercați să vă luați tensiunea arterială în fiecare zi la aceași ora, deoarece tensiunea arterială fluctuează pe parcursul zilei. Momentul ideal pentru a vă măsura tensiunea arterială este dimineața, imediat după trezire, în timp ce sunteți încă relativ calm.
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire 2. Setarea anului Apăsați butonul de setare și pe ecran se va afișa intermitent anul. Apăsați butonul de salvare, ca să sălvați anul. Țineți apăsat butonul dacă doriți să parcurgeți cifrele mai repede.
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire Așa cum am menționat, între valorile măsurate pe mâna stângă și pe cea dreaptă poate să existe o diferență de până la 10 mmHg, deci, trebuie să luați în vedere măsurătorile care sunt făcute pe aceeași mână.
Page 34
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire • Umflarea manșetei cu aer oprește automat și începe măsurarea tensiunii arteriale. ON/OFF pe ecran va începe să • Odată cu detectatarea pulsului, pictograma 14:30 clipească și se aud niște semnale sonore. mmHg 3.
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire 14:30 MEMORY m mHg mmHg 4/ 1 14:30 m mHg m mHg mmHg mmHg 3. La fiecare apăsare a butonului de memorare, pe ecran se vor afișa pe rând toate rezultatele de măsurare salvate. Ținând apăsat butonul de memorare, veți parcurge toate rezultatele de măsurare salvate 14:30 4/ 1...
Page 36
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire • Nu încercați să dezasamblați aparatul. • Nu încrețiți manșeta. • În cazul în care aparatul nu va fi utilizat o perioadă mai lungă de timp (mai mult de 30 de zile), scoateți bateriile. CALIBRARE Acest produs este calibrat în procesul de fabricație.
Page 37
. diastolice este ridicată sau scăzută. SPECIFICAȚII Model RBP99A Ecran Afișaj cu cristale lichide (LCD) Metoda de măsurare Metoda oscilometrică Interval de măsurare Tensiune arteriala: 20~299 mmHg Puls: 40 ~ 200 bătăi / minut Precizie Presiune: cu precizie de ±3 mmHg...
Page 38
RO: TENSIOMETRU AUTOMAT PENTRU ANTEBRAȚ | Instructiuni de folosire Durata de viață a bateriilor Aproximativ 250 de operațiuni Condiții de funcționare Temperatură: 10~40°C Umiditate relativă: 15% RH ~ 90% RH Condiții de depozitare Temperatură: -20~60°C Umiditate relativă: 10% RH ~ 93% RH Circumferința brațului Aproximativ de la 22 pâna la 32 cm Alimentare...
Page 39
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ - ΜΠΡΑΤΣΟΥ • Κλινικά αποδεδειγμένη ακρίβεια • Λειτουργία με ένα άγγιγμα • Μεγάλη οθόνη LED • Μνήμη για 2 x 99 αποτελέσματα • 2 χρήστες •...
Page 40
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ ΚΥΡΙΟ ΣΏΜΑ Κουμπί ρύθμισης Περιχειρίδα Κουμπί μνήμης Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ • Οι αλκαλικές μπαταρίες (τύπου LR6 AA) μπορούν να χρησιμοποιηθούν για περίπου 250 μετρήσεις (περίπου 3 μήνες, 3 φορές την ημέρα) σε θερμοκρασία περιβάλλοντος 23°C, ατμοσφαιρική...
Page 41
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ 3. Πατήστε το κουμπί USER (ή το κουμπί ρύθμισης) για να επιλέξετε τον αριθμό χρήστη που θα αποθηκευτεί στη μνήμη (η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι ο αριθμός 1) (προαιρετικά). 4. Στο τέλος της μέτρησης ακούγεται ένα σύντομο σήμα ήχου και εμφανίζεται το αποτέλεσμα: Μεγάλη...
Page 42
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ στηθοσκόπιο και συσκευή μέτρησης με τη μέθοδο ακρόασης με στηθοσκόπιο και περιχειρίδα και βρίσκονται εντός των ορίων που ορίζονται από το Αμερικανικό Εθνικό Πρότυπο - Ηλεκτρονικά ή αυτοματοποιημένα σφυγμομανόμετρα. Η μέτρηση της αρτηριακής σας πίεσης είναι ένας σημαντικός τρόπος παρακολούθησης της...
Page 43
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ Αρτηριακή πίεση Κανονικές τιμές Ήπια υπέρταση Σοβαρή υπέρταση (mmHg) SYS = Συστολική μέχρι 140 140–180 πάνω από 180 = μεγάλη τιμή DIA = Διαστολική μέχρι 90 90-110 πάνω από 110 = μικρή...
Page 44
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ Σημείωση: Αντικαταστήστε τις μπαταρίες όταν το σύμβολο της μπαταρίας εμφανίζεται στην επάνω αριστερή γωνία της οθόνης ή όταν δεν εμφανίζονται δεδομένα στην οθόνη ακόμη και όταν πατηθεί το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Μη χρησιμοποιείτε...
Page 45
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ Στη συνέχεια, πατήστε ξανά το κουμπί ρύθμισης, οι αριθμοί του μήνα θα εμφανιστούν και θα αναβοσβήνουν. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί μνήμης για να ρυθμίσετε το μήνα. Πατώντας το κουμπί ρύθμισης θα αναβοσβήνουν τα ψηφία ημερομηνίας, ώρας και λεπτού.
Page 46
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ ΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ Κατά τη μέτρηση της αρτηριακής πίεσης του βραχίονα σας, η περιχειρίδα πρέπει να βρίσκεται στο επίπεδο της καρδιάς για να εξασφαλίσει συνεπή και ακριβή αποτελέσματα. Μέτρηση...
Page 47
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ Εμφάνιση μέσης τιμής (AVG) Η συσκευή μπορεί να αποθηκεύσει τις μέσες τιμές (AVG) των τριών τελευταίων αποτελεσμάτων. Στην κατάσταση απενεργοποίησης ή όταν ολοκληρωθεί η μέτρηση, πατήστε το κουμπί μνήμης και η τιμή AVG θα εμφανιστεί στην οθόνη. MEMORY m mHg mmHg...
Page 48
| γχειρίδιο λειτουργιών GR: ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕΤΡΗΣΗΣ ΑΡΤΗΡΙΑΚΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΜΠΡΑΤΣΌΥ Σημείωση: Η μνήμη δεν μπορεί να εκκαθαριστεί εκτός εάν απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Μην εκθέτετε τη συσκευή μέτρησης αρτηριακής πίεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, υγρασία, έντονη σκόνη και άμεσο ηλιακό φως. •...
Page 49
Η τιμή συστολικής Μετακινήσατε το χέρι ή το πίεσης ή η τιμή της σώμα σας ή μιλήσατε κατά Μην κουνιέστε και μη μιλάτε. διαστολικής πίεσης τη διάρκεια μιας μέτρησης. είναι υψηλή ή χαμηλή. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο RBP99A Οθόνη Οθόνη υγρών κρυστάλλων (LCD)
Need help?
Do you have a question about the RBP99A and is the answer not in the manual?
Questions and answers