Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MAX 82
SANIERUNGSFRÄSE
HAND MILLING MACHINE
FRAISEUSE À MAIN POUR RÉNOVATION
Originalbetriebsanleitung
Original instructions manual
Mode d'emploi original
Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG
Ebersmoos 4 · CH-6204 Sempach
Telefon +41 41 462 50 70 · Telefax +41 41 462 50 80
www.rosset-technik.ch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAX 82 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rosset Technik MAX 82

  • Page 1 HAND MILLING MACHINE FRAISEUSE À MAIN POUR RÉNOVATION Originalbetriebsanleitung Original instructions manual Mode d‘emploi original Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Ebersmoos 4 · CH-6204 Sempach Telefon +41 41 462 50 70 · Telefax +41 41 462 50 80 www.rosset-technik.ch...
  • Page 2 Sanierungsfräse MAX 82 5 - Drehverschluss Turn lock Tourner le verrou 6 - Aufhängung für Balancer Suspension balancer Suspension pour équilibreur 7 - Spindelarretierung Spindle Lock Dispositif de blocage de l’axe 8 - Fräs-Tiefeneinstellung Milling depth adjustment Fraisage réglage de...
  • Page 3 Sanierungsfräse MAX 82 Montage der Auf richtigen Sitz der Fräswalze achten Fräswalze: Check proper position of milling drum Mounting of Assurez-vous que le tambour de frai- milling drum: sage est dans la bonne position Montage du tam- bour de fraisage:...
  • Page 4: Table Of Contents

    DEUTSCH SEITE ENGLISH PAGE FRANÇAIS PAGE Inhaltsverzeichnis 1. Vorwort 2. Technische Daten 3. Hinweise für ihre Sicherheit 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Vor der Inbetriebnahme Arbeitswerkzeug montieren Inbetriebnahme Netzanschluss Ein-/Ausschalten Sanftanlauf Elektronik 7. Arbeitshinweise 8. Wartung und Reinigung 9. Änderungen 10. Zubehör 11.
  • Page 5: Vorwort

    • Werkzeugspindel läuft nach, nachdem das Gerät ausgeschaltet ist. Maschine erst nach Handfräsmaschine Stillstand dieser Spindel ablegen. GALESKI - ATLAS MAX 82 • Nicht in den Gefahrenbereich der laufenden ist ein haltbares und sicheres Elektrowerk- Maschine greifen. zeug.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betriebsanleitung Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren • Schutzhaube öffnen: Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Drehverschluss (5) um 90° drehen. Bruchstücke des Werkstücks oder gebro- Schwarzen Front-Deckel (4) entfernen (nach chener Einsatzwerkzeuge können wegflie- oben aus der Führung schieben). gen und Verletzungen auch ausserhalb des •...
  • Page 7: Sanftanlauf

    Betriebsanleitung zurück in die 0-Stellung. Weniger Materialabtrag: Sterngriff-Schraube (8) rechts drehen 6.3 Sanftanlauf Pro Schrauben-Umdrehung +/- 1,25 mm Frästiefe. Der elektronische Sanftanlauf erhöht die • Das Gerät darf nur mit Handgriff und mon- Lebensdauer von Motor und Getriebe, der Ein- tierter Schutzhaube betrieben werden.
  • Page 8: Änderungen

    Verantwortung, dass Text, Bilder und Daten entsprechen dem folgendes Produkt: technischen Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung ATLAS MAX 82 unserer Produkte behalten wir uns vor. den Anforderungen der Richtlinien 2006/42/ EG und 2014/30/EU entsprechen. 10. Zubehör Angewandte harmonisierte Normen: Informationen über Zubehör mit dazugehö-...
  • Page 9 Operating Instructions Table of Contents 1. Foreword 2. Technical Data 3. Safety Advice 4.Intended Use 5. Before use Fitting the Tools 6. Commissioning Power supply On / Off Soft Start Electronic Device 7. Operating instructions 8. Maintenance and Cleaning 9. Changes 10.
  • Page 10: Foreword

    • Always wear safety goggles, dust mask, Hand milling machine and ear protectors when working with this GALESKI - ATLAS MAX 82 machine. It is further recommended to wear is a reliable and secure electrical machine. safety gloves, helmet, apron, as well as sturdy non-slipping shoes.
  • Page 11: Intended Use

    Operating Instructions • Typically the weighted acceleration is 7 m/s2 • Close the protective cover: Replace the black front cover (4) (slide it from the top into the guide) and turn the lock (5) 4. Intended Use 90 °. The hand milling machine is designed for the •...
  • Page 12: Operating Instructions

    Operating Instructions 7. Operating instructions 8. Maintenance and Cleaning • Always guide the machine with both hands. • Store the machine in clean and dry condition at all times. • To machine a surface, first place the machine tilted slightly backwards (with the •...
  • Page 13: Warranty

    For this GALESKI machine, we provide a following products: warranty in accordance with statutory / ATLAS MAX 82 country-specific regulations from the date are in compliance with the requirement of of purchase (proof of purchase by invoice or directives 2006/42/EG and 2014/30/EU.
  • Page 14 Mode d‘emploi Sommaire 1. Préface 2. Données techniques 3. Consignes de sécurité 4. Domaine d’utilisation 5. Avant la mise en service Montage des outils de travail 6. Mise en service Alimentation électrique Marche / Arrêt Démarrage progressif Électronique 7. Instructions de travail 8.
  • Page 15: Préface

    • Ne permettez jamais que des enfants puissent 2. Données techniques utiliser l’appareil. • N’utilisez que des outils de travail dont la ATLAS MAX 82 vitesse de rotation admissible est égale ou Tension: 230 Volts supérieure à la vitesse maximale à vide de l’appareil.
  • Page 16: Domaine D'utilisation

    Mode d‘emploi Sondez la zone de travail ; par ex., avec un • Capot de protection ouvert: dispositif de détection de métaux. Tourner le verrou (5) à 90 °. Retirez le capot avant noir (4) (poussez le guide • Danger pour les tiers dû aux pièces volantes. vers le haut).
  • Page 17: Démarrage Progressif

    Mode d‘emploi 6.3 Démarrage progressif Par rotation de vis +/- 1,25 mm de profondeur de fraisage. Le démarrage progressif électronique • L’appareil ne peut être utilisé qu’en utilisant augmente la durée de vie du moteur et de la la poignée sphérique et lorsque le cache de transmission;...
  • Page 18: Modifications

    9. Modifications les produits suivants: Les textes, les illustrations et les données sont ATLAS MAX 82 conformes à l’état de la technique au moment sont conformes aux exigences de la directive de la date d’impression. Nous nous réservons 2006/42/EG et 2014/30/EU.
  • Page 19 Mode d‘emploi...
  • Page 20 Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG · info @ rosset-technik.ch Telefon + 41 41 462 50 70 · Fax + 41 41 462 50 80 · www.rosset-technik.ch...

Table of Contents