Page 1
Tr a n s l a t i o n o f t h e o r i g i n a l i n s t r u c t i o n s Press to apply PVC on 3D panels “ESTREMA/S” Upstroke movement of the platen...
Page 2
Dati di identificazione della macchina Machine identification numbers Données signalétiques de la machine Kenndaten der Maschine Datos de identificaccion de la maquina PRESSA A MEMBRANA - MEMBRANE PRESS E S T R E M A / S M o d . 2 0 1 4 1 8 3 6 3 0 1 1 4 4 0 0...
Page 3
With the approval of this declaration by the manage- ment of ITALPRESSE S.p.A., and on its behalf the Safety Manager, we accept the commitment to put the methods into practice and guarantee their application.
Page 4
Matricola/Serial Number/Matricule/ Anno di fabbricazione/Manufacturing year/ Maschinenbezeichnung/Modelo Seriennummer/Matricula Année de fabrication/Baujahr/Año de fabrication ESTREMA/S 183630114 2014 DICHIARAZIONE CE di CONFORMITÀ Si dichiara che la macchina oggetto della dichiarazione è conforme a quanto prescritto dalla direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva Macchine) e dalla direttiva 2004/108/CE (Direttiva Compatibilità Elettromagnetica),...
Page 5
Precautions and safety instructions: • Before starting up, using, maintaining or carrying out any other operation on the machine, read the user’s manual carefully. This manual should always be kept close at hand. • In no circumstances use the machine other than in the ways described in this manual. The manu- facturer accepts no responsibility for damage to persons or property deriving from failure to obser- ve the safety regulations.
Page 6
SAFETY LABELS: the following safety labels are positioned on the machine and must not be removed for any reason.
CONTENTS 0. General information 0.1 Products that can be obtained 0.2 Control board 1. Packaging/transport 2. Raising methods 3. Installation 3.1 Installation requirements 3.1.1 Atmospheric requirements 3.1.2 Minimum space for use and maintenance 3.1.3 Type of support surface for the machine 3.1.4 Electric power supply 3.2 Installation and connections 3.2.1 Levelling of the press...
Page 8
9. Maintenance/inspection/checks 9.1 Oil replacement 9.2 Vacuum pump purifier 9.3 Filter maintenance 9.4 Gaskets 9.5 Greasing the mechanical parts 10. Temporary shutdown 11Permanent shutdown (dismantling) 12. Technical specifications of the machine 12.1 Phonometric measurements 13.Technical assistance 14.Supplies and materials used 14.1 Recommended oils 14.2 Transmission grease 14.3 Production materials...
0. General information This user’s manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the machine accessories. The information contained herein should be read by qualified personnel only. WARNING: THE MACHINE HAS BEEN DESIGNED TO BE USED BY ONE OPERATOR ONLY.
0.2 Control board T OUCH L OG O D ES C R I P T ION K EY SE LE CTOR TENSION OFF-ON P 1+L2 P5+L5 GRE EN LIGHT P US HB UTTON GENER AL AUXILIAR I E S P 1+L2 R UN R ED LIGHT P US HB UTTO N P 12...
1. Packaging/transport There are normally three methods of shipping the machine to the user: • in packing cases • in containers • by truck Transport in cases: Packaging characteristics: • The machine is contained in a single case. • It is covered in cellophane and attached to the bottom of the case by rods to prevent it from moving during shipping.
Page 12
Once the case has been moved, REPLACE the wooden panels and cover the holes. ! DO NOT USE STRAPS OR MULES TO MOVE THE CASE. Opening the case: • Remove the metal straps taking care to avoid injury due to the tension. •...
2. Raising methods The raising and movement of the machine should be carried out by personnel trained and spe- cialised in this type of operation. The operations can be carried out only by overhead crane or crane, proceeding as described below and with reference to figure 2.1: •...
3. Installation 3.1 Installation requirements 3.1.1 Atmospheric requirements - Ambient air temperature: the electrical equipment can operate correctly at air temperatures from +5 to +40°C and at a mean temperature of no more than +35°C over a 24 hour period. - Humidity: The electrical equipment of the machine is designed to operate correctly at a humi- dity between 30 and 95% (without condensation).
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
3.2.2 Safety device Red head pushbuttons for emergency stop. they are set - on the press control board - on the control bar Two-handed press closure command: this guarantees operator safety during the dangerous closure movement of the mobile platen of the press (P6-P7). Tilting shutter complete with electrical safety interlock: In case one of the doors will be open by someone while the machine is performing the working cycle, the activation of the electrical safety interlocks will stop the machine.
3.2.3 Electrical connection Make sure that the supply voltage is the same as indicated in the plate fitted to the insi- de of the electric cabinet (par. 3.1.4). Make sure that the supply voltage is the same as indicated in the testing tab on the electrical panel.
Page 18
take the cable (not connected to the power supply!) and connect the three phase conductors with the terminal board of the main switch on the upper part. Fix the three conductors by tighte- ning the worm screws. When carrying out this operation, make sure that the bare part of the wire is completely inserted in the clamp, to prevent contact with the outside d) connect the conductor with green and yellow casing to the main earth terminal board of the machine (marked with "PE") situated within the cabinet;...
3.2.4 Compressed air connection The minimum inlet pressure should be 6 Ate. The capacity is 800 Nlt for each working cycle. If the supply available is insufficient, an air diaphragm of roughly 250 litres should be fitted. The air inlet is near the lubricator and dry filter, and requires an inlet tube with one inch diame- ter.
4. Start-up THE MACHINE IS FITTED WITH TWO MANUAL MECHANICAL STOPS WHICH BLOCK THE MOBILE PLATEN IN THE CLOSED POSITION. BEFORE OPENING THE PLATENS, CHECK THAT THE STOPS ARE NOT IN PLACE, TO AVOID DAMA- GE TO THE MACHINE. BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE!
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
Page 22
b) vacuum pump: gem visible from the right side A level much higher than the recommended one causes leaks due to dragging of the discharge. A level below the minimum causes insufficient lubrication and a poor level of vacuum.
Page 23
c) air lubricator: ”oil cup–tank” as shown in the figure. Aumento della pressione Pressure increase Pressure decrease Diminuzione della pressione Livello massimo olio LEVEL Smontaggio Dismantle Assemble Montaggio 1. Bayonet connection for compressed air 2. Pressure regulator knob 3. Pressure gauge 4.
4.2 Motor rotation direction control BEFORE OPERATING THE PRESS AND DURING ITS NORMAL WORK, THE OPERA- TOR MUST ALWAYS CHECK THAT NO PEOPLE (OR ANIMALS) ARE NEAR THE MACHINE! WARNING! THIS OPERATION MUST BE DONE WITH THE UTMOST CARE BECAUSE THE MACHINE IS OPERATING! CAUTION: FROM NOW THE OPERATOR MAY COME IN CONTACT WITH THE MOVING PARTS OF THE MACHINE.
Page 25
4.3 Heating the levels The press platens are heated by means of electric resistances. The platens can reach a temperature of about 120°C, and it is therefore necessary to use specific protective gloves. USE PROTECTIVE GLOVES WHILE OPERATING THE MACHINE, AS THE PLATENS REACH HIGH TEMPERATURES.
Page 26
4.4 General rules for loading the panels in the press During the positioning of the panels in the press, use protective gloves, as the press platens reach high temperatures. DO NOT START A PRESSING CYCLE WITHOUT PANELS IN THE PRESS! IF THE PANEL THICKNESS IS TOO THIN PLEASE ADD FILLING PANELS TO REACH A SITUATION AS THE ONE SHOWN ON THE PICTURE.
5. Start-up/operation/stop IMPORTANT: RED MUSHROOMS BUTTONS FOR "EMERGENCY STOP" MUST BE IMMEDIATELY PRESSED IN CASE OF DANGER. THEY ARE LOCATED ON THE CONTROL BOARD AND ON THE CONTROL ROPE When the emergency stop is activated, any movement of the machine stops. to be able to reset the working cycle it is necessary to remove the reason of the emergency and to push the lamp pushbutton ”emergency reset”...
Page 28
AUTOMATIC working cycle 1) The electric panel should be closed to enable the MAIN SWITCH to be activated. 2) Supply power to the panel using the ”Main Voltage” key selector S1. 3) Press the ”General auxiliary running” illuminated button P1+L2. 4) Switch on the ”Vacuum pump”...
Page 29
AUTOMATIC working cycle 1) The electric panel should be closed to enable the MAIN SWITCH to be activated. 2) Supply power to the panel using the ”Main Voltage” key selector S1. 3) Press the ”General auxiliary running” illuminated button P1+L2. 4) Switch on the ”Vacuum pump”...
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
7. Production change Membrane positioning (OPTIONAL) The membrane (provided on request) is used to cover panels with bright PVC or veneer. Instructions for membrane assembling: 1 – Select the manual cycle with “S2” selector 2 – Pull the tray out of the press with the proper handles 3 –...
Page 32
8 - insert the lateral screws in the proper housing and screw the handle controls to stress the membrane (four for each side) 9 - In order to be able to work with the membrane cycle you must have the membrane cycle on with “S8”...
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
Page 34
8.4 Cleaning the press levels To ensure good product quality, the levels should always be kept clean. We recommend to carry out the cleaning operations by using specific tools. fig. 7,2 NEVER GET INTO THE PRESS PLATENS; USE SPECIFIC TOOLS. Clean the hot platens only with proper materials, both chemical and mechanical ones Don't use cutting tools or mordant products as wooden chisel, crewdriver, metallic spatule, old metallic brushes, hydrochloric acid, unknown thinners, too much water.
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
Page 36
b) Changing the oil in the central oleodynamic unit ! DISPOSE OF THE OIL REMOVED FROM THE MACHINE CORRECTLY! The oil should be changed every 5000 working hours or in any case every 2 years. A correctly and constantly maintained oleodynamic unit guarantees long life without operating problems.
9.2 Vacuum pump purifier The smoke elimination system is divided into two sections, both contained in the oil tank: the first is self–cleaning, and therefore requires no maintenance, while the second consists of a special cartridge which has to be replaced at an interval dependent on how the pump is used. The replacement of the latter should take place when it begins to lose its effectiveness, or when the discharges contain excessive smoke.
WARNING: BEFORE PERFORMING ANY CONNECTION, TEST, MAINTENANCE, LUBRICATION OR CLEA- NING OPERATIONS, THE MACHINE MUST BE LOCKED OUT WITH THE POWER OFF. -THE PERSON IN CHARGE FOR THESE OPERATIONS MUST REMOVE THE KEY FROM THE “ TENSION SELECTOR OFF-ON” LOCK AND KEEP IT IN A POCKET ON HIM. -BEFORE RESTARTING THE MACHINE, MAKE SURE THAT ALL THE SAFETY DEVICES REMOVED DURING THE MAINTENANCE OPERATIONS HAVE BEEN PROPERLY RESTORED AND/OR RE-INSTALLED.
Page 39
10. Messa fuori servizio temporaneo - Temporary shutdown - Mise hors service temporaire - Vorübergehende Stillegung - Parada por algún tiem- - If the machine is shut down temporarily, it is advisable to spray the following mechanical parts with an anti-oxidant: cylinders, mobile surface, guides. - Set the machine to closed level position.
Page 40
11 Messa fuori servizio definitivo (smantellamento) - Permanent shut- down (dismantling) - Mise hors service définitive (démontage) - Endgültige Stillegung (Abbau) - Parada definitiva (desarmado) The machine contains no materials which require special treatment when dismantling. - Firstly, remove the fluids used in the machine: oil from the central oil dynamic unit, diathermal oil, air lubrication oil.
12 Technical specifications of the machine THERMO-FORMING PRESS MOD. ESTREMA/S TO LAMINATE 3-D SURFACES WITH PLASTIC FOILS Press frame made of steel profiles Platen dimensions ........mm. 1300 x 2500 (51” x 98”) Useful dimensions (approximate) .
12.1 Phonometric measurements The manufacturer declare that the sound level under written is referred to the machine descri- bed in the present instruction manual. The continuous pondered sound level around the machine is lower than 70 dB(A).
Asistencia técnica Si fuera necesario llamara a nuestros Técnicos específicando la referencia del Manual de Uso que Ud. posee Indirizzo - Address - Adresse - Adresse - Dirección: ITALPRESSE S.p.A. via Delle Groane 15 BAGNATICA 24060 (BG) Tel.:(035) 666341 Fax:(035) 6663400/401 E-MAIL: sales@italpresse.com...
14. Supplies and materials used 14.1 Tipi di olio consigliati - Recommended oils- Types d'huiles conseillées - Empfohlene Öle - Tipos de aceite aconsejados – Per pompa del vuoto - Vacuum pump: SHELL - CORENA OEL H100 MOBIL - RARUS 427 ESSO - NUTO H100 Centralina oleodinamica - Central oil dynamic unit - Centrale oléodynamique Baugruppe Hydraulik - Central oleondinámica...
Page 45
14.2 Tipi di grasso consigliati - Transmission grease - Types de graisses conseillées - Empfohlenes Schmierfett - Tipos de grasas aconsejadas - LUBRIFICANTE PER RIDUTTORI A INGRANAGGI O A VITE SENZA FINE - LUBRICANT FOR GEAR REDUCERS OR TANGENT SCREWS - LUBRIFIANTS POUR REDUCTEURS A ENGRENAGES OU A VIS SANS FIN - SCHMIERMITTEL FÜR ZAHNRAD-UNTERSETZUNGSGETRIEBE ODER UNTERSETZUNGETRIEBE MIT END- LOSSCHRAUBE...
Page 46
VI SCONSIGLIAMO DAL PREPARARE O FARE USO DI COLLE SENZA ESSERE IN POSSESSO DI PRECISE ISTRUZIONI D'USO Vi suggeriamo di richiedere SEMPRE le schede tossicologiche delle colle che Vi vengono fornite e di spedirne una copia a ITALPRESSE S.p.A.. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The glues should be prepared and used according to the supplier's instructions.
Page 59
+/- 5% 400 FREQUENCY PHASES 3+PE MAXIMUM POWER 11.5 FULL LOAD CURRENT INPUT CABLE SECTION NOTES PLANNER GERACE P22995 TYPE ESTREMA/S ITALPRESSE DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 4289E FABBRICA 09.10.2008 Telefax 035/6663400 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 60
3 X 16 mmq + PE 4 X 2.5 mmq 4 X 6 mmq 4 X 6 mmq 4 X 2,5 mmq PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA...
Page 61
FEEDING -MT3 11-1 -P1+L2 03-3 04-1 02-4 11-1 03-14 03-2 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 62
REAR CONTROL PANEL CABIN DOOR SAFETY LIMIT SWITCH -FC103 -P30 04-8 03-15 05-1 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 63
-FC04 -FC05 -PH09 -PH01 04-15 06-1 04-15 06-1 OPTIONAL OPTIONAL PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 64
11-3 02-9 04-5 11-2 11-3 05-15 07-1 05-15 07-1 OPTIONAL PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 65
INPUT 24Vdc FX1N-40MT MITSUBISHI 06-15 08-1 06-15 08-1 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 66
07-15 09-1 11-3 11-5 11-6 11-8 11-10 11-12 11-14 12-2 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 67
08-15 10-1 12-4 12-6 12-8 12-9 12-11 14-3 14-10 11-2 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 68
0 - 400BAR 4-20MA 4-20 MA 4-20mA BROWN BROWN WHITE WHITE BLUE MITSUBISHI PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 69
12-1 03-15 14-1 02-7 02-9 02-7 02-9 02-7 02-9 06-11 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 70
-F2E -F2F -EV.10 -EV.7 -EV.9 -EV.8 -EV.11 -EV.6 11-15 14-1 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 71
PINK BROWN WHITE BLUE BROWN BLUE WHITE BROWN WHITE BLACK PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 72
FLAT CABLE 15-5 MODBUS 11-15 02-11 02-14 02-11 02-14 02-11 02-14 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 73
WHITE CONN. ORANGE ORANGE 03-10 V6 MLT WHITE 14-6 MODBUS POWER PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 74
THERMINAL BOARD THERMINAL BOARD THERMINAL BOARD THERMINAL BOARD THERMINAL BOARD PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 76
PANEL LINE 25x1 MT 6 THERMINAL BOARD PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 77
CONNECTOR -CON-1 -CON-2 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 78
CONTROL PANEL PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 79
PUSHBUTTON WITH ARROW PRESS OPENING CONTROL UNIT TOUCH RED MUSHROOM PUSHBUTTON MACHINE EMERGENZE PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 80
AUTOMATIC INLET BLACK PUSHBUTTON EMERGENCY STOP PUSH BUTTON SHUTTLE TRAY AUTOMATIC INLET BLACK PUSHBUTTON PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 81
PG11 LEFT RIGHT PG13.5 PG11 PG9 PG11 PG16 PG29 PG29 QO863 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 82
COPPER BAR 20x5 40X60 745mm 140mm GUIDE OMEGA 520mm 40X60 745mm GUIDE OMEGA 735mm PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com...
Page 83
ELECTRIC-BOARD FX2N-5A RY0-17 FX1N- MITSUBISHI FX1N-40MT X2-X3-X4-X5 PLANNER GERACE P22995 ITALPRESSE TYPE ESTREMA/S DESIGNER GERACE 24060 Bagnatica (Bergamo) Italia-Via delle Groane,15 DRAW DATE PAGE Tel. 035/666341 FABBRICA Telefax 035/6663400 4289E 09.10.2008 MACCHINE PER LEGNO Mail:sales@italpresse.com Draw Reserved To Norm Of Law Of April 22 nd 1941 N°633. You/he/she cannot Have reproduced Or Divulged Without Our Authorization...
Page 91
INDEX 1.MENU…………………………………………………………………………………..pag.3 2.WORK PAGE…………………………………………………………………………pag.4 3.HEATING PAGE………………………………………………..…………………..pag.8 4.DAILY/WEEKLY TIMER SETTING ………………………………….…..……pag.9 5.HOUR/ DATE SETTING…………………………………………………….…….pag.10 7.LANGUAGE CHANGE…………………………………………………………….pag.11 8.STATE OF INPUT/OUTPUT ……………….……..…………………………pag.12 11.OPERATING ALARM…………………………………………………………….pag.13 12.PARAMETERS…………………………………..…………………………………pag.14 13.SERVICE……………………………………………………………………………..pag.17 14.PROGRAMMES…………………………………………………………………….pag.18...
Page 92
MENU The “main menu” page is used by the operator in order to select the desired service required. The services available are: -The “WORK” Menu : By using this page, one enters the main work page used by the operator during the pressing cycle. Here one finds all main functioning data when using the press.
Page 93
LA OPERATION MENU PAGE The “ OPERATION ” menu page contains all the main commands and settings for use of the press in operation mode. 1-By touching on the green tab, the required operation pressure settings can be entered. Said value will be used to work out the oil-hydraulic thrust pressure on the frame (red tab).
Page 94
8-Alarm display. When the symbol comes up on screen, click on the triangle to access the error page! -the PRESS CYCLE RECORD pushbutton allows for access to the press cycle counter page.
Page 95
HEATING In the heating page, one may set the heating parameters of the upper and lower level (eventual) of the press. The visualisation and setting is done in double scale °C-°F. In the right hand frame, clicking on the numbers, we can set the desired temperature, on the left we can visualize the current temperature of the programme.
Page 96
DAILY/WEEKLY TIMER. -The upper part allows us to set the hour and minutes for each week day in which we want the heating to start up. -The lower part, on the contrary, allows us to set the time and minutes for the desired weekday in which we want the heating to switch off.
Page 97
DATE/HOUR SETTING In this page one enters the date and time setting of the operator. SET DATE: To change date in DD-MM-YYYY format, click on the three options, a small keyboard will appear. Insert your desired values and click on ENTER. SET TIME: To change the time in HH-MM-SEC format, click on the three options, a small keyboard will appear, insert your desired values and click on ENTER.
Page 98
LANGUAGE CHANGE This page allows one to set the language desired. Clicking on the corresponding flag one enters the desired language, when one exits the frame, the operator will be able to use the programmed modified language. Click on HOME to exit.
Page 99
CONDITION OF INPUT/OUTPUT In this section of signal diagnostics the condition of the input and output signals are visualized by the controller as in the following table. If the input is activated, the box corresponding to the said input will light up and become green;...
Page 100
SYSTEM MEMORIES When the system memory is active, the relative corresponding signal field lights up in green. On the contrary, when the memory is NOT active, the relative corresponding signal field will stay OFF. The arrow keys allow us to scroll through the pages backwards and/or forwards. Click on the HOME key to exit, click on to return to the main operation page or click on the INPUT or OUTPUT keys to change menu page.
Page 101
ALARM MANAGEMENT PAGE This is the system diagnostics page. To activate the relative functions, click on the error signal key that is located in the top right corner. TOP WORK BED TEMP. ALARM Inspect the connection between the thermistor and the temperature controller (TGS) located internally to the control panel and check they are working correctly.
Page 102
Inspect connection of the (TPR) pressure transducer located on the system valve bank, and ensure it is working correctly. OIL-HYDRAULIC PUMP THERMIC TRIP-OFF (RT1) The thermal magnetic switch located internally to the electric control panel is on standby, due to a oil-hydraulic power pack motor failure or overload. PVC DAMAGE ALARM Check the material being processed by the press.
Page 103
PARAMETERS In this section all basic values are set for the correct functioning of the press. For obvious reasons only the producer is authorized to enter this section. Maximum pressure 3.50 kg/cm2 1 pressure step 2 pressure step 1 upper air level 1 lower air level 0 bar 0.020 Bar DELTA T.S...
Page 104
Upper and lower air pressure curve: UPPER AIR DATA 6326 32000 9.999 Contr.min. 20 Contr.max. 200 LOWER AIR DATA 7945 32000 3.000 Contr.min. 20 Contr.max. 200 In the parameter section a TIMER button is active so as to delay all functions of the machine.
Page 105
This is the schedule with the time settings for a correct functioning: 9999...
Page 106
SERVICES In this section all basic values are set for a correct functioning of the press. For obvious reasons only the producer is authorized to enter this section.
Page 107
PROGRAMMES Click on 0 : file 1 Click on 1 : file 2 Depending on the file selected numbers from 0 to 99 will appear. Click on a number of your choice (each number is a programme that one can set up): Insert the data, click on the desired value and set: : preheating timer : Upper air pressure timer...
Page 108
Depending on the file selected, numbers from 0 to 99 will appear. Click on the programme number desired and click CHARGE (CARICA) The data on screen will appear then click on PLC.> Click on YES (SI) TO SELECT A PROGRAMME AND SAVE THE DATA SET MANUALLY FROM THE •...
Need help?
Do you have a question about the ESTREMA/S and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Пресс Italpresse Model XL/8-S есть ли автомотический таймер разведения плит.И как эту функцию включить
@Андрей Я имел ввиду включить.если у меня на экрани ее нет