Table of Contents
  • Manuale D'istruzione
  • Manutenzione
  • Condizioni DI Garanzia
  • Mantenimiento
  • Condiciones de Garantía
  • Manual de Instruções
  • Condições de Garantia
  • Instrukcja Obsługi
  • Warunki Gwarancji
  • Návod K Použití
  • Ovládací Panel a Displej
  • Záruční Podmínky
  • Návod Na Použitie
  • Záručné Podmienky
  • Kezelési Útmutató
  • Garanciális Feltételek
  • Lietošanas Instrukcija
  • Garantijas Noteikumi
  • Garantijos Sąlygos
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Гарантийные Условия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB .............................................. p. 1
I .................................................. p. 5
E ................................................. p. 9
P ................................................ p. 13
PL ............................................. p. 17
CZ .............................................. p. 21
SK .............................................. p. 25
Recharge-10 6V/12V
INSTRUCTION MANUAL
H ................................................. p.29
RO .............................................. p. 33
LV ............................................... p. 37
LT ................................................ p. 41
EE ............................................... p. 45
RUS ............................................ p. 49

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Recharge-10 6V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bottari Recharge-10 6V

  • Page 1 Recharge-10 6V/12V INSTRUCTION MANUAL GB ..........p. 1 H ..........p.29 I ..........p. 5 RO ..........p. 33 E ..........p. 9 LV ..........p. 37 P ..........p. 13 LT ..........p. 41 PL ..........p. 17 EE ..........p. 45 CZ ..........
  • Page 2 INSTRUCTION MANUAL Before powering and using the device, it is necessary to read the manual carefully, especially the safety rules, to ensure safe and effective operation of the charger. The device is for home use only. NOT FOR COMMERCIAL USE! Before each charging, the battery condition must be checked.
  • Page 3 CONTROL BOARD AND DISPLAY • Function Buttons and LED Display RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 4 • Adjustable knob RECHARGE 10 SUPPLY In the process of charging, it is available to adjust the knob to select the BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE appropriate charge current. Do not charge the battery for a long time with the CHARGING maximum current charge, this would reduce charger life.
  • Page 5: Maintenance

    The device is for home use only. NOT FOR COMMERCIAL USE! The seller must check the quality and completeness of the product visually on the day of sale. Bottari Europe, hereinafter referred to as the Warrantor, grants 12 months performance warranty from the date of sale.
  • Page 6: Manuale D'istruzione

    MANUALE D’ISTRUZIONE Prima di collegare alla corrente e di utilizzare il dispositivo, è necessario leggere attentamente il manuale, in particolare le norme di sicurezza, per garantire un funzionamento sicuro ed efficace del caricabatterie. L’apparecchio è solo per uso domestico. NON PER USO COMMERCIALE! Prima di ogni ricarica, deve essere controllato lo stato della batteria.
  • Page 7 SCHEDA DI CONTROLLO E DISPLAY • Tasti funzione e display a LED RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art.
  • Page 8 • Manopola di regolazione RECHARGE 10 SUPPLY Nel processo di carica, è disponibile una manopola per regolare la corrente di BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE carica appropriata. Non caricare la batteria per un lungo periodo di tempo con CHARGING la carica di corrente massima, ciò ridurrebbe la vita del caricatore. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable...
  • Page 9: Manutenzione

    Il venditore deve verificare la qualità e la completezza del prodotto visivamente il giorno della vendita. Bottari Europe, di seguito denominato il Garante, garantisce 12 mesi di funzionalità a partire dalla data di vendita. Durante il periodo di garanzia, cercheremo di risolvere i difetti dei dispositivi,come difetti di materiale e di fabbricazione, con la riparazione o la sostituzione.
  • Page 10 MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de encender y utilizar el dispositivo, es necesario leer cuidadosamente este manual de instrucciones, especialmente las medidas de seguridad, para utilizar de forma segura y efectiva el cargador. Este dispositivo es para uso doméstico . NO PARA USO COMERCIAL! Antes de cada carga, deben ser verificadas las condiciones de la batería.
  • Page 11 PANEL DE CONTROL AND DISPLAY • Funciones y LED Display RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 12 • Potencia ajustable de potencia RECHARGE 10 SUPPLY En el proceso de carga, está disponible el ajuste del nivel de potencia de dicha BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE carga . No cargue la batería durante un largo periodo de tiempo en el máximo CHARGING nivel de carga, esto podría reducir la vida útil de la misma.
  • Page 13: Mantenimiento

    Este dispositivo es para uso doméstico. NO PARA USO COMERCIAL! El vendedor debe comprobar la calidad e integridad del producto visualmente en el día de la venta. Bottari Europe, en lo sucesivo denominado como el garante, concede 12 meses de garantía a partir de la fecha de venta.
  • Page 14: Manual De Instruções

    MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de ligar e usar o aparelho, é necessário ler o manual com atenção, especialmente as regras de segurança, para garantir o funcionamento seguro e eficaz do carregador. O dispositivo é somente para uso doméstico. NÃO PARA USO COMERCIAL! Antes de cada carregamento, deve-se verificar a condição da bateria.
  • Page 15 MONITOR E PAINEL DE CONTROLE • Botões de Função e Monitor LED RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art.
  • Page 16 • Botão ajustável RECHARGE 10 SUPPLY No processo de carregamento, é possível ajustar o botão para seleccionar a BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE corrente de carga apropriada. Não carregue a bateria durante muito tempo CHARGING com a corrente de carga máxima, isso irá reduzir a vida útil do carregador. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable...
  • Page 17: Condições De Garantia

    O dispositivo é somente para uso doméstico. NÃO PARA USO COMERCIAL! O vendedor deve verificar a qualidade e integridade do produto visualmente no dia da venda. Bottari Portugal, Lda., a seguir designado como o Garantidor, concede garantia de desempenho de 12 meses a partir da data de venda.
  • Page 18: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed uruchomieniem i przystąpieniem do obsługi przyrządu konieczne jest dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi, a zwłaszcza z zasadami zachowania bezpieczeństwa w celu zagwarantowania bezpiecznego i skutecznego działania prostownika. Urządzenie przeznaczone jest tylko do użytku domowego. NIE STOSOWAĆ DO CELÓW KOMERCYJNYCH! Każdy proces ładowania musi być...
  • Page 19 PANEL STEROWANIA I WYŚWIETLACZ • Przyciski funkcyjne i diody LED RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 20 • Regulator RECHARGE 10 SUPPLY W trakcie ładowania za pomocą regulatora można wybrać odpowiedni prąd BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE ładowania. Nie wolno ładować akumulatora maksymalnym prądem ładowania CHARGING przez długi czas, ponieważ skróci to żywotność ładowarki. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 21: Warunki Gwarancji

    KOMERCYJNYCH! Sprzedawca powinien w dniu sprzedaży sprawdzić wizualnie jakość wyrobu, jego kompletność. Gwarancja jakości na sprawne działanie sprzętu udzielana jest przez Bottari Polska sp. z o.o. zwaną dalej Gwarantem na okres 12 miesięcy liczony od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym bezpłatnie usuwamy usterki urządzenia obejmujące wady materiałowe i produkcyjne, naprawiając lub wymieniając je na nowe.
  • Page 22: Návod K Použití

    NÁVOD K POUŽITÍ Před zapnutím a používáním přístroje, je nutné si pečlivě přečíst návod, zejména bezpečnostní pokyny, aby byl zajištěn bezpečný a efektivní provoz nabíječky. Přístroj je určen pouze pro domácí použití. Ne pro komerční POUŽITÍ! Před každým nabíjením je nutné zkontrolovat stav baterie. Nabíječka může být použita pouze s olověnými bateriemi 6V / 12V.
  • Page 23: Ovládací Panel A Displej

    OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ • Funkční tlačítka a LED displej RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 24 • Nastavitelný knoflík RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER V procesu nabíjení, je k dispozici knoflíku pro výběr vhodného nabíjecího CARICA BATTERIA FAILURE proudu. Nedobíjejte baterii po dlouhou dobu s maximálním proudem, sníží to CHARGING délku života nabíječky. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 25: Záruční Podmínky

    Přístroj je určen pouze pro domácí použití. Ne pro komerční POUŽITÍ! Prodávající je povinen zkontrolovat kvalitu a úplnost výrobku vizuálně v den prodeje. Bottari CZ, dále jen Garant, poskytuje 12 měsíců záruky od data prodeje. V průběhu záruční doby, budeme opravovat vady zařízení, jako je například vady materiálu a výrobních vad prostřednictvím opravy nebo výměny.
  • Page 26: Návod Na Použitie

    NÁVOD NA POUŽITIE Pred zapnutím a používaním prístroja, je nutné si pozorne prečítať návod, najmä bezpečnostné pokyny, aby bol zaistený bezpečna a efektívna prevádzka nabíjačky. Prístroj je určený len na domáce použitie. Nie pre komerčné POUŽITIE! Pred každým nabíjaním je nutné skontrolovať stav batérie. Nabíjačka môže byť použitá...
  • Page 27 OVLÁDACÍ PANEL A DISPLEJ • Funkčné tlačidlá a LED displej RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 28 • Nastaviteľný gombík RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER V procese nabíjania, je k dispozícii gombík pre výber vhodného nabíjacieho CARICA BATTERIA FAILURE prúdu. Nedobíjajte batériu po dlhú dobu s maximálnym prúdom, zníži to dĺžku CHARGING života nabíjačky. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 29: Záručné Podmienky

    Prístroj je určený len pre domáce použitie. Nie pre komerčné POUŽITIE! Predávajúci je povinný skontrolovať kvalitu a úplnosť výrobku vizuálne v deň predaja. Bottari CZ, ďalej len Garant, poskytuje 12 mesiacov záruky od dátumu predaja. V priebehu záručnej doby, budeme opravovať chyby zariadenia, ako je napríklad chyby materiálu a výrobných chýb prostredníctvom opravy alebo výmeny.
  • Page 30: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készülék bekapcsolása és használata előtt olvassa végig ezt az útmutatót, különösképpen a biztonsági szabályokat a töltő biztonságos és hatékony üzemeltetése érdekében. A készülék háztartási alkalmazásra készült. KERESKEDELMI HASZNÁLATRA NEM ALKALMAZHATÓ! Az egyes töltések előtt ellenőrizni kell az akkumulátor állapotát. A töltőt csak működő, 6V/12V-os akkumulátorokhoz szabad használni.
  • Page 31 VEZÉRLŐPANEL ÉS KIJELZŐ • Kezelő gombok és LED kijelző RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 32 • Állítógomb RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER A töltés során az állítógomb segítségével ki lehet választani a megfelelő CARICA BATTERIA FAILURE töltőáram-erősséget. Ne töltse sokáig az akkumulátort maximális töltőárammal, CHARGING mert ezzel csökkenti a töltő élettartamát. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 33: Garanciális Feltételek

    A készülék csak otthoni használatra való. KERESKEDELMI CÉLRA NEM SZABAD HASZNÁLNI! Az eladó az eladás napján köteles szemrevételezni a termék minőségét és hiánytalanságát. A Bottari Europe, a továbbiakban Szavatoló Fél 12 hónapos működési garanciát vállal az értékesítés dátumától számítva. A garanciális időszak alatt orvosoljuk a készülék hibáit, például az anyag- és gyártási hibákat, javítás vagy csere útján.
  • Page 34 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Înainte de a porni și a utiliza dispozitivul, trebuie să citiți manualul cu atenție, în special regulile de siguranță, pentru asigurarea funcționării eficiente și în siguranță a încărcătorului. Dispozitivul se va utiliza numai în mediul casnic. NU ESTE DESTINAT UZULUI COMERCIAL! Înainte de fiecare încărcare, trebuie verificată...
  • Page 35 PANOUL DE CONTROL ȘI AFIȘAJ • Butoane funcții și afișaj LED RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art.
  • Page 36 • Buton rotativ reglabil În timpul procesului de încărcare, butonul rotativ se poate regla în vederea RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER selectării curentului de încărcare corespunzător. A nu se încărca bateriile pentru CARICA BATTERIA FAILURE o perioadă îndelungată cu sarcina maximă de curent, aceasta va reduce durata CHARGING de funcționare a încărcătorului.
  • Page 37 Dispozitivul se va utiliza numai în mediul casnic. NU ESTE DESTINAT UZULUI COMERCIAL! Vânzătorul trebuie să verifice vizual calitatea și integralitatea produsului în ziua vânzării. Bottari Italo Romena, în continuare numită Garant, acordă o garanție operațională de 12 luni, de la data vânzării.
  • Page 38: Lietošanas Instrukcija

    LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Pirms ierīces uzlādes un lietošanas nepieciešams rūpīgi izlasīt lietošanas instrukciju, īpaši drošības noteikumus, lai nodrošinātu lādētāja drošu un efektīvu darbību. Ierīce paredzēta tikai lietošanai mājās. TO NEDRĪKST LIETOT KOMERCIĀLIEM NOLŪKIEM! Pirms uzlādes jāpārbauda akumulatora stāvoklis. Lādētāju var lietot tikai ar 6V/12V svina skābes akumulatoriem.
  • Page 39 KONTROLPANELIS UN DISPLEJS • Darbību pogas un LED displejs RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 40 • Regulējamais kloķis RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER Uzlādes laikā var regulēt kloķi, lai izvēlētos esošā brīža piemēroto uzlādi. CARICA BATTERIA FAILURE Nelādējiet akumulatoru ilgu laiku ar maksimālo esošā brīža uzlādi, tas samazina CHARGING lādētāja darbošanās ilgumu. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 41: Garantijas Noteikumi

    Ierīce paredzēta tikai mājas lietošanai. NELIETOT KOMERCIĀLIEM NOLŪKIEM! Pārdevējam vizuāli jāpārbauda produkta kvalitāte un pilnība pārdošanas dienā. Bottari Europe, turpmāk tekstā minēts kā garantijas devējs, sniedz 12 mēnešu darbības garantiju no pārdošanas datuma. Garantijas periodā mēs labosim ierīces defektus, piemēram, materiāla un ražošanas defektus, tos labojot vai aizvietojot.
  • Page 42 INSTRUKCIJŲ VADOVAS Siekiant užtikrinti saugą ir efektyvų įkroviklio veikimą prieš įjungiant ir naudojant įrenginį reikia atidžiai perskaityti šį vadovą, ypač saugos reikalavimus. Įrenginys skirtas naudoti tik namuose. NE KOMERCINIAM NAUDOJIMUI! Prieš kiekvieną įkrovimą reikia patikrinti akumuliatoriaus būklę. Įkroviklį galima naudoti tik su veikiančiais 6 V /12 V rūgštiniais akumuliatoriais. Prieš...
  • Page 43 VALDYMO SKYDELIS IR INDIKACIJOS • Funkciniai mygtukai ir LED indikacijos RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 44 • Žalias LED reiškia „baigtą įkrovimą“ RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER Įkrovimo proceso metu, galima sukama rankenėle pasirinkti tinkamą įkrovimo CARICA BATTERIA FAILURE srovę. Nekraukite akumuliatoriaus ilgą laiką naudodami maksimalią įkrovimo CHARGING srovę, tai gali sumažinti įkroviklio tarnavimo laiką. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time)
  • Page 45: Garantijos Sąlygos

    Įrenginys skirtas naudoti tik namuose. NE KOMERCINIAM NAUDOJIMUI! Pardavėjas turi pardavimo dieną vizualiai patikrinti įrenginio kokybę ir išbaigtumą. „Bottari Europe“ šiame dokumente vadinama Garantijos administratoriumi, suteikia 12 mėnesių garantiją nuo pardavimo datos. Garantiniu laikotarpiu remontuodami arba keisdami pataisysime kilusius įrenginio gedimus, tokius kaip medžiagų...
  • Page 46 KASUTUSJUHEND Enne seadme tööle panemist ning kasutamist on vajalik hoolikalt läbi lugeda kasutusjuhend, eriti ohutusnõuded selleks, et tagada ohutu ja efektiivne laadija töötamine. Seade on vaid koduseks kasutamiseks. EI OLE MÕELDUD KAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS! Enne iga kasutamiset tuleb kontrollida aku seisundit. Laadijat tohib kasutada vaid töökorras olevate 6V/12V pliihappe akudega.
  • Page 47 JUHTPANEEL NING EKRAAN • Funktsiooninupud ja LED-ekraan RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 48 • Reguleeritab nupp RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER Laadimise ajal on võimalik reguleerida nupuga valitud voolutaset. Ärge CARICA BATTERIA FAILURE laadige akut pikema aja vältel maksimaalse voolutasemega, kuna see CHARGING vähendab laadija eluiga. CHARGING COMPLETE 0.5-7A adjustable A (short time) 12 V •...
  • Page 49 Seade on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks. EI OLE MÕELDUD KAUBANDUSLIKUKS KASUTAMISEKS! Müüja peab müügi päeval visuaalselt kontrollima seadme kvaliteeti ning terviklikkust. Bottari Europe, edaspidi nimetatud kui Garantiiandja, garanteerib seadme töötamise garantiinõuete kohaselt 12 kuu jooksul müügipäevast. Garantiiperioodil parandame seadme defektid nagu materjalipuudused ja tootmisvead kas parandades või asendades seadme.
  • Page 50: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Перед включением и использованием устройства внимательно изучите настоящее руководство, особенно, правила безопасности для обеспечения безопасной и эффективной работы зарядного устройства. Устройство предназначено только для личных нужд. КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО! Перед каждой зарядкой необходимо проверять состояние аккумулятора. Зарядное устройство...
  • Page 51 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ • Функциональные кнопки и светодиодный дисплей RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA FAILURE CHARGING CHARGING COMPLETE Rated input: 230 V 50Hz 110W Rated output: 12V/6V 0.5-7A adjustable Max charging current: 10 A (short time) 6024# Art. 28110 R0616 12 V Made in China •...
  • Page 52 • Регулируемая ручка RECHARGE 10 SUPPLY BATTERY CHARGER CARICA BATTERIA В процессе зарядки можно регулировать ручку для выбора подходящего FAILURE зарядного тока. Не заряжайте аккумулятор в течение долгого времени CHARGING на максимальном зарядном токе, это снижает срок службы зарядного CHARGING COMPLETE устройства.
  • Page 53: Гарантийные Условия

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО! Продавец должен визуально проверить качество и укомплектованность изделия в день продажи. Компания Bottari Europe, здесь и далее именуемая Поручитель, гарантирует 12-месячную гарантию на эксплуатационные характеристики с даты продажи. Во время гарантийного периода мы ремонтируем дефекты устройства, такие как дефекты материала и производства, или заменяем устройство.

This manual is also suitable for:

Recharge-10 12v28110

Table of Contents

Save PDF