Download Print this page

Advertisement

Quick Links

LINEA MICROONDE TEMPOZERO / TIMEZERO FOR MICROWAVE
ISTRUZIONI D'USO / INSTRUCTION SHEET
by

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TIMEZERO Microwave and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Snips TIMEZERO Microwave

  • Page 1 LINEA MICROONDE TEMPOZERO / TIMEZERO FOR MICROWAVE ISTRUZIONI D’USO / INSTRUCTION SHEET...
  • Page 2 Snips guarantees that all raw materials used in the manufacture of their products DO NOT CONTAIN BISPHENOL A. Snips garantisce che i suoi prodotti sono realizzati in materiali di cui è certificata l’ASSENZA DEL BISFENOLO A. When these products have reached the end of their lives, THEY ARE 100% RECYCLABLE.
  • Page 3 Attenersi alle istruzioni per la cottura riportate in questo opuscolo • Lavare prima dell’uso • Non usare i prodotti per tempi più lunghi di quelli riportati sulle istruzioni e corrispondenti a massimo 25/30 minuti a potenza 800 W. • Non usare la funzione CRISP e GRILL • Non usare per cicli consecutivi di cottura • Cuocere i prodotti sempre col coperchio chiuso (escluso Cuoci Pasta) • Posizionare i prodotti ad una distanza di almeno 1 cm dalle pareti e dalla parte superiore del microonde •...
  • Page 4 Seguir as instruções de confecção deste folheto • Lavar antes de utilizar • Não utilizar o produto mais tempo do que o indicado nas instruções, isto é, durante um período máximo de 25-30 minutos na potência de 800 W • Não utilizar a função CRISP e GRILL • Não utilizar em ciclos de cozedura consecutivos • Cozinhar sempre com a tampa fechada (excepto se se tratar de um Cozedor de Massas) •...
  • Page 5 VAPORIERA 4 L Questo prodotto permette di cuocere a vapore nel microonde verdure, pesce e carne in modo veloce e sano. ISTRUZIONI: 1. Riempire la base con 400 ml di acqua fredda. 2. Disporre il cibo all’interno dei due contenitori forati e chiudere il coperchio. 3.
  • Page 6 COZEDOR A VAPOR 4 L Este produto permite utilizar o micro-ondas para cozinhar legumes, peixe e carne a vapor de forma rápida e saudável. INSTRUÇÕES: 1. Encha o fundo com 400 ml de água fria. 2.Coloque os alimentos nos dois recipientes furados e feche a tampa. 3. Programe o tempo de cozedura para 25/30 minutos no máximo a uma potência máxima de 800 W.
  • Page 7 VAPORIERA 2 L Questo prodotto permette di cuocere a vapore nel microonde verdure, pesce e carne in modo veloce e sano. ISTRUZIONI: 1. Riempire la base con 100 ml di acqua fredda 2. Disporre il cibo all’interno dei due contenitori forati e chiudere il coperchio. 3. Impostare per max.
  • Page 8 PRATO MULTIUSOS 2 L Este produto permite utilizar o micro-ondas para cozinhar legumes, peixe e carne a vapor de forma rápida e saudável. INSTRUÇÕES: 1. Encha o fundo com 100 ml de água fria. 2.Coloque os alimentos nos dois recipientes furados e feche a tampa. 3. Pro- grame o tempo de cozedura para 15/20 minutos no máximo a uma potência máxima de 800 W.
  • Page 9 CUOCI FRITTATA / UOVO IN CAMICIA Questo prodotto offre due possibilità, consente di cucinare frittate e uova in camicia. FRITTATA: Mescolare all’interno del prodotto gli ingredienti. Usare il prodotto senza vassoio intermedio, che serve solo ed esclusivamente per cucinare l’uovo in camicia.
  • Page 10 ΟΜΕΛΕΤΑ/ΑΒΓΑ ΠΟΣΕ Με αυτό το προϊόν, μπορείτε να μαγειρέψετε τόσο τις ομελέτες όσο και τα ωάρια. ΟΜΕΛΕΤΑ: Ανακατέψτε τα υλικά μέσα στο προϊόν. Χρησιμοποιήστε το προϊόν χωρίς το ενδιάμεσο σκεύος, το οποίο χρησιμεύει αποκλειστικά και μόνο για το μαγείρεμα αβγών ποσέ. ΑΒΓΑ...
  • Page 11 CUOCI POPCORN Attenersi alle istruzioni per la cottura riportate in questo opuscolo ▪ Utilizzare il proprio forno microonde alla massima potenza consentita, in relazione all’efficienza del vostro forno a microonde i tempi di cottura potranno variare da 1’ a 4’. ▪ Riempire con la giusta dose di mais il vassoio in silicone con MAX 50/60g;...
  • Page 12 POPCORN MAKER FÜR DIE MIKROWELLE Halten Sie sich für den Garvorgang an die Anweisungen in dieser Broschüre ▪ Den Mikrowellenherd bei der maximal zulässigen Leistung verwenden. Abhängig von Ihrem Mikrowellenherd kann die Garzeit zwischen 1 und 4 Minuten betragen. ▪ Den Behälter aus Silikon mit der richtigen Menge an Mais, das sind maximal 50-60 g, befüllen;...
  • Page 13 PIPOQUEIRA PARA MICROONDAS Seguir as instruções de confecção deste folheto ▪ Utilize o forno micro-ondas à potência máxima admissível; o tempo de cozedura pode variar de 1’ a 4’ em função da eficiência do aparelho. ▪ Colocar a quantidade exacta de milho (50/60 g no MÁX.) no tabuleiro de silicone; é possível que alguns grãos não rebentem (a quantidade varia em função da eficiência do modelo do forno micro-ondas utilizado) ▪...
  • Page 14 POJEMNIK DO PRZYGOTOWYWANIA POPCORNU W MIKROFALÓWCE Należy przestrzegać instrukcji dotyczących sposobu przygotowania wskazanych w niniejszej broszurce ▪ Kuchenki mikrofalowej używać na maksymalnej dozwolonej mocy, w zależności od wydajności posiadanej mikrofalówki, czas gotowania różni się i wynosi od 1’ do 4’ ▪ Silikonową tackę napełnić odpowiednią ilością kukurydzy, MAKS 50/60g; niektóre ziarna kukurydzy mogą się nie otworzyć, ich ilość...
  • Page 15 CUOCI PASTA Il cuoci pasta permette di cuocere velocemente la pasta: cuoci, condisci e servi nello stesso contenitore. ISTRUZIONI: 1. Versare la pasta nel contenitore ed aggiungere acqua fredda; gli spaghetti per essere cotti devono essere spezzati a metà 2. Per ogni 100g di pasta aggiungere 1/2L di acqua fredda, assicurarsi comunque sempre che la pasta sia completamente coperta dall’acqua;...
  • Page 16 NUDELKOCHER FÜR MIKROWELLENHERD Der Nudelkochtopf ermöglicht das schnelle Zubereiten von Nudeln: kochen, mit Sauce mischen und servieren in nur einem Behälter. ANWEISUNGEN: 1. Die Nudeln in den Topf geben und kaltes Wasser hinzufügen; Spaghetti müssen in der Mitte geteilt werden, um sie zu garen. 2. Je 100 g Nudeln ½...
  • Page 17 COZEDOR DE MASSA O cozedor de massa permite cozinhar a massa de forma fácil e rápida: coza, tempere e sirva no mesmo recipiente. INSTRUÇÕES: 1. Deite a massa no recipiente e acrescente água fria; o espaguete deve ser partido ao meio 2. Para cada 100g de massa acrescente 1/2L de água;...
  • Page 18 NACZYNIE DO GOTOWANIA MAKARONU W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Naczynie do gotowania makaronu umożliwia szybkie gotowanie makaronu: gotuj, przyprawiaj i podawaj w tym samym pojemniku. INSTRUKCJE: 1. Włożyć makaron do pojemnika i dodać zimnej wody; jeśli przyrządza się spaghetti, należy najpierw przełamać je na połowę. Na każde 100g pasty dodać...
  • Page 19 CUOCI RISO E CEREALI Il cuociriso permette di cuocere riso e cereali velocemente, mantenendo inalterati sapori, vitamine e sali minerali. ISTRUZIONI: 1.Versare nel contenitore riso o cereali 2. Versare la quantità d’acqua in rapporto ai grammi come indicato nel grafico sottostante. 3. Chiudere i due coperchi e cucinare in microonde per il tempo indicato nella tabella in base al tipo e alla quantità...
  • Page 20 RIJST- EN GRAANKOKER Met deze rijstkoker kunt u in een handomdraai zowel rijst als graan bereiden en zullen de smaak, de vitamines en de mineraalzouten niet verloren gaan. GEBRUIKSAANWIJZINGEN: 1.Voeg rijst of granen toe aan de schaal. Giet water bij met een hoeveelheid in verhouding tot het gewicht in gram, zoals aangegeven in de onderstaande tabel.
  • Page 21 NACZYNIE DO GOTOWANIA RYŻU, KASZ I ZBÓŻ Naczynie umożliwia szybkie gotowanie ryżu, kasz i zbóż, nie zmieniając ich smaku i nie wpływając na zawartość witamin i soli mineralnych. INSTRUKCJE: 1. Do pojemnika wsypać ryż, kaszę lub zboża. 2. Wlać ilość wody odpowiednią dla ilości gram produktu suchego, jak wskazano na poniższym wykresie.
  • Page 22 AGGIUNGERE UN TITOLO DI DIAPOSITIVA - 6 Snips s.r.l. Strada Provinciale 107, n° 7 Ossago Lodigiano - Lodi - Italy 26816 www.snips.it...