Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

WORK LAMP
ARBETSLAMPA
ARBEIDSLAMPE
LAMPA ROBOCZA
ARBEITSLEUCHTE
TYÖVALO
PROJECTEUR DE TRAVAIL
WERKLAMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före an-
vändning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 019806
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)
12 V
300 lm

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 019806 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Meec tools 019806

  • Page 1 Item no. 019806 12 V 300 lm WORK LAMP ARBETSLAMPA ARBEIDSLAMPE LAMPA ROBOCZA ARBEITSLEUCHTE TYÖVALO PROJECTEUR DE TRAVAIL WERKLAMP OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für reference.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 5: Tekniska Data

    kortsluta polerna. Vid kortslutning SÄKERHETSANVISNINGAR urladdas stora mängder energi som kan orsaka brand och/eller brännskada. • Placera inte produkten på ställen där temperaturen är hög. • Om batteriet hanteras ovarsamt kan vätska läcka ut från batteriet. Undvik • Placera inte produkten på ställen där kontakt med batterivätskan.
  • Page 6: Före Användning

    Batteritid 180 min/Ah • Litiumjonbatteriet är skyddat mot djupurladdning med ECP-funktion. En Mått L 18,5 cm skyddskrets stänger av produkten när Vikt 0,155 kg batteriet är urladdat. Tryck inte på produktens strömbrytare efter BESKRIVNING att produkten släckts automatiskt. Det kan skada batteriet.
  • Page 7: Tekniske Data

    nøkler, spiker, skruer og andre små SIKKERHETSANVISNINGER metallgjenstander som kan kortslutte polene. Ved kortslutning utlades store • Produktet må ikke plasseres på steder mengder energi, og det kan forårsake med høy temperatur. brann og/eller brannskade. • Produktet må ikke plasseres på steder •...
  • Page 8 (4) og dra batteriet BESKRIVELSE bakover. Ikke bruk makt. Kompakt og ledningsfri arbeidslampe fra Meec Tools Multiseries 12 V – en serie BRUK med ledningsfrie verktøy som er spesielt utviklet for å passe til de mindre og enklere FØR BRUK hjemmeprosjektene.
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    • Chroń akumulator przed wysoką ZASADY BEZPIECZEŃSTWA temperaturą, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych ogniem i wilgocią. • Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie W przeciwnym razie istnieje ryzyko panuje wysoka temperatura. wybuchu. • Nie umieszczaj produktu w miejscu, gdzie • Jeśli nie korzystasz z akumulatora, panuje wysoka wilgotność powietrza. przechowuj go z dala od spinaczy, monet, •...
  • Page 10: Dane Techniczne

    OPIS akumulator jest rozładowany. Nie naciskaj przełącznik produktu po Kompaktowa, bezprzewodowa lampa robocza należy do serii Meec Tools Multiseries jego automatycznym wyłączeniu. Może to 12 V – linii urządzeń bezprzewodowych, uszkodzić akumulator. przeznaczonych do wykonywania mniejszych Wyjmij akumulator (3), naciskając przycisk i prostszych prac w domu.
  • Page 11 W celu oszczędzania energii włączaj produkt tylko wtedy, gdy ma on być używany. KONSERWACJA • Skontaktuj się z dystrybutorem, gdy akumulator się zużyje. • Produkt nie wymaga konserwacji i nie zawiera żadnych części, które może naprawić użytkownik. • Żarówka jest niewymienna. Gdy żarówka przestanie działać, należy wymienić...
  • Page 12: Safety Instructions

    discharges large amounts of energy that SAFETY INSTRUCTIONS can cause a fire and/or burn injuries. • Do not place the product on a hot surface. • Failure to handle the battery carefully can cause fluid to leak from the battery. Avoid •...
  • Page 13: Installation

    (4) and pulling the battery out Compact and cordless work lamp from the backwards. Do not force. Meec Tools Multiseries 12 V – a series of cordless tools especially developed to suit smaller and more simple home projects. Thanks to the Meec 12 V all-battery system,...
  • Page 14 professionelle Anwender bestimmt. Kinder SICHERHEITSHINWEISE können sich oder andere versehentlich blenden. • Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen die Temperatur hoch ist. • Schützen Sie die Batterie vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit • Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, oder Explosionsgefahr.
  • Page 15: Montage

    Ein Schutzkreis schaltet das Produkt ab, wenn die Batterie entladen Kompakte und kabellose Arbeitsleuchte aus ist. der Meec Tools Multiseries 12 V – eine Serie Drücken Sie nicht den Betriebsschalter von kabellosen Werkzeugen, die speziell des Geräts, nachdem sich das Produkt für kleinere und einfachere Heimprojekte...
  • Page 16 EIN- / AUSSCHALTEN Das Licht vom Produkt wird aus dem Lampengehäuse 1 ausgestrahlt. Drücken Sie den Betriebsschalter (2), um das Produkt einzuschalten. Drücken Sie den Betriebsschalter (2) erneut, um das Produkt auszuschalten. Um Energie zu sparen, schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es verwendet werden soll.
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    ja muista pienistä metalliesineistä, jotka TURVALLISUUSOHJEET voivat oikosulkea liittimet. Oikosulussa purkautuu suuri määrä energiaa, joka voi • Älä sijoita tuotetta paikkoihin, joissa aiheuttaa tulipalon ja/tai palovammoja. lämpötila on korkea. • Jos akkua käsitellään huolimattomasti, • Älä sijoita tuotetta paikkoihin, joissa akusta voi vuotaa nestettä.
  • Page 18 KUVAUS pois päältä. Se voi vahingoittaa akkua. Irrota akku (3) tuotteesta painamalla akun Kompakti akkuvalaisin kuuluu Meec Tools lukituspainiketta (4) ja vetämällä akku ulos. Multiseries 12 V - akkutyökalusarjaan, joka Älä käytä voimaa. on suunniteltu erityisesti pienempiin ja yksinkertaisempiin kotiprojekteihin.
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • Protégez la batterie de la chaleur, du CONSIGNES DE SÉCURITÉ rayonnement solaire direct, du feu, de l’humidité, afin d’éviter les risques • N’installez pas le produit à un emplacement d’explosion. où la température est élevée. • Lorsque la batterie n’est pas utilisée, •...
  • Page 20: Avant Utilisation

    Projecteur de travail compact sans fil de Retirez la batterie (3) en appuyant sur le la famille Meec Tools Multiseries 12 V, une bouton de verrouillage de la batterie (4) et en gamme d’outils sans fil conçus spécialement la sortant par l’arrière.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN • Contactez le revendeur si la batterie est usée. • Le produit est sans entretien et il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. • La source lumineuse n’est pas remplaçable. Si la source lumineuse ne fonctionne plus, le produit doit être remplacé...
  • Page 22 • Bescherm de accu tegen warmte, direct VEILIGHEIDSINSTRUCTIES zonlicht, vuur en vocht - explosiegevaar. • Plaats het product niet op een warme • Als de accu niet wordt gebruikt, moet plek. deze uit de buurt van andere metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, •...
  • Page 23: Technische Gegevens

    Druk niet op de schakelaar van het product Compacte en snoerloze werkverlichting van nadat het product automatisch werd de Meec Tools Multiseries 12 V – een reeks uitgeschakeld. Dit kan de accu beschadigen. snoerloze gereedschappen die speciaal zijn Verwijder de accu (3) door op de...
  • Page 24 Om energie te besparen, zet u het product alleen aan wanneer u het gebruikt. ONDERHOUD • Neem contact op met de dealer wanneer de accu is afgedankt. • Het product vereist geen onderhoud en bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden.

Table of Contents