Briggs & Stratton VANGUARD Operator's Manual

48 volt lithium-ion commercial battery
Table of Contents
  • Generel Information
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Begrænset Garanti
  • Allgemeine Information
  • Aufladen der Batterie
  • Wartung und Service
  • Reinigen der Batterie
  • Wartung der Batterie
  • Fehlersuche und -Behebung
  • Spezifikationen
  • Beschränkte Garantie
  • Γενικές Πληροφορίες
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Περιορισμένη Εγγύηση
  • Información General
  • Seguridad del Operario
  • Mensajes de Seguridad
  • Condiciones de Funcionamiento
  • Carga de la Batería
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento de la Batería
  • Desecho y Reciclaje
  • Almacenamiento de la Batería
  • Solución de Problemas
  • Especificaciones
  • Garantía Limitada
  • Período de Garantía
  • Yleistä Tietoa
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Akun Lataaminen
  • Huolto Ja Kunnossapito
  • Tekniset Tiedot
  • Rajoitettu Takuu
  • Informations Générales
  • Sécurité de L'utilisateur
  • Conditions de Fonctionnement
  • Réparations Et Entretien
  • Chargement de la Batterie
  • Dépannage
  • Spécifications
  • Garantie Limitée
  • Période de Garantie
  • Sicurezza Dell'operatore
  • Condizioni DI Funzionamento
  • Carica Della Batteria
  • Manutenzione E Assistenza
  • Garanzia Limitata
  • Periodo DI Garanzia
  • Informazioni Sulla Garanzia
  • Algemene Informatie
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • De Accu Opladen
  • Service en Onderhoud
  • Onderhoud Accu
  • Accu Opslaan
  • Problemen Oplossen
  • Beperkte Garantie
  • Generell Informasjon
  • Viktige Sikkerhetsinstrukser
  • Vedlikehold Og Service
  • Begrenset Garanti
  • Informações Gerais
  • Segurança Do Operador
  • Mensagens de Segurança
  • Condições de Funcionamento
  • Manutenção E Serviço
  • Resolução de Problemas
  • Garantia Limitada
  • Período de Garantia
  • Allmän Information
  • Underhåll Och Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Operator's Manual
Betjeningsvejledning
Bedienungsanleitung
Εγχειρίδιο χρήσ
Manual del operador
Käyttäjän käsikirja
48 Volt Lithium-Ion Commercial Battery
© 2022 Briggs & Stratton. All rights reserved.
Manuel d'utilisation
Manuale dell'Operatore
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Manual do Operador
Instruktionsbok
80111695
Revision A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton VANGUARD

  • Page 1 Operator's Manual Manuel d'utilisation Betjeningsvejledning Manuale dell’Operatore Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Εγχειρίδιο χρήσ Brukerhåndbok Manual del operador Manual do Operador Käyttäjän käsikirja Instruktionsbok 48 Volt Lithium-Ion Commercial Battery © 2022 Briggs & Stratton. All rights reserved. 80111695 Revision A...
  • Page 2: General Information

    General Information Hazard Symbols and Meanings Safety Read and For parts, service, or technical assistance, make sure that information about understand you have the Serial Number and Model Number of the unit. hazards that can the Operator's This information is near the warning label. It is recommended result in personal Manual before you record the numbers in the spaces below, so that they will...
  • Page 3: Battery Charging

    Battery Charging Before all equipment maintenance, do the steps that follow: WARNING  Turn off the equipment. ® Only use with OEM or Vanguard approved chargers. Disconnect the round, center-located, multi-pin Unapproved chargers can result in battery failure, fire, or connector.
  • Page 4: Troubleshooting

    Disposal and Recycling bent or missing. If the battery is damaged, speak to an Authorized Service Dealer for instructions. Clean the Battery NOTICE You can use a pressure washer to clean the battery, Lithium-ion batteries must be collected and recycled but DO NOT use a 0° nozzle. Pressure washer spray must be separately from other waste.
  • Page 5: Limited Warranty

    ** A higher IPX Rating may be achieved with certain battery configurations. Warranty Period Compliance ® Vanguard 3.5kW Battery Packs FCC Compliant Pursuant to part 15.21 of the FCC Rules, you are cautioned that changes 36 Months, or 2.1 Adjusted Discharge Megawatt-hours or modifications to the product not expressly approved by Briggs &...
  • Page 6: About Your Warranty

    Product registration is not required to obtain warranty service on Vanguard products. About Your Warranty...
  • Page 7: Generel Information

    Generel information BEMÆRK angiver oplysninger, der anses som vigtige, men som ikke vedrører farer. Sørg for at finde enhedens serie- og modelnummer, hvis du ønsker at rekvirere reservedele, service eller teknisk Faresymboler og deres betydninger assistance. Disse oplysninger er angivet i nærheden af advarselsmærkaten.
  • Page 8: Vedligeholdelse Og Service

    BEMÆRK  Al service skal udføres af en autoriseret Må kun bruges med godkendte opladere fra OEM eller serviceforhandler. ® Vanguard . Ikke-godkendte opladere kan forårsage Inden al vedligeholdelse af udstyr, udfør følgende trin: fejlfunktion af batteriet, brand eller eksplosion. Før du bruger opladeren, skal du læse, forstå og Sluk for udstyret.
  • Page 9 Batterieftersyn udføres af en autoriseret batteriserviceforhandler. For at finde en autoriseret serviceforhandler i nærheden af dig, besøg vanguardpower.com. ADVARSEL  Elektrolytter fra batteriet kan forårsage blindhed og forbrændinger. Brug IKKE batteriet, hvis det er ADVARSEL  beskadiget, lækker eller forbrændt. Brug IKKE batteriet, Elektrolytter fra batteriet kan forårsage blindhed hvis du hører underlige lyde, ser røg eller lugter noget.
  • Page 10: Begrænset Garanti

    Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Temperaturinterval ved 14 °F til 113 °F ( -10 °C til 45 °C) opladning ® Maksimal varmeeksponering 158 °F (70 °C) Garanti på Vanguard -batteri Min. IPX-klasse IP56+ Pressure Wash Gældende fra juni 2022 Drejningsmoment, 55 in-lb (6.21 Nm)
  • Page 11 Det er ikke nødvendigt andre rettigheder, som kan variere fra land til land at registrere dit produkt for at opnå garanti på Vanguard- produkter. Garantiperiode ®...
  • Page 12: Allgemeine Information

    Allgemeine Information WARNUNG weist auf ein Risiko hin, das zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen könnte, wenn es nicht Stellen Sie sicher, wenn Sie Ersatzteile, Service oder vermieden wird. technische Unterstützung benötigen, dass Sie die VORSICHT weist auf eine Gefahr hin, die zu leichten bis Seriennummer und die Modellnummer der Einheit mittelschweren Verletzungen führen könnte, wenn sie nicht bereithalten.
  • Page 13: Aufladen Der Batterie

    Sie sich an eine Vertragswerkstatt für weitere Anweisungen. Aufladen der Batterie WARNUNG  ® Verwenden Sie nur OEM- oder von Vanguard zugelassene Ladegeräte. Nicht zugelassene Ladegeräte können zu Batterieausfall, Feuer oder Explosion führen. Bevor Sie das Ladegerät verwenden, lesen und beachten Sie alle Anforderungen, die in der Bedienungsanleitung des Herstellers des Ladegeräts angegeben sind, und...
  • Page 14: Reinigen Der Batterie

    aufweist. Verwenden Sie die Batterie nicht, wenn die Pole abisoliert, beschädigt, verbogen sind oder fehlen. Sollte WARNUNG  die Batterie beschädigt sein, wenden Sie sich für weitere Von Batterien geht die Gefahr eines hohen Anweisungen an eine autorisierte Vertragswerkstatt. Kurzschlussstroms aus. •...
  • Page 15: Fehlersuche Und -Behebung

    Wenn die Batterie länger als einen Monat nicht benutzt wird, laden oder entladen Sie sie auf einen Ladezustand von WARNUNG  40-70 %. Elektrolyte aus der Batterie können zur Erblindung und zu Verbrennungen führen. Verwenden Sie die Fehlersuche und -behebung Batterie NICHT, wenn diese beschädigt ist, ausläuft oder Verbrennungen aufweist.
  • Page 16: Beschränkte Garantie

    Garantiezeitraum Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. ® Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät Vanguard 5 kWh Batteriepakete darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen und (2) dieses Gerät muss empfangene Interferenzen tolerieren, einschließlich Störungen, die zu 36 Monate oder 3,0 angepasste Megawattstunden (je einem unerwünschten Betrieb führen können.
  • Page 17 Garantie abgedeckt. Die Garantie deckt keine Schäden oder Leistungsprobleme ab, die durch Folgendes hervorgerufen werden: Die Verwendung von Teilen, Zubehör oder Ladegeräten, die keine Originalteile von Vanguard sind, oder zugehörige Teile oder Baugruppen wie Kabelbäume, Gerätesteuerungen usw., die nicht von Briggs & Stratton geliefert wurden;...
  • Page 18: Γενικές Πληροφορίες

    Γενικές πληροφορίες Η ένδειξη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ δηλώνει κίνδυνο ο οποίος, εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή Για ανταλλακτικά, σέρβις ή τεχνική βοήθεια, βεβαιωθείτε σοβαρό τραυματισμό. ότι έχετε τον σειριακό αριθμό και τον αριθμό μοντέλου Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ δηλώνει κίνδυνο ο οποίος, εάν δεν της...
  • Page 19 Φόρτιση μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές εγκεκριμένους από τον ® κατασκευαστή πρωτότυπου εξοπλισμού ή τη Vanguard Οι μη εγκεκριμένοι φορτιστές μπορούν να οδηγήσουν σε βλάβη της μπαταρίας, πυρκαγιά ή έκρηξη. Πριν χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή, διαβάστε πλήρως, κατανοήστε και συμμορφωθείτε με όλες τις απαιτήσεις...
  • Page 20 Εάν η μπαταρία έχει καταστραφεί, επικοινωνήστε με Εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο σέρβις για οδηγίες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  Η μπαταρία ενέχει κίνδυνο από υψηλό ρεύμα βραχυκυκλώματος. Καθαρισμός της μπαταρίας • Βγάλτε ρολόγια, δακτυλίδια ή άλλα μεταλλικά ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε πλυστικό αντικείμενα. μηχάνημα πίεσης για να καθαρίσετε την μπαταρία, αλλά ΜΗΝ •...
  • Page 21: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται για πάνω από έναν μήνα, φορτίστε ή αποφορτίστε την σε κατάσταση φόρτισης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ  40-70%. Οι ηλεκτρολύτες από την μπαταρία μπορούν να προκαλέσουν τύφλωση και εγκαύματα. ΜΗ Αντιμετώπιση προβλημάτων χρησιμοποιείτε την μπαταρία εάν υπάρχουν ζημιές, διαρροές ή καψίματα. ΜΗ χρησιμοποιείτε την μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για...
  • Page 22: Περιορισμένη Εγγύηση

    Περίοδος Εγγύησης ικανοποιητική προστασία από επιβλαβείς παρεμβολές σε οικιακή ® εγκατάσταση. Ο εξοπλισμός αυτός παράγει, χρησιμοποιεί και μπορεί Vanguard Μονάδες μπαταριών 5 kWh να εκπέμψει ενέργεια ραδιοσυχνοτήτων και, εάν δεν έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες, μπορεί να προκαλέσει...
  • Page 23 απόδοσης που προκλήθηκαν από: Τη χρήση ανταλλακτικών, αξεσουάρ ή εξοπλισμού φόρτισης που δεν είναι γνήσια ανταλλακτικά της Vanguard ή συναφών ανταλλακτικών ή συγκροτημάτων όπως καλωδιώσεις, χειριστήρια εξοπλισμού κ.λπ., τα οποία δεν παρέχονται από την Briggs & Stratton. Τη χρήση της μπαταρίας σε εξοπλισμό ή σε...
  • Page 24: Información General

    Información general AVISO indica información considerada importante, pero no relacionada con el riesgo. Para recibir asistencia sobre piezas, mantenimiento o técnica, asegúrese de disponer del número de serie y Símbolos de peligro y sus significados del número de modelo de la unidad. Esta información está...
  • Page 25: Condiciones De Funcionamiento

    Use solo con cargadores aprobados por OEM o de par de apriete de los terminales de la batería. ® Vanguard . Los cargadores no aprobados pueden producir el fallo, incendio o explosión de la batería. AVISO  Un distribuidor de servicio técnico autorizado debe Antes de utilizar el cargador, lea, comprenda y cumpla realizar todo el mantenimiento.
  • Page 26: Mantenimiento De La Batería

    Mantenimiento de la batería Anualmente, realice un ciclo completo de carga y descarga. ADVERTENCIA  Inspección de la batería NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. NO ABRA LA BATERÍA. Póngase en contacto con un distribuidor de servicio técnico autorizado Briggs & ADVERTENCIA ...
  • Page 27: Solución De Problemas

    Briggs & Stratton en 1-888-459-1019. Garantía de la batería ® Especificaciones Vanguard Tabla de especificaciones A partir de junio de 2022 Tensión nominal 51.6V Garantía Limitada Tensión máxima 58.8V...
  • Page 28: Período De Garantía

    El uso de piezas, accesorios o equipo de carga que no sean piezas originales de Vanguard, o piezas o montajes No están cubiertas por la garantía las baterías en equipos asociados, como mazos de cables, controles del equipo, utilizados para suministrar energía en lugar de un servicio,...
  • Page 29 nuestro mapa de localizador de distribuidores en vanguardpower.com. 80113270 (Revisión A)
  • Page 30: Yleistä Tietoa

    Yleistä tietoa Varoitusmerkit ja niiden selitykset Turvallisuustietoa Lue ja ymmärrä Saadaksesi osia, huoltoa tai teknistä tukea varmista, että vaaroista, jotka käyttöohjekirja sinulla on laitteen sarjanumero ja mallinumero. Nämä tiedot voivat johtaa ennen laitteen ovat varoitusmerkinnän lähellä. Sinun kannattaa merkitä henkilövahinkoihin. käyttöä...
  • Page 31: Akun Lataaminen

    Käyttö Siirtäminen Käyttöolosuhteet VAROITUS  Kun siirrät akkua, älä koske ulkoisiin napoihin. Napojen koskettaminen saattaa johtaa oikosulkuun, josta seuraa VAROITUS  tulipalo tai räjähdys. Käytä ja säilytä akkua paikassa, jossa on hyvä ilmanvaihto ja jossa se on etäällä kipinöistä, avotulesta tai liiallisesta lämmöstä. VAROITUS ...
  • Page 32 Akun tarkastaminen tai korjausta varten. Huollon voi suorittaa ainoastaan valtuutettu akkuhuoltoliike. Löydät lähimmän valtuutetun akkuhuoltoliikkeen osoitteesta vanguardpower.com. VAROITUS  Akun elektrolyytit voivat aiheuttaa silmien sokeutumista ja palovammoja. ÄLÄ käytä akkua, jos se on VAROITUS  vahingoittunut, se vuotaa tai siinä on palojälkiä. Akun elektrolyytit voivat aiheuttaa silmien sokeutumista ÄLÄ...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Latauksen lämpötila-alue 14 °F—113 °F ( -10 °C —45 °C) Altistuminen maks. 158 °F (70 °C) lämpötilalle ® Vanguard -akun takuu IPX-luokitus vähintään IP56+ Pressure Wash Akun napojen 55 in-lb (6.21 Nm) Voimassa kesäkuusta 2022 alkaen vääntömomentti Vaarallisen aineen luokitus Luokka 9...
  • Page 34 Saat oman akkusi ajantasaiset takuuehdot osoitteesta on käytetty osia, lisävarusteita tai latauslaitteita, jotka vanguardpower.com tai ottamalla yhteyttä valtuutettuun eivät ole alkuperäisiä Vanguard-osia, tai lisäosia tai - akkuhuoltoliikkeeseen. kokoonpanoja, kuten johtosarjoja, laiteohjaimia jne., joita Briggs & Stratton ei ole toimittanut;...
  • Page 35: Informations Générales

    Informations Générales AVIS indique les informations considérées comme importantes, mais non relatives aux dangers. Pour obtenir des pièces, un entretien ou une assistance technique, assurez-vous que de disposer du numéro de Symboles de risque et leurs série ainsi que de la référence du modèle de l’unité. Ces informations se trouvent à...
  • Page 36: Conditions De Fonctionnement

    Utiliser uniquement avec des chargeurs approuvés par un arc électrique pouvant entraîner un incendie et/ou ® une explosion. Voir SPÉCIFICATIONS pour le couple des le FEO ou Vanguard . Des chargeurs non approuvés bornes de la batterie. peuvent entraîner une panne de batterie, un incendie ou une explosion.
  • Page 37 S’assurer que la tension entre la borne rouge et la borne noire est nulle. AVERTISSEMENT  AVIS Si une tension est présente, attendre une heure et Conserver la batterie dans un endroit sec et propre à vérifier à nouveau la tension. Si une tension reste présente, l’écart des matériaux inflammables, tels que journaux, contacter immédiatement un revendeur de batteries agréé...
  • Page 38: Dépannage

    à la batterie. Charger la batterie entre 24 heures et un maximum ® de 240 heures (10 jours). Si la batterie ne fonctionne Garantie de batterie Vanguard toujours pas, contacter un réparateur agréé Briggs & Stratton au 1-888-459-1019. Date d’entrée en vigueur : juin 2022 Spécifications...
  • Page 39: Période De Garantie

    Utilisation de pièces, accessoires ou équipements de de la batterie plus deux fois le total cumulatif des charge qui ne sont pas des pièces d’origine Vanguard, mégawattheures de décharge de la batterie en état ou de pièces ou assemblages associés tels que des d’« alarme »...
  • Page 40 Des vibrations excessives provoquées par un surrégime, un montage mal serré ou incorrect, un équipement desserré ou mal équilibré, ou un mauvais couplage des composants de la batterie à l’équipement ; 10. Endommagement, impact, mauvaise utilisation, serrage excessif des fixations, chute, expédition, manutention ou entreposage de l’équipement, ou installation incorrecte.
  • Page 41: Sicurezza Dell'operatore

    Informazioni generale AVVISO indica informazioni considerate importanti, ma non relative a pericoli. Per le parti di ricambio, la manutenzione o l’assistenza tecnica, assicurarsi di possedere il numero di serie e il Simboli indicanti rischio e relativi numero modello dell’unità. Tale informazione è presente vicino all’etichetta di avvertenza.
  • Page 42: Condizioni Di Funzionamento

    Usare esclusivamente caricabatterie approvati dall’OEM NOTA  Tutti gli interventi devono essere effettuati da ® un’Officina autorizzata e specializzata in batterie. e Vanguard . I caricabatterie non approvati possono causare incendi, esplosioni o guasti della batteria. Prima di qualsiasi intervento di manutenzione Prima di utilizzare il caricatore, leggere, comprendere dell’apparecchiatura, eseguire i passaggi descritti di seguito:...
  • Page 43 Ispezione della batteria Contattare un’Officina autorizzata per qualsiasi istruzione sulla manutenzione. Non smontare la batteria per ispezione, manutenzione o riparazione. Tutti gli interventi devono AVVERTENZA  essere effettuati da un’Officina autorizzata e specializzata in Gli elettroliti della batteria possono causare cecità batterie. Per trovare l’Officina autorizzata e specializzata in e ustioni. NON usare la batteria se ci sono danni, batterie più...
  • Page 44: Garanzia Limitata

    -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C) 1 mese ® Temperatura di stoccaggio -4 °F a +77 °F (-20 °C a +25 °C ) Garanzia Vanguard della 1 anno batteria Intervallo della temperatura 14 °F a 113 °F ( -10 °C a 45 °C)
  • Page 45: Periodo Di Garanzia

    L’uso di parti, accessori o attrezzatura per la carica che La garanzia non è applicabile alle batterie per non sono parti originali Vanguard, o parti associate o apparecchiatura utilizzate per fornire potenza e non come gruppi come fascio cavi, comandi per l’attrezzatura, ecc.
  • Page 46 specializzata in batterie più vicina sulla nostra mappa “Trova officina” all’indirizzo vanguardpower.com. 80113270 (Revisione A) vanguardpower.com...
  • Page 47: Algemene Informatie

    Algemene informatie OPGEPAST geeft informatie aan die wel belangrijk wordt geacht, maar niet gerelateerd is aan gevaar. Zorg ervoor dat u het serienummer en modelnummer van de machine bij de hand hebt voor onderdelen, onderhoud Gevarensymbolen en hun betekenis of technische assistentie. Deze informatie is te vinden in de buurt van het waarschuwingslabel.
  • Page 48: De Accu Opladen

    WAARSCHUWING  Voer vóór al het onderhoud van de machine de volgende ® Alleen gebruiken met OEM of door Vanguard stappen uit: goedgekeurde laders. Laders die niet zijn goedgekeurd kunnen leiden tot accustoringen, brand of explosie. Lees, Schakel de machine uit.
  • Page 49: Onderhoud Accu

    Onderhoud accu Voer jaarlijks een volledige laad- en ontlaadcyclus uit. Inspectie van de accu WAARSCHUWING  GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN ONDERHOUDEN. OPEN DE ACCU WAARSCHUWING  NIET. Neem contact op met een erkende servicedealer Elektrolyten uit de accu kunnen blindheid en van Briggs &...
  • Page 50: Problemen Oplossen

    Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een ander circuit dan waarop de ontvanger is aangesloten. Specificaties • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp. Specificatietabel ® Vanguard accugarantie Nominale spanning 51.6V Piekspanning 58.8V Geldig vanaf juni 2022 Onderbrekingsspanning 35.0V...
  • Page 51 Productregistratie is niet vereist Garantietermijn om garantieservice voor Vanguard-producten te verkrijgen. ® Vanguard 5 kWh accu’s Over uw garantie 36 maanden of 3,0 megawattuur met aangepaste ontlading Deze garantie dekt uitsluitend aan de accu gerelateerde (wat het eerst komt).
  • Page 52: Generell Informasjon

    Generell informasjon Faresymboler og betydningen av disse Informasjon om Les og forstå For deler, service eller teknisk assistanse, sørg for at sikkerhet som bruksanvisningen du har utstyrets serie- og modellnummer klart. Du finner gjelder farer som før du bruker eller informasjonen like ved advarselsmerket.
  • Page 53: Vedlikehold Og Service

    ADVARSEL  Les SPESIFIKASJONER for informasjon om tillatt dreiemoment for batterikontakter. ® Bruk kun med OEM eller Vanguard -godkjente ladere. Ladere som ikke er godkjent kan forårsake batterisvikt, OBS  All service må utføres av en autorisert brann eller eksplosjon. Før du bruker laderen, bør du serviceforhandler.
  • Page 54 Batteriinspeksjon autoriserte batteriserviceforhandlere i nærheten, besøk vanguardpower.com. ADVARSEL  Batteriets elektrolytter kan forårsake synstap og ADVARSEL  forbrenninger. IKKE bruk batteriet ved tegn til skade, Batteriets elektrolytter kan forårsake synstap og lekkasje eller brannskader. IKKE bruk batteriet hvis forbrenninger. IKKE bruk batteriet ved tegn til skade, det lager unormale lyder, røyker eller lukter.
  • Page 55: Begrenset Garanti

    Konsulter forhandleren eller en erfaren radio/TV-tekniker for hjelp. 1 måned Oppbevaringstemperatur – -4 °F til +77 °F (-20 °C til +25 °C ) 1 år ® Vanguard Batterigaranti Temperaturområde for 14 °F til 113 °F ( -10 °C til 45 °C) lading Effektiv fra juni 2022 Maks varmeeksponering 158 °F (70 °C)
  • Page 56 For en liste over Bruken av deler, tilbehør eller ladeutstyr som ikke er gjeldende garantivilkår for batteriet ditt, vanguardpower.com originale Vanguard-deler, eller assosierte deler eller eller ta kontakt med din autoriserte batteriserviceforhandler. monteringer som seler, kontrollutstyr osv. som ikke leveres av Briggs &...
  • Page 57: Informações Gerais

    Informações Gerais AVISO indica informação considerada importante, mas não relacionada com perigo. Para peças, manutenção ou assistência técnica, certifique-se de ter o número de série e o número do modelo da unidade. Símbolos de Segurança e Respectivos Esta informação está perto da etiqueta de advertência. É recomendável registar os números nos espaços abaixo, para Significados que estejam disponíveis caso a etiqueta seja danificada ou...
  • Page 58: Mensagens De Segurança

    Use apenas com carregadores aprovados por OEM ou Antes de qualquer manutenção ao equipamento, execute as ® Vanguard . Carregadores não aprovados podem resultar etapas que se seguem: em falha, incêndio ou explosão da bateria. Antes de usar o carregador, leia completamente, compreenda e cumpra Desligue o equipamento.
  • Page 59 Manutenção da bateria Anualmente, faça um ciclo completo de carga e descarga. ADVERTÊNCIA  Inspeção da bateria SEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS. NÃO ABRA A BATERIA. Contacte um Revendedor de Serviços Autorizado da Briggs & Stratton. ADVERTÊNCIA  Entre em contacto com um revendedor de serviço autorizado Os eletrólitos da bateria podem causar cegueira e para todas as instruções de serviço.
  • Page 60: Resolução De Problemas

    51.6V Tensão superior 58.8V Tensão de corte 35.0V ® Garantia de bateria Vanguard Faixa de temperatura de -4 °F a +140 °F (-20 °C a 60 °C) descarga Em vigor a partir de junho de 2022 Temperatura de -4 °F a +140 °F (-20 °C a +60 °C) armazenamento 1 mês...
  • Page 61: Período De Garantia

    Vanguard, ou peças ou conjuntos associados, como em corridas de competição ou em pistas comerciais ou de chicotes, controlos de equipamento, etc., que não sejam aluguer.
  • Page 62 80113270 (Revisão A) vanguardpower.com...
  • Page 63: Allmän Information

    Allmän information Farosymboler och deras innebörd Säkerhetsinformation Läs och sätt dig För delar, service eller teknisk assistans, se till att du om faror som in i handboken har enhetens serienummer och modellnummer. Denna kan leda till innan du information finns nära varningsetiketten. Vi rekommenderar personskador.
  • Page 64: Underhåll Och Service

    VARNING  Använd endast laddare som har godkänts av OEM- Utför följande steg innan underhåll av utrustningen: ® tillverkaren eller Vanguard . Ej godkända laddare kan Stäng av utrustningen. orsaka batterifel, brand eller explosion. Läs, förstå och följ alla krav som anges i tillverkarens bruksanvisning för Koppla bort den runda kopplingen med flera stift placerad batteriladdare innan du använder laddaren.
  • Page 65 Batterikontroll auktoriserad batteriserviceverkstad. För en auktoriserad batteriserviceverkstad nära dig, gå till vanguardpower.com. VARNING  Elektrolyter från batteriet kan orsaka blindhet och VARNING  brännskador. Använd INTE batteriet om det har skador, Elektrolyter från batteriet kan orsaka blindhet och läckage eller brännskador. Använd INTE batteriet om brännskador.
  • Page 66 Felsökning ® Vanguard -batterigaranti ANM.: Se OEM-tillverkarens användarhandbok för Gäller fr.o.m. juni 2002 information om batteriets säkerhet, användning och underhåll. Kontrollera att startnyckeln står i AV-läget. Anslut Begränsad garanti laddaren till batteriet. Briggs & Stratton garanterar att, under garantiperioden som Ladda batteriet i minst 24 timmar och högst 240 timmar specificeras härunder, utan kostnad kommer att reparera eller...
  • Page 67 Den här garantin täcker inte skador eller prestandaproblem som orsakas av: Användning av delar, tillbehör eller laddningsutrustning som inte är originaldelar från Vanguard, eller tillhörande delar eller enheter såsom kablage, utrustningsreglage osv. som inte levererats av Briggs & Stratton; Användning av batteriet på utrustning eller i miljöer som inte tidigare godkänts av Briggs &...
  • Page 68 vanguardpower.com...

Table of Contents