Download Print this page

KRUUSE Blitz Boltpistol Manual

Livestock stunning gun

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

I
KRUUSE
Livestock
Blitz Boltpistol
Blitz Stunning Gun
Bolzenpistole Blitz
Cat.no. 240214
www.kruuse.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Blitz Boltpistol and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KRUUSE Blitz Boltpistol

  • Page 1 KRUUSE Livestock Blitz Boltpistol Blitz Stunning Gun Bolzenpistole Blitz Cat.no. 240214 www.kruuse.com...
  • Page 2 KRUUSE Livestock (DK) Ladning og anvendelse 1. Denne slagtepistol er designet med henblik på anvendelse af Blitz-Kerner patroner (hermetisk forseglede og vandtætte patroner, kaliber 9 x 17 mm). Alt afhængigt af typen af slagtedyr fås der patronladninger i 4 forskellige styrker. Der bør tages specielt hensyn til type og størrelse af slagtedyret ved udvælgelse af patronladningsstyrken.
  • Page 3 Mulige fejl Patronen antændes ikke Slagstiftfjederen vil i disse tilfælde ofte vise sig at være deform eller slagstiftspidsen er ødelagt. De respektive dele erstattes. Desuden kan slagstiftens bevægelse være hæmmet af snavs og skidt. Foretag den nødvendige rengøring. www.kruuse.com...
  • Page 4 Aftrækkeren fungerer ikke længere Aftrækkermekanismen er defekt eller aftrækkeren er vredet ud af facon. Pistolen bør straks sendes til Jørgen KRUUSE for nærmere undersøgelse. (GB) Loading and Use 1. This apparatus is intended for Blitz-Kerner cartridges as an animal stunning device (hermetically sealed and waterproof cartridges, calibre 9 x 17 mm).
  • Page 5 If necessary, rust and heavy dirt can be wiped off beforehand with petroleum or diesel oil. Once the parts have dried they can then be oiled with machine oil. (Keep the rubber buffer free from oil). www.kruuse.com...
  • Page 6 The bolt spring slackens when the rubber buffer has been strained. The trigger no longer works The release mechanism is defective or the trigger is distorted. Immediately return the gun to Jørgen KRUUSE A/S for further testing. www.kruuse.com...
  • Page 7 Soweit keine Zündung erfolgt, Kopfstück abschrauben und Munition vorsichtig entnehmen. Nach dem Abschrauben des Kopfstückes ist die Patronenhülse leicht mit den Fingern aus dem Patronenlager zu ziehen. Das Patronenlager ist anschließend sofort mit der kleinen Haarbürste zu reinigen. www.kruuse.com...
  • Page 8 KRUUSE Livestock 6. Der Apparat ist an der schwächsten Stelle der Schädeldecke, möglichst senkrecht zu ihr, anzusetzen. Er darf während des Schusses nicht verkantet werden, da sonst der Schußbolzen eventuell im Schädelknochen festklemmt und nicht von der Schußbolzenfeder zurückgezogen werden kann.
  • Page 9 Verwendung fremder Munition auftreten. Die Schußbolzenfeder erlahmt, wenn der Gummipuffer bereits zu stark abgenutzt ist. Der Auslösehebel lässt sich nicht mehr betätigen Auslösemechanismus ist defekt oder der Auslösehebel ist deformiert. Gerät unverzüglich an Jørgen Kruuse zur Überprüfung einsenden. www.kruuse.com...
  • Page 10 KRUUSE Livestock Headpiece Intermediate piece Sleeve Headpiece nut Striking pin Striking pin nut Counter nut Trigger handle Lock 10 Bolt 11 Trigger 12 Annular spring 13 Striking pin spring 14 Counter striking pin spring 15 Bolt spring 16 Rubber buffer...
  • Page 12 KRUUSE Livestock www.kruuse.com...

This manual is also suitable for:

240214