ClearSounds CSC48 User Manual

ClearSounds CSC48 User Manual

Clear sounds communications telephone
Hide thumbs Also See for CSC48:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CSC48
V508
1 – ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ClearSounds CSC48

  • Page 1 CSC48 V508 1 – ENGLISH...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    CAUTION: The CSC48 phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is important to instruct all potential users of its proper operation. It is advised to adjust the volume control to its minimum level when not in use and alert other users that hearing damage can potentially result from misuse.
  • Page 3: Location Of Controls

    15 +/- 16 SToRE 17 Tone - Slide to adjust the tone volume for the handset when BooSTER is activated 18 Ringer oFF LoW HI – Set the ringer volume 19 Telephone Line Jack 20 Battery Compartment 3 – ENGLISH...
  • Page 4: Connecting The Telephone

    Note: Peel the plastic label from your phone’s display before using your phone. Before connecting your CSC48 to the telephone line, you should install a AAA battery. The battery is required for the clock to function 1 open the battery compartment (located on the bottom of the phone) with the small screwdriver or pen.
  • Page 5: Operation

    Hearing Aid Compatible The CSC48 generates a signal that is picked up by the telecoil of your hearing aid(s). This option is activated by setting your hearing aid to “T” or “MT” position. Flash Many special network services, such as call waiting, require a switch hook signal.
  • Page 6: Memory Dialing

    You can adjust and increase the low frequency or high frequency sounds to suit your hearing needs by sliding the ToNE control located on the right side of the CSC48. NOTE: The tone control will not function when the receiver volume has been set to minimum level (boost LED is off).
  • Page 7: Fcc Wants You To Know

    6 Replace the handset. NOTE: When you enter a new number previous numbers are auto- matically deleted. press the Redial button if you need to insert a pause in the telephone number. Dialing using One-touch Memory Buttons 1. Lift the handset and wait for a dial tone.
  • Page 8: Interference Information: Part 15 Of Fcc Rules

    If your product is causing harm to the telephone network, the telephone company may temporarily discontinue your telephone service. If possible, they’ll notify you before they interrupt service. If advance notice isn’t practical, you’ll be given the opportunity to correct the problem, and you will be informed of your right to file a complaint with the FCC notified as soon as possible.
  • Page 9: Limited One-Year Warranty

    If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of CSC48 does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
  • Page 10 ClearSounds Communications shall not be responsible for loss of ® time, inconvenience, loss of use of your CSC48, property damage by the CSC48 or any consequential damages. Shipping cost must be prepaid and the product must be packaged appropriately for shipping.
  • Page 11 CSC48 V508 1 – ESpAñoL...
  • Page 12: Medidas De Seguridad Importantes

    Felicitaciones por la compra de su teléfono CSC48 de ClearSounds Communications ® funcionalidades de su teléfono, le recomendamos leer detenidamente esta guía de uso. Tenga el manual cerca del teléfono para consultarlo en cualquier momento. En nuestro sitio web www.ClearSounds.com usted podrá registrar su producto, descargar manuales complementarios y encontrar consejos para la identificación y resolución de problemas.
  • Page 13 1 Gancho de interruptor 2 Clavija colgante 3 Guía de referencia rápida para números de llamada frecuente 4 Flash (transferencia) 5 Rediscado 6 Control de volumen de la unidad receptora 7 Amplificación del volumen del auricular 8 Luz indicadora de amplificación del volumen del auricular –...
  • Page 14: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Antes de conectar el CSC48 a la línea telefónica, debe instalar una batería de tamaño AAA. El reloj necesita la batería para funcionar. 1 Abra el compartimiento de la batería (ubicado en la parte inferior del teléfono) con el destornillador pequeño o con un lápiz.
  • Page 15: Configuración Del Reloj

    Simplemente siga las instrucciones del fabricante para instalarla. Compatible con prótesis auditivas El CSC48 genera una señal captada por la bobina telefónica de su prótesis auditiva. Esta opción se activa colocando el interruptor de su prótesis auditiva en la posición “T” o “MT”.
  • Page 16 ToNE (tono) ubicado en el costado derecho del CSC48. NOTA: El control de tono no funcionará cuando el volumen de la unidad receptora se haya puesto en el nivel mínimo (la luz de la...
  • Page 17: Discado En Un Solo Toque

    TIMER (temporizador). El tiempo medido aparecerá en la pantalla durante unos segundos y luego se mostrará la hora actual. DISCADO EN UN SOLO TOQUE Este teléfono tiene 3 botones para discado en un solo toque enumerados de M1 a M3. Una vez que un número se guarda en un punto de la memoria, podrá...
  • Page 18: Instrucciones Para La Reparación

    (código uniforme de pedido de servicio). Este equipo no debe utilizarse con un servicio de línea compartida ni con líneas telefónicas de uso con monedas. Notificación a la compañía telefónica La FCC le exige que facilite la siguiente información a la compañía telefónica de su localidad cuando ésta la solicite: (a) la “línea”...
  • Page 19 Si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado por la instalación del teléfono CSC48. Si tiene preguntas acerca de lo que 9 – ESpAñoL...
  • Page 20: Garantía Limitada Por Un Año

    . Si se abre el teléfono, se ® invalidará cualquier garantía escrita o implícita. ClearSounds Communications no se hará responsable del tiempo ® perdido, inconvenientes, la pérdida de uso del teléfono CSC48 daños materiales causados por este mismo aparato o cualquier daño emergente. 10 – ESpAñoL...
  • Page 21 11 – ESpAñoL...
  • Page 22 220 Donaghy Ave Burr Ridge, IL 60527 North Vancouver, BC CANADA V7p 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Escuche lo bueno que puede ofrecer la vida Visite nuestro sitio web www.Clearsounds.Com para obtener información adicional y para descargar manuales e información complementarios. 12 – ESpAñoL...
  • Page 23 CSC48 V508 1 – FRANÇAIS...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes

    MISE EN GARDE : Le téléphone CSC48 peut amplifier les sons à un volume très élevé. Il importe donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de volume au minimum lorsque l’appareil n’est pas...
  • Page 25: Emplacement Des Commandes

    EMpLACEMENT DES CoMMANDES 1 crochet de commutateur 2 poteau accrochante 3 Guide de référence rapide des numéros fréquemment appelés 4 Fonction Flash (commutateur) 5 Recomposition 6 Commande de volume du combiné 7 Amplification 8 Témoin Boost (Amplification) – s’illumine lorsque l’amplification est activée.
  • Page 26: Branchement Du Téléphone

    La pile doit être changée quand l’affichage de l’horloge n’est plus visible. REMARQUE : Avant l’installation ou le changement de la pile, veillez à ce que votre CSC48 ne soit pas connecté à la ligne téléphonique. Installation du téléphone au mur Vous pouvez installer votre téléphone sur une surface plane ou...
  • Page 27: Réglage De L'horloge

    Compatible avec les prothèses auditives. Le CSC48 génère un signal qui est capté par le phonocapteur des prothèses auditives. Cette option est activée en réglant votre prothèse auditive à la position « T » ou « MT ».
  • Page 28: Réception D'appels

    Si le volume a été amplifié, vous pouvez aussi régler la tonalité. Vous pouvez régler et augmenter les sons des basses ou hautes fréquences en fonction de vos besoins d’audition en faisant glisser la commande ToNE (Tonalité) située sur le côté droit du CSC48. 6 – FRANÇAIS...
  • Page 29 REMARQUE : Le contrôle de la tonalité ne fonctionne pas lorsque le volume du combiné a été réglé au niveau minimum (le témoin Boost [Amplification] est éteint). Sonnerie Vous pouvez régler le niveau du volume de la sonnerie à l’aide de l’interrupteur à...
  • Page 30: Branchement Et Utilisation Avec Le Réseau Téléphonique National

    Composition à l’aide des touches de mémoire 1 Décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2 Appuyez sur l’une des touches de mémoire (M1 à M3) et le numéro de téléphone en mémoire sera automatiquement composé. LA FCC DéSIRE VOUS INFORMER Votre nouvel appareil a été...
  • Page 31 cet avis préalable s’avère impossible, elle vous donnera la chance de corriger le problème, et on vous informera de votre droit de porter plainte auprès de la FCC le plus tôt possible. La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son matériel, son fonctionnement ou ses procédés, ce qui peut avoir une incidence sur le fonctionnement de votre équipement.
  • Page 32: Garantie Limitée D'un An

    REN de cette unité est indiqué sous votre répondeur. Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du CSC48 ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
  • Page 33 ClearSounds Communications n’assume aucune responsabilité ® quant à la perte de temps, aux inconvénients, à la perte d’usage de votre CSC48, aux dommages à la propriété causés par votre CSC48 ni à tout dommage indirect ou consécutif. 11 – FRANÇAIS...
  • Page 34 North Vancouver, BC CANADA V7p 2L5 800-965-9043 800-965-9043 Entendez les belles choses de la vie Consultez notre site Web à l’adresse www.Clearsounds.Com pour obtenir de plus amples renseignements et pour télécharger des manuels et des renseignements supplémentaires. 12 – FRANÇAIS...

Table of Contents