Download Print this page

Advertisement

Quick Links

QCT3SD
QCT36SD
230V~/50 Hz
230V~/50 Hz
QCT3SDU
QCT36SDU
120V~/60 Hz
120V~/60 Hz
Interfaccia «dry contacts» 1 canale
Interfaccia «dry contacts» 6 canali
Dry contact panel – 1 channel
Dry contact panel – 6 channels
Interface «contact libre de potentiel» 1 canal
Interface «contact libre de potentiel» 6 canaux
Interfaz «contactos libres de tension» 1 canal
Interfaz «contactos libres de tensión» 6 canales
>> Pg. 3
>> Pg. 6

Advertisement

loading

Summary of Contents for GAPOSA QCT3SD

  • Page 1 QCT3SD QCT36SD 230V~/50 Hz 230V~/50 Hz QCT3SDU QCT36SDU 120V~/60 Hz 120V~/60 Hz Interfaccia «dry contacts» 1 canale Interfaccia «dry contacts» 6 canali Dry contact panel – 1 channel Dry contact panel – 6 channels Interface «contact libre de potentiel» 1 canal Interface «contact libre de potentiel»...
  • Page 2 ATTENZIONE: SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. - Nel caso di dubbi sull’istallazione di questo prodotto, contattare un tecnico qualificato - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui siano necessarie delle riparazioni - Staccare l’alimentazione durante l’istallazione o qualsiasi intervento sulla centralina - Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto sia quella indicata sull’etichetta.
  • Page 3 RI) en un sistema domótico con comando “a contacto limpio”. El sistema domótico por tanto controlará el/los motor/es radio por esta interfaz, enviando una señal radio de subida-stop-bajada. La programación de la interfaz QCT3SD con el motor radio es igual que con un transmisor normal Gaposa. ALIMENTAZIONE FREQUENZA...
  • Page 4 4. Per attivare un comando di STOP fare una chiusura momentanea tra la ST e Com INSTRUCTIONS 1. To first program QCT3SD in the motor memory use the buttons on the TX 434.15 board and follow the same instructions as for standard radio programming procedures.
  • Page 5 QCT3SD SALITA - UP - MONTEE - SUBIDA STOP DISCESA - DOWN - DESCENTE - BAJADA TX 434.15 MHz PROG FC Limit PROG TX STOP DOWN Sync Alimentazione Power supply Alimentation Versorgung Pulsantiera Alimentacción Push button Inverseur Drucktaste Pulsador 230V~ - 50 Hz...
  • Page 6 RI (o una red de motores radio RI) en un sistema domótico con comando “a contacto limpio”. El sistema domótico por tanto seleccionará y controlará el motor radio por esta interfaz enviando la señal radio subida-stop-bajada. La programación de la interfaz QCT36SD con el motor radio es igual que con un transmisor normal Gaposa. ALIMENTAZIONE FREQUENZA...
  • Page 7 QCT36SD FUSE 315mA Alimentazione Canal Power supply Alimentation Versorgung Prog Alimentacción Sync Prog Limit 230V~ - 50 Hz (QCT36SD) 120V~ - 60 Hz (QCT36SDU) SALITA - UP MONTEE - SUBIDA STOP DISCESA - DOWN DESCENTE - BAJADA - Controllare che la tensione di rete disponibile sull’impianto sia quella indicata sull’etichetta. - Check that the mains voltage available on the system is as shown on the label.
  • Page 8 QCT36SD INSTRUZIONI Selezionare il canale (1-6) che si desidera programmare premendo il tasto SEL. Premere Prog-TX sul tasto del tramettitore master del motoree premere SALITA o DISCESA sulla QCT36SD a seconda del movimento dello screen. É possibile usare la QCT36SD come trasmettitore MASTER, in questo caso la centralina deve essere programmata seguendo le istruzioni del motori radio.
  • Page 9 QCT36SD INSTRUCTIONS Sélectionner le canal (1-6) que vous souhaitez programmer en utilisant le bouton SEL. Appuyer sur Prog-Tx de l’émetteur master du moteur et MONTEE ou DESCENTE sur le QCT36SD, selon le sens de rotation du screen. Il est possible aussi d’utiliser le QCT36SD comme un émetteur master, et dans ce cas il doit être programmé en suivant les instructions du moteur radio.
  • Page 10 GAPOSA srl - via Ete, 90 - 63900 Fermo - Italy T. +39.0734.22071 - F. +39.0734.226389 - info@gaposa.com www.gaposa.com...

This manual is also suitable for:

Qct36sdQct3sduQct36sdu