Do you have a question about the Master Forge H80XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Enerco Master Forge H80XL
Page 1
THE AUTHORITY HAVING JURISDICTION (SUCH AS MUNICIPAL BUILDING DEPARTMENT, FIRE DEPARTMENT, FIRE PREVENTION BUREAU, ETC.) SHOULD BE CONSULTED BEFORE INSTALLATION TO DETERMINE ANY NEED TO OBTAIN A PERMIT. OBSERVE ALL LOCAL BUILDING CODES. Enerco Group Inc. 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001 66730...
GENERAL HAZARD WARNING: WARNING: FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS HAZARD. KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS STOVE CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS BUILDING MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR A SAFE DISTANCE AWAY FROM THE STOVE DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION, AS RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS...
SPECIFICATIONS Model # H80XL H140XL H3W80XL DIMENSIONS Stove Weight 177 (80) 202 (97) 231 (105) [LBS (kg)] Stove Dimensions LxWxH [in (cm)] 23.5” x 21.75 “ x 39.25” 24.0” x 24.5 “ x 39.5” 26.18” x 24.53 “ x 32” (59.7 x 55.2 x 99.7) (61.0 x 62.2 x 100.3) (66.5 x 62.3 x 81.3)
CARBON MONOXIDE SAFETY PRECAUTIONS WARNING: HAVE AN ESTABLISHED PLAN FOR WHAT WHEN USED WITHOUT ADEQUATE TO DO IN THE EVENT OF A FIRE. CONTACT COMBUSTION AND VENTILATION AIR, THIS YOUR LOCAL FIRE AUTHORITY TO ACQUIRE STOVE MAY GIVE OFF EXCESSIVE CARBON INFORMATION AND A PLAN FOR WHAT TO DO MONOXIDE, AN ODORLESS, POISONOUS IN THE EVENT OF A CHIMNEY FIRE.
CLEARANCE TO COMBUSTIBLES • It has at least 2” (51 mm) of clearance from the rear to the nearest body. The following stated clearances represent the • Vertical runs of vent pipe must be at least 3” (76 minimum distances between the stove and any other mm) from any wall.
Page 7
UNPACKING 1. Remove heater from carton. 2. Remove all protective packaging applied to heater for shipment. 3. Check heater for any shipping damage. If any damage is found immediately contact the manufacturer at 800-251-0001. CAUTION: DAMAGED PARTS MAY Figure 2 H80XL and Figure 3 H3W80XL COMPROMISE SAFE OPERATION.
Failure to do so may result in air starvation of other fuel burning appliances and the possible The manufacturer Enerco Group, Inc. at 1-800-251-0001. development of hazardous conditions. Our office hours are 8:00 AM – 5:00 PM, EST, Monday Provision for outside combustion air may be necessary through Friday.
Page 9
• A International Conference of Building Officials CONNECTOR REQUIREMENTS AND ASSEMBLY (ICBO) standards for solid fuel Stoves code- CAUTION: A CHIMNEY CONNECTOR SHALL approved masonry chimney. NOT PASS THROUGH AN ATTIC OR ROOF VENT TERMINATION SPACE, CLOSET OR SIMILAR CONCEALED •...
Page 10
NFPA 211 (US ONLY) APPROVED WALL PASS THROUGH TECHNIQUES Figure 7 (US ONLY) Figure 9 (US ONLY) Brick Masonry: Minimum 3.5 inch (89 mm)thick brick Ventilated Thimble: Sheet steel chimney connector, masonry all framed into combustible wall with a minimum 24 gauge in thickness, with a ventilated minimum of 12 inch (305 mm) brick separation from thimble, minimum 24 gauge in thickness, having clay liner to combustibles.
ADDITIONAL MOBILE HOME REQUIREMENTS — The end of this duct must be equipped with a screen which prevents rodents from infiltrating. WARNING: DO NOT INSTALL IN SLEEPING — The end of this duct must be kept free of leaves, ROOM. snow, ice, or other debris that could restrict air supply when the appliance is in operation.
Page 12
LINED MASONRY CHIMNEY INSTRUCTIONS & DIAGRAM This stove is designed to be vented through a masonry chimney which conforms to local building codes, fire codes, and latest edition of NFPA 21 1 US or CAN/ CSA-B365. 1. If the connection piping from the stove to a Wall masonry chimney is made through a combustible Termination...
OPERATION • Do not use the pellet sediment & debris at the bottom of the pellet container. THEORY OF OPERATION • Store pellets in sacks, made of environmentally 1. Combustion occurs in the fire pot, supported by neutral or biologically degradable plastic or from air introduced to and under the fire pot.
Page 14
• Lighting Cycle: The electrically powered hot surface CAUTION: ENSURE THAT THE FIREPOT AND igniter will power on for 8 minutes and begin THE PAN UNDERNEATH ARE CLEAN AND IN combustion of the pellets in the firepot. The heater THE PROPER OPERATING POSITION BEFORE will remain in the Lighting Cycle until the exhaust USING THE STOVE.
DISPOSAL OF ASHES which is available for iOS or android device through the app store. CAUTION: EMBERS MAY BE OBSCURED BY ASH. Step 1. Download the Smart Stove app by NHHATC. HANDLE ASH WITH TOOLS SUFFICIENT FOR FIRE TENDING, NEVER DIRECTLY WITH YOUR Step 2.
running the application through the wifi network. This process may take a few minutes. Step 12. After the device and stove are paired, you will be able to see the pellet stove as a connection option on the “Devices” tab at the bottom of the app screen.
H80XL, H140XL, AND H3W80XL MULTI FUNCTION CONTROLS Manual / Automatic Wireless Connection Confirm Rate Select Notification Light Notification Light Up Selector MULTI FUNCTION DISPLAY Display Screen Settings Time Power Down Selector Figure 18a Mounted Multi Function Controls Panel Press to cycle between temperature reports Power (in Fahrenheit) display in the top right of the multi function display screen:...
MANUAL STOVE OPERATION CHANGING ECO MODES 1. Press and hold the Settings button until stove TO ADJUST THE AUGER (PELLET DROP RATE) beeps. 1. Cycle using the Rate Select button between 2. Press (do not hold) the Confirm button seven times settings P1, P2, P3, P4.
CLEANING: GLASS MAINTENANCE This wood heater needs periodic inspection and repair WARNING: DO NOT CLEAN GLASS WHEN for proper operation. It is against federal regulations HOT. to operate this wood heater in a manner inconsistent Though the circulation of air across the glass reduces with operating instructions in this manual.
Page 20
On each side of the stove there are two access covers creosote. To clean the exhaust venting system insert that can be removed by removing the fastening screws. an appropriate sized cleaning brush into the pipe to See Figures 21, 24 and 25. Turn off the stove, allow loosen and remove any ash or debris build up.
Page 21
REPLACING: AUGER SYSTEM WARNING: SUBSTITUTING ALTERNATE MATERIAL MAY SHATTER GLASS AND CAUSE INJURY. REPLACING: SEALING GASKETS Over time the sealing gaskets along the glass, door, or ash drawer may lose their rigidity. These seals are essential for providing a seal which allows the stove to operate safely.
Page 22
REMOVING BACK AND SIDE PANEL REPLACING: EXHAUST BLOWER Unplug the heater. Disconnect any wiring leading to the Exhaust Blower. Remove the wing nuts holding the Exhaust Blower plate to the blower housing. Slowly remove blower and replace with new one. Replace wing nuts and wiring.
Page 23
ERROR CODES NOTE: IN THE EVENT OF A POWER FAILURE (ERROR CODE E7), A SMALL AMOUNT OF SMOKE MAY BE EMITTED. THIS LASTS 3 TO 5 MINUTES AND DOES NOT REPRESENT A SAFETY RISK. CAUTION: IF OVERHEATING HAS OCCURRED (ERROR CODES E5 AND E6), THEN AN INSPECTION, MAINTENANCE, AND/OR CLEANING MUST OCCUR BEFORE THE STOVE CAN SAFELY BE OPERATED AGAIN.
Page 24
ERROR CODES CONTINUED 1. Check wires and connection points. ESO2 Open circuit at temperature sensor #2 2. Replace Motherboard. Short circuit at room temperature sensor 1. Check wires and connection points. ESC3 (#3) 2. Replace Motherboard. 1. Check wires and connection points. ESO3 Open circuit at temperature sensor #3 2.
Page 25
TROUBLESHOOTING CONTINUED SYMPTOM CAUSE SOLUTION Too much fuel in the The feeding speed 1. Increase the fan’s speed to increase the rate of firepot. The fuel can not be is faster than what combustion. completely and thoroughly combustion can 2. Reduce the feeding speed. burned.
Page 26
TROUBLESHOOTING CONTINUED SYMPTOM CAUSE SOLUTION No fuel in Pellet Add Fuel to Pellet Hopper. Hopper. 1. Unplug the unit so that it will not start suddenly and then unblock the auger. Auger is blocked 2. Check that the auger is not blocked. If it is or jammed or blocked, remove the cause of the jamming.
WIRING DIAGRAM NOTE: IF ANY OF THE ORIGINAL WIRE AS SUPPLIED WITH THE APPLIANCE MUST BE REPLACED, IT MUST BE REPLACED WITH WIRING MATERIAL HAVING A TEMPERATURE RATING OF AT LEAST 105 °C AND RATED FOR 600V Master Forge Wood Pellet Fire Stove Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 28
Master Forge Wood Pellet Fire Stove Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 29
Master Forge Wood Pellet Fire Stove Operating Instructions and Owner’s Manual...
SERVICE PARTS MODEL H3W80XL NOTE: NOT ALL PARTS AVAILABLE. FOR QUESTIONS CONTACT MANUFACTURER. WARNING: FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED DESCRIPTION DESCRIPTION WITH THIS STOVE MAY 66742 66632 Top Cover Rear Cover RESULT IN PROPERTY...
Page 31
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Master Forge Wood Pellet Fire Stove Operating Instructions and Owner’s Manual...
Page 32
This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. ENERCO GROUP, INC. reserves the right to make changes at any time, without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
Page 33
POUR DÉTERMINER VOTRE BESOIN DE PERMIS, CONSULTEZ LES AUTORITÉS AYANT JURIDICTIONS DANS VOTRE LOCALITÉ (AUTORITÉS DE PRÉVENTION DES INCENDIES, SERVICE DE LA CONSTRUCTION MUNICIPAL, ETC.). RESPECTEZ TOUS LES CODES DE LA CONSTRUCTIONS LOCAUX. Enerco Group Inc. 4560 West 160th st Cleveland, Ohio 44135 1-800-251-0001 66730...
Page 34
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE DANGERS : AVERTISSEMENT : NE PAS SE CONFORMER AUX PRÉCAUTIONS ET DANGER D’INCENDIE, DE BRÛLURE, D’ÉMANATIONS INSTRUCTIONS FOURNIES PEUT RÉSULTER EN UN ET DE DÉFLAGRATION. GARDER LES MATIÈRES COMBUSTIBLES SOLIDES TEL LES MATÉRIAUX DÉCÈS DE PERSONNE OU DES BLESSURES GRAVES DE CONSTRUCTION, LE CARTON OU LE PAPIER À...
SPÉCIFICATIONS de modèle H80XL H140XL H3W80XL DIMENSIONS Poids du poêle 80 (177) 97 (202) 105 (231) [kg (lb)] Dimensions du poêle 59,7 x 55,2 x 99,7 61,0 x 62,2 x 100,3 66,5 x 62,3 x 81,3 prof.x larg.x haut. [cm (po)] (23,5 x 21,75 x 39,25) (24,0 x 24,5 x 39,5) (26,2 x 24,5 x 32)
COMMENCER Cordon d’alimentation Clés Allen (x2) Pot de feu Panneau d’affichage électrique KIT D’ACCESSOIRES Tuyau flexible Collier de serrage Outil de nettoyage Limite de terminaison et Des vis (x4) CE DONT VOUS AVEZ BESOIN (NON FOURNIS) OUTILS REQUIS ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ (RECOMMANDÉ) •...
MONOXYDE DE CARBONE PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : ÉTABLISSEZ UNE RÉACTION DE SURVIE EN SI UTILISÉ SANS COMBUSTIBLE ET AÉRATION CAS D’INCENDDIE. COMMUNIQUEZ AVEC LE ADÉQUATS, CE POÊLE PEUT PRODUIRE UN SERVICE D’INCENDIE LOCAL POUR OBTENIR DES EXCÈS DE MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ RENSEIGNEMENTS ET UNE PROCÉDURE D’ACTIONS À...
DISTANCES DE DÉGAGEMENT DES • Qu’il y ait un dégagement minimum de 330 mm (13 po) de chaque coté de l’appareil. MATÉRIAUX COMBUSTIBLES • Qu’il y ait un dégagement minimum de 51 mm (2 po) à Les distances de dégagement indiquées ci-dessous l’arrière de l’appareil.
Page 39
DÉBALLAGE 1. Sortir le poêle du carton d’emballage. 2. Retirer tout le matériel protecteur placé sur le poêle pour l’expédition. 3. Inspecter le poêle pour détecter tout dommage d’expédition. Si des dommages sont détectés, appelez le fabricant sur le champ-au 1-800-251-0001. ATTENTION : TOUTE PIÈCE ENDOMMAGÉE ...
à combustion de vos votre poêle, veuillez contacter soit : quartiers et possiblement causer une condition dangereuse. Le fabricant Enerco Group, Inc. à 1-800-251-000. Nos heures L’approvisionnement d’air de combustion de l’extérieur pourrait de bureau sont de 8:00 h à 17:00 h, HNE, du lundi au être nécessaire pour garantir que les appareils à...
Page 41
• Cheminée de maçonnerie certifiée ICBO (International EXIGENCES ET ASSEMBLAGE DES RACCORDS Conference of Building Officials) pour les poêles à ATTENTION : LE TUYAU DE RACCORDEMENT DE combustible solide. CHEMINÉE NE DOIT PAS TRAVERSER LE GRENIER CAPUCHON D’ÉVENT OU LE TOIT, OU TOUT GARDE-ROBE OU ARMOIRE •...
Page 42
TECHNIQUES DE TRAVERSÉE DE MUR APPROUVÉES NFPA 211 (É-U SEULEMENT) Dégagement de cheminée minimum NFPA 211 (É-U SEULEMENT) Dégagement minimum de la cheminée des surfaces aux montants de soutien en acier et des de brique ou de matériau combustible : 51 mm (2 po) matériaux combustibles : 51 mm (2 po) Gaine à...
EXIGENCES SUPPLÉMENTAIRES POUR MAISONS compromettant une aération adéquate. • Une canalisation permanente d’admission d’air frais MOBILES pour entretenir la combustion devra être installée en répondant aux exigences suivantes : AVERTISSEMENT : NE PAS LOCALISER DANS — La canalisation devra être totalement métallique LES CHAMBRES À...
Page 44
INSTRUCTIONS ET SCHÉMA DE CHEMINÉE DE MAÇONNERIE AVEC CONDUIT DE FUMÉE Ce poêle est conçu pour une évacuation par une cheminée de maçonnerie conforme au code du bâtiment et code des incendies locaux ainsi qu’aux dernières éditions des normes NFPA 211 aux États-Unis ou CSA-B365 au Canada. 1.
FONCTIONNEMENT • Ne pas utiliser les sédiments et débris au fond des contenants de grenailles. THÉORIE DE FONCTIONNEMENT • Entreposer les grenailles dans des sacs à deux ou trois 1. La combustion se produit dans le pot du poêle qui est couches de papier (comme ceux des sacs de ciment) alimenté...
Page 46
PRÉCAUTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT des cendres, poussières et résidus accumulés. • Cycle d’alimentation : Les grenailles passeront de la AVERTISSEMENT : BRÛLANT DURANT LE trémie au pot de combustion par l’entremise de la FONCTIONNEMENT. NE PAS TOUCHER.LE tarière. Selon le modèle de poêle, ceci pourra prendre de POÊLE.
COMMENT MINIMISER LA FORMATION DE CRÉOSOTE programmé en utilisant l’application Smart Stove. (par Pour les explications concernant la formation et le nettoyage NHHATC) qui est disponible à votre magasin d’applications pour les plateformes iOS ou Android. de créosote, voir ENTRETIEN on page 17. Pour ralentir l’accumulation de créosote dans votre cheminée, n’utilisez Étape 1.
l’entremise du réseau wi-fi. Ce processus pourrait prendre quelques minutes. Étape 12. Après que le dispositif et l’appareil seront appariés vous pourrez voir l’icône du poêle à grenailles sous l’onglet « Devices » au bas de l’écran. Étape 13. Sur votre dispositif, naviguez à vos vos réglages de dispositifs wi-fi qui comprendront maintenant le poêle comme un des choix.
COMMANDES MULTI-FONCTIONS POUR H80XL, H140XL ET H3W80XL Témoin d’avis Manuel/Automatique Témoin d’avis de connexion Sélecteur Confirmer Sélection de taux Wi-Fi d’accroissement MULTI FUNCTION DISPLAY Afficheur Paramètres Minuterie Alimentation Sélecteur de décroissement Figure 18a Panneau multi-fonction monté Actionner pour faire défiler les lectures de Alimentation température (en °...
OPÉRATION MANUELLE DU POÊLE 4. Utilisez les boutons de sélection vers le haut et le bas pour indiquer quand le poêle doit être en AJUSTER LA VIS À GRANULES marche ou éteint. (TAUX DE DISTRIBUTION DES GRANULES) Remarque: La longue case signifie EN MARCHE, la 1.
ENTRETIEN NETTOYAGE : VITRE Pour un bon rendement de fonctionnement ce poêle à AVERTISSEMENT : NE PAS NETTOYER LA grenailles de bois nécessite un entretien périodique. Toute VITRE LORSQUE CHAUDE. opération ne respectant pas les directives du présent Guide Bien que la circulation d’air sur la porte vitrée réduit du propriétaire contrevient à...
Page 52
Un panneau d’accès se trouve de chaque côté du poêle qui fonctionnement. Pour nettoyer le système d’aération, insérez peut être déposés en dévissant ses vis de fixation. Voir les une brosse de nettoyage de dimension appropriée dans le figures 21, 24 et 25. Éteindre le poêle, le laisser se refroidir tuyau pour dégager et retirer toute cendre ou accumulation et le débrancher avant tout démontage et nettoyage.
Page 53
REMPLACEMENTS : SYSTÈME DE TARIÈRE AVERTISSEMENT : L’UTILISATION DE MATÉRIAU SUBSTITUT POURRAIT BRISER LA VITRE ET CAUSER DES BLESSURES. R EMPLACEMENTS : JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ Au fil du temps, les joints d’étanchéité autour de la vitre, de la porte et du tiroir de cendre pourraient perdre de leur rigidité.
Page 54
RETRAIT DES PANNEAUX ARRIÈRE ET LATÉRAUX REMPLACEMENTS : VENTILATEUR D’ÉCHAPPEMENT Débrancher le poêle. Déconnecter tout câblage raccordé au ventilateur d’échappement. Retirer les écrous à oreilles maintenant la plaque de l’ensemble sans son logement. Retirer lentement le ventilateur et le remplacer par le nouveau. Fixer avec les écrous à...
Page 55
CODES D’ERREUR REMARQUE :DANS L’ÉVENTUALITÉ D’UNE PANNE DE COURANT (CODE D’ERREUR E7), UNE FAIBLE QUANTITÉ DE FUMÉE POUR- RAIT ÊTRE DÉGAGÉE. CECI DURERA DE TROIS À CINQ MINUTES ET NE REPRÉSENTE PAS UN DANGER. ATTENTION : S’IL S’EST PRODUIT UNE SURCHAUFFE (CODES D’ERREUR E5 ET E6), ALORS UNE INSPECTION, ENTRETIEN ET/OU UN NETTOYAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ...
Page 56
CODES D’ERREUR (SUITE) Capteur de température de pièce n 1. Vérifier les fils et les points de raccordement. ESC3 court-circuité 2. Remplacer la carte mère. Capteur de température n 1. Vérifier les fils et les points de raccordement. ESO3 en circuit ouvert 2.
Page 57
DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION La vitesse Trop de grenailles dans le d’alimentation 1. Augmenter la vitesse du ventilateur pour pot de combustion. Les est plus grande augmenter le taux de combustion. grenailles ne se consomment que la capacité de 2.
Page 58
DÉPANNAGE (SUITE) SYMPTÔME CAUSE SOLUTION La trémie est vide. Ajouter des grenailles dans la trémie. 1. Débrancher l’unité de sorte qu’il ne se produise pas de démarrage inattendu et dégager le blocage de la tarière. La tarière est 2. Vérifier que la tarière ne soit pas bloquée. Si c’est le cas, coincée, obstruée ou dégager le produit causant le coincement.
SCHÉMA DE CÂBLAGE REMARQUE : SI DES FILS QUELCONQUES DOIVENT ÊTRE REMPLACÉS ILS DEVRONT CORRESPONDRE AUX SPÉCIFICATIONS DE CÂBLAGE ORIGINAL DE TEMPÉRATURE NOMINALE DE 105 °C AVEC ISOLANT DE CLASSE DE 600 V Master Forge Poêle à grenailles de bois Guide du propriétaire et intructions d’utlisation...
Page 60
Master Forge Poêle à grenailles de bois Guide du propriétaire et intructions d’utlisation...
Page 61
Master Forge Poêle à grenailles de bois Guide du propriétaire et intructions d’utlisation...
PIÈCES DE SERVICE MODÈLE H3W80XL REMARQUE : LES PIÈCES NE SONT PAS TOUTES EN MAGASIN. POUR TOUTE QUESTION, COMMUNIQUEZ AVEC LE FABRICANT. AVERTISSEMENT : NE PAS POSITIONNER LES PIÈCES SELON CES SCHÉMAS OU NE PAS UTILISER EXCLUSIVEMENT LES PIÈCES SPÉCIFIQUEMENT APPROUVÉES POUR CE POÊLE POURRAIT RÉSULTER EN DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES DESCRIPTION AUX OCCUPANTS.
Page 63
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PÁGINA INTENCIONALMENTE SE DEJA EN BLANCO CETTE PAGE A ÉTÉ INTENTIONNELLEMENT LAISSÉE VIERGE Master Forge Poêle à grenailles de bois Guide du propriétaire et intructions d’utlisation...
Page 64
Dans toutes les communications, veuillez indiquer le numéro de modèle, la date d’achat et une description du problème. GARANTIE LIMITÉE Enerco Group, Inc. (EGI) garantit les poêles à grenailles de bois Master Forge être libres de défauts de matériaux et de main-d’œuvre au moment de la livraison. Après l’installation, si des composants couverts sont trouvés présenter des défectuosités de matériau ou de main-d’œuvre durant la période de couverture...
Need help?
Do you have a question about the Master Forge H80XL and is the answer not in the manual?
Questions and answers