Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI PER USO ED INSTALLAZIONE
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'INSTALLATION
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
DESCRIZIONE
ATTENZIONE : LEGGERE
TUTTO IL MANUALE PRIMA DI
EFFETTUARE
L'INSTALLAZIONE!!!!!
Il
NOTOUCH 2
è utilizzato
come dispositivo di sicurezza in
automazioni
come
cancelli
basculanti,ecc.... Permette un
controllo dell'area movimentata
molto efficace e impedisce il
contatto diretto con la parte in
movimento. Grazie alla sua
tecnologia, il suo intervento ha
inizio
prima
che
l'ostacolo
tocchi
fisicamente
il
corpo
dell'automazione. E' disponibile
la versione ad un raggio ed a
tre raggi che in genere è
utilizzata per le basculanti. I tre
raggi
controllano
i
tre
lati
esposti della basculante.
Il dispositivo possiede anche un
ingresso TEST centrale che
permette, nel caso la centrale
motore sia provvista di TEST
sicurezze,
di
controllare
il
collegamento tra il NOTOUCH2
e la centrale motore.
CARATTERISTICHE
TECNICHE
Alimentazione : 12/24V
ac/dc
:
Consumo 1 fascio 24Vac/dc
39mA
Consumo 2 fasci 24Vac/dc :
54mA
Consumo 3 fasci 24Vac/dc :
60mA
DESCRIPTION
ATTENTION: PLEASE READ
THE WHOLE MANUAL BEFORE
THE INSTALLATION!!
NoTouch 2 is used as a
safety device in automations
as gates, garage doors, and
so on .... Enables a very good
control
of
the
area
in
movement
and
prevents
direct contact with the moving
part.
Thanks
to
its
technology, its intervention
begins before the obstacle
physically touches the body
of
the
automation.
It's
available a version at one ray
and at three photo-beams
which is typically used for
garage doors. The three rays
control the three exposed
sides of the door.
The device also has a central
input TEST which allows, in
case the engine control-box is
provided with TEST safeties,
to
control
the
connection
between NOTOUCH2 and the
engine control-box.
TECHNICAL FEATURES
Power-supply: 12/24 V ac/dc
Consumption 1 beam 24V
ac/dc: 39 mA
Consumption 2 beams 24V
ac/dc: 54 mA
Consumption 3 beams 24V
ac/dc: 60 mA
NO TOUCH 2
DESCRIPTION
ATTENTION: LIRE TOUT LE
MANUEL AVANT
L'INSTALLATION!!!!!
Le NOTOUCH 2 est utilisé
comme dispositif de sécurité
dans les automatismes tels que
les portes basculantes, etc ...
Il
permet
un
contrôle
efficace
de
la
zone
mouvement
et
empêche
contact direct avec la partie
mobile.
Grâce à sa technologie, son
intervention commence avant
que
l'obstacle
ne
touche
physiquement
le
corps
l'automatisme. La version à un
rayon et à trois faisceaux est
disponible,
généralement
utilisée
pour
les
portes
basculantes. Les trois rayons
contrôlent
les
trois
côtés
exposés de la porte basculante.
L'appareil dispose également
d'une entrée TEST centrale qui
permet, dans le cas où l'unité de
contrôle
est
équipée
dispositifs de sécurité TEST, de
vérifier la connexion entre le
NOTOUCH2 et la central du
moteur.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Alimentation : 12/24V ac/dc
Consommation 1 faisceau
: 39mA
24Vac/dc
Consommation 2 faisceaux
24Vac/dc : 54mA
Consommation 3 faisceaux
24Vac/dc : 60mA
très
en
le
de
de
Rev 2018

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NoTouch 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferport NoTouch 2

  • Page 1 L'INSTALLATION!!!!! EFFETTUARE THE INSTALLATION!! L'INSTALLAZIONE!!!!! Le NOTOUCH 2 est utilisé NOTOUCH 2 è utilizzato NoTouch 2 is used as a comme dispositif de sécurité come dispositivo di sicurezza in safety device in automations dans les automatismes tels que automazioni come...
  • Page 2 Consommation 1 faisceau Consumo 1 fascio 12Vdc : Consumption 1 beam 12V 55mA dc: 55 mA 12Vdc : 55mA Consommation 2 Consumo 2 fasci 12Vdc : Consumption 2 beams 12V faisceaux 12Vdc : 62mA 62mA dc: 62 mA Consommation 3 Consumo 3 fasci 12Vdc : Consumption 3 beams 12V faisceaux 12Vdc : 70mA...
  • Page 3 Cable blanc RX3C Cavo centrale RX3C Central cable RX3C central RX3 (bianco) RX3 (white) RX3 blindage RX4 RX4M Calza RX4 RX4M RX4 sock RX4M Cable blanc RX4C Cavo centrale RX4C Central cable RX4C central RX4 (bianco) RX4 (white) RX4 TX Bornier M3 TX Morsetto M3 TX terminal-board M3 (Cable rouge central)
  • Page 4 Si la LED A est LEDA Se il led A è spento A LED If the A LED is off the LEDA éteinte, l'appareil il dispositivo device is working fonctionne funziona properly. If the A LED correctement. Si Led correttamente. Se il is lit, means that at A est allumé, cela Led A è...
  • Page 5: Installazione

    INSTALLAZIONE INSTALLATION La première opération à effectuer est le passage des différents câbles par rapport aux optiques TX et RX des différents faisceaux. Chaque optique a un câble La prima operazione da effettuare è il passaggio dei vari cavi relativi alle ottiche blindé...
  • Page 6: Funzionamento

    è quindi presente il and is therefore present the NOTOUCH 2 et le central moteur. collegamento sul morsetto M4 connection to terminal M4, for Pour éviter des fausses alarmes,...
  • Page 7 – Per il montaggio fare riferimento matière de sécurité électrique et alle norme vigenti in termini di mécanique. sicurezza elettrica e meccanica Via Chienti,10 – 20052 Monza (Mi) Italy Tel.+39.039.734095 – Fax +39.039.734951 Web site: www.ferport.it – e-mail: ferport@ferport.it...