Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Dépannage
  • Installazione
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

1
2
5
6
Lieferumfang und Bezeichnung der Teile #1:
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x Schrauben, 3 x Kunststoffdübel
1. Einstellbares Solarpanel
2. Einstellknopf
3. Schwenkarm
4. Montageplatte
5. 8 LED-Leuchten
6. Bewegungssensor
7. Sensormodus / AUS-Schalter
Delivery contents and description of the parts #1:
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x screws, 3 x plastic dowels
1. Adjustable solar panel
2. Adjustment knob
3. Swivel arm
4. Mounting plate
5. 8 LED lights
6. Motion sensor
7. Sensor mode / OFF switch
Contenu de la livraison et désignation des pièces #1:
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x vis, 3 x chevilles en plastique
1. Panneau solaire réglable
2. Bouton de réglage
3. Bras pivotant
4. Support de montage
5. 8 ampoules LED
6. Détecteur de mouvement
7. Interrupteur « mode capteur » / OFF
Fornitura e descrizione dei componenti #1
1 Panta Safe Light Solar PRO, 3 viti e 3 tasselli di plastica
1. Pannello solare regolabile
2. Manopola di regolazione
3. Braccio orientabile
4. Piastra di montaggio
5. 8 Spie LED
6. Sensore di movimento
7. Modalità sensore/interruttore OFF
Omvang van de levering en beschrijving van de onderdelen -
afbeelding nr. 1
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x schroeven, 3 x plastic pluggen
1. Verstelbaar zonnepaneel
2. Afstelknop
M29086_PantaSafeLightSolarPRO_14x24_20210311_CP.indd 1
M29086_PantaSafeLightSolarPRO_14x24_20210311_CP.indd 1
3
4
DE
EN
FR
IT
NL
Gebrauchsanleitung .............................02
#1
Instructions for Use ..............................03
Mode d'emploi ......................................04
Manuale di utilizzazione .......................05
Gebruiksaanwijzing .............................06
Használati utasítás ...............................07
Návod k použití .....................................08
Návod na použitie .................................09
Instrucţiuni de utilizare ........................10
7
3. Zwenkarm
4. Montageplaat
5. 8 ledlampjes
6. Bewegingssensor
7. Sensormodus / UIT-schakelaar
A csomag tartalma és az alkatrészek elnevezése #1:
1 db Panta Safe Light Solar PRO, 3 db csavar, 3 db műanyag tipli
1. Beállítható szolárpanel
2. Beállítógomb
3. Fordítókar
4. Szerelőlemez
5. 8 db LED-lámpa
6. Mozgásérzékelő
7. Érzékelési üzemmód / KI kapcsoló
Obsah balení a označení dílů #1:
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3x šrouby, 3x plastové hmoždinky
1. Nastavitelný solární panel
2. Nastavovací knoflík
3. Otočné rameno
4. Montážní deska
5. 8 světel LED
6. Pohybový snímač
7. Režim snímače/vypínač VYP
Rozsah dodávky a označenie častí č. 1
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x skrutky, 3 x plastové príchytky
1. Nastaviteľný solárny panel
2. Nastavovacia hlava
3. Výkyvné rameno
4. Montážna doska
5. 8 LED svetiel
6. Pohybový senzor
7. Režim senzora / hlavný vypínač
Pachetul de livrare și denumirea pieselor #1:
1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x şuruburi, 3 x dibluri de material
plastic
1. Panou solar reglabil
2. Buton de reglare
3. Braţ pivotabil
4. Placă de montare
5. 8 lămpi LED
6. Senzor de mișcare
7. Mod senzor / Întrerupător AUS (OPRIT)
HU
CZ
SK
RO
12.03.21 10:09
12.03.21 10:09
#2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for pangao Solar PRO

  • Page 1 3. Otočné rameno Contenu de la livraison et désignation des pièces #1: 4. Montážní deska 1 x Panta Safe Light Solar PRO, 3 x vis, 3 x chevilles en plastique 5. 8 světel LED 1. Panneau solaire réglable 6. Pohybový snímač...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Wählen Sie für das Gerät einen Ort mit tagsüber wird. möglichst viel Sonnenschein. Vermeiden Sie 4. Panta Safe Light Solar PRO schaltet sich Bereiche unter Bäumen oder Büschen, da dies tagsüber oder, wenn die Batterie des Geräts eine ordnungsgemäße Aufladung des Geräts leer ist, aus.
  • Page 3: Important Safety Notices

    • Never attempt to replace the LED. The LED 4. Panta Safe Light Solar PRO switches off during the day and when the device‘s battery is empty. cannot be replaced. 5. Appearance of a surveillance camera: As •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    30 secondes et s‘éteint lorsque le mouvement parties touchées abondamment à l‘eau claire n‘est plus détecté. 4. Panta Safe Light Solar PRO s‘éteint pendant et consultez un médecin. la journée ou lorsque la pile de l‘appareil est déchargée.
  • Page 5: Dépannage

    L‘appareil est Installez le Panta Safe non essere completamente caricate a causa placé sous Light Solar PRO à un autre del minor numero di ore di luce diurna. Ciò può des arbres. endroit dégagé. influire sul tempo di accensione della lampada.
  • Page 6: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    La luce rimane accesa 30 secondi e si spegne van kinderen worden bewaard. Dit product quando non rileva più alcun motivimento. 4. Panta Safe Light Solar PRO si spegne durante is niet geschikt voor kinderen. Dit product il giorno o quando la batteria del dispositivo è...
  • Page 7: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    Het licht blijft 30 seconden aan en gaat uit als er termék nem gyermekek számára készült. geen beweging meer wordt gedetecteerd. 4. Panta Safe Light Solar PRO schakelt uit A termék nem játékszer! Az eszköz gedurende de dag of wanneer de batterij van gyermekektől távol tartandó.
  • Page 8: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Uschovejte návod k már nem érzékel több mozgást. 4. A Panta Safe Light Solar PRO napközben, vagy použití pro pozdější vyhledání informací. ha az eszköz eleme lemerült, kikapcsol. Když přístroj předáte třetí osobě, musíte 5.
  • Page 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Dávajte pozor, aby sa tekutina/kyselina z další pohyb. batérie nedostala do kontaktu s pokožkou, 4. Panta Safe Light Solar PRO se vypne v průběhu dne, nebo když baterie je prázdná. očami a sliznicou. V prípade kontaktu s 5. Podobnost ke sledovací kameře: Jakmile tekutinou z batérie okamžite dotknuté...
  • Page 10 30 sekúnd a vypne sa, keď už nie je • Nu încercați să schimbați LED-ul. LED-ul nu detegovaný pohyb. 4. Panta Safe Light Solar PRO sa vypne počas dňa poate fi schimbat. alebo keď je batéria prístroja vybitá. • Fiți atenți, ca pielea, ochii și mucoasele 5.
  • Page 11 Batterie | Battery | Pile | Batterij | Elem | Baterie | Batéria | Baterie: 2 x Lithium-Ionen Batterie 3,7V ⎓1800mAh 4. Panta Safe Light Solar PRO se stinge peste Material | Matériel | Materiale | Materiaal | Anyaga | Materiál: ABS + PC zi sau atunci când bateria aparatului este...
  • Page 12 Oplaadtijd | Feltöltési idő | Doba nabíjení | Doba nabíjania | Durata de belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu, omdat een aantal bestanddelen giftig en schadelijk voor het milieu zijn. Via de voedingsketen kunnen deze stoffen in het menselijk lichaam încărcare: mind.

Table of Contents