Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

40x-640x
Bedienungsanleitung
DE
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Návod k obsluze
CZ
Mikroskop
Microscope
Art. No. 8856000

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 40x-640x and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bresser Junior 40x-640x

  • Page 1 40x-640x Mikroskop Microscope Art. No. 8856000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Návod k obsluze...
  • Page 2: Table Of Contents

    MANUAL DOWNLOAD: EXPERIMENTS: www.bresser.de/P8856000 www.bresser.de/downloads MICROSCOPE GUIDE: MICROSCOPE FAQ: www.bresser.de/guide www.bresser.de/faq SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ..........4 Operating Instructions ........... 10 Mode d’emploi ............16 ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. ERSTICKUNGSGEFAHR - Handleiding ............22 kleine Teile. VERLETZUNGSGEFAHR - Funktionsbedingte scharfe Kanten oder Spitzen. Anleitung und Verpackung aufbewahren, da Sie wichtige Informationen enthalten.
  • Page 3 2x AA 1 1 1...
  • Page 4: Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung Spülen Sie bei Kontakt mit der Säure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf. ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Kleine • Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Ersetzen Sie schwache Teile, Erstickungsgefahr.
  • Page 5 HINWEISE zur Reinigung Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Cd¹ Hg² Pb³ Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Schäden an der Elektronik Batterie enthält Cadmium zu vermeiden.
  • Page 6 Teileübersicht eine vergrößerte Abbildung dieses Präparates. Dieses Bild, welches man 1. Zoom-Okular nicht sieht, wird von der zweiten Linse (Okular, 1) nochmals vergrößert 2. Scharfeinstellungsrad und dann siehst du das „Mikroskop-Bild“. 3. Revolverkopf mit Objektiven 4. Objekttisch 2. Aufbau und Standort 5.
  • Page 7 Die Bildschärfe wird durch langsames Drehen am Scharfeinstellungsrad TIPP: Je höher die eingestellte Vergrößerung, desto mehr Licht wird für (2) eingestellt. Nun kannst du eine höhere Vergrößerung auswählen, in- eine gute Bildausleuchtung benötigt. Beginne deshalb deine Experimente dem du den Objektiv-Revolver drehst und auf ein anderes Objektiv eins- immer mit einer kleinen Vergrößerung.
  • Page 8 6. Experimente GEFAHR! Im Internet findest du unter folgendem Link Broschüren mit interes- Sei äußerst vorsichtig im Umgang mit heißem Wachs, es santen Experimenten, die du ausprobieren kannst. besteht Verbrennungsgefahr! www.bresser.de/downloads Das Objekt wird nun mehrere Male in das flüssige Wachs getaucht. Lass das Wachs am Objekt hart werden.
  • Page 9 7. Smartphone-Halterung HINWEIS: Öffne die flexible Halterung und setze dein Smartphone hinein. Schließe Achte darauf, dass das Smartphone nicht von der Halterung rutschen die Halterung und stelle sicher, dass dein Smartphone richtig fest sitzt. kann. Bei Beschädigungen durch ein herabgefallenes Smartphone über- Die Kamera muss genau über dem Okular aufliegen.
  • Page 10: Operating Instructions

    Operating Instructions or if the batteries are empty! • Never recharge normal, non-rechargeable batteries. This could lead to explosion during the charging process. WARNING! Not for children under three years. Choking hazard • Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. –...
  • Page 11 DISPOSAL EC Declaration of Conformity Dispose of the packaging material/s as legally required. Consult Bresser GmbH has issued a „Declaration of Conformity“ in ac- the local authority on the matter if necessary. cordance with applicable guidelines and corresponding stan- dards. The full text of the EU declaration of conformity is avai- Do not dispose of electrical equipment in your ordinary refuse.
  • Page 12 Parts overview The lower lens (objective) produces a magnified image of the prepared 1. Zoom Eyepiece specimen. The picture, which you can’t see, is magnified once more by 2. Focus knob the second lens (eyepiece, 1), which you can see as the ‘microscope 3.
  • Page 13 fied specimen. At this point, you still might see a slightly fuzzy picture. Now you can observe in the same way as described in the previous Adjust the image sharpness by slowly turning the focus knob (2). You section. can now select a higher magnification by turning the objective turret and selecting a different objective.
  • Page 14 6. Experiments DANGER! Use the following web link to find interesting experiments you can try out. Be exremely carfeful when dealing with hot wax, as there is www.bresser.de/downloads a danger of being burned. Then, dip the specimen several times in the liquid wax. Allow the wax that encases the specimen to harden.
  • Page 15 7. Smartphone holder NOTE: Open the flexible holder and put your smartphone in it. Close the Make sure that the smartphone cannot slip off the cradle. Bresser cradle and make sure your phone is properly seated. The camera GmbH accepts no liability for damage caused by a dropped smartphone! must be positioned exactly above the eyepiece.
  • Page 16: Mode D'emploi

    Mode d’emploi avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rin- cez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais. AVERTISSEMENT ! Ne convient pas pour les enfants de moins •...
  • Page 17 • Avertissement : Le appareil à coupe contient des arêtes et des pointes magasin de détail (une élimination de ces produits avec les déchets domes- tiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries). fonctionnelles ! REMARQUES concernant le nettoyage Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimenta- symbole chimique.
  • Page 18 Garantie et Service Vue d’ensemble des pièces La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de 1. Oculaire Zoom l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie prolongée (prestation 2. Molette de mise au point non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur 3.
  • Page 19 2. Montage et mise en place La roue avec des ouvertures sténopé (13) en dessous de la platine du Avant de commencer, cherche une place adaptée pour ton microscope. microscope (4) vous aidera à visualiser préparations très vives ou clair- D’une part, il est important que cet endroit soit bien éclairé.
  • Page 20 5. Objet de l‘observation – Qualité et préparation DANGER ! 5.1. Qualité de l‘objet de l‘observation Soyez extrêmement prudent lorsque vous utilisez de la cire Avec ce microscope, un dit microscrope à éclairage par transmission, chaude, il ya un risque de brûlure. vous pouvez observer des objets transparents.
  • Page 21 7. Adaptateur pour Smartphone REMARQUE: Assurez-vous que le smartphone ne peut pas glisser du socle. Bresser Ouvrez le support flexible et mettez votre smartphone dedans. Fermez le socle et assurez-vous que votre téléphone est correctement installé. GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par un La caméra doit être positionnée exactement au-dessus de l‘oculaire.
  • Page 22: Handleiding

    Handleiding getroffen lichaamsdelen bij contact met het zuur onmiddellijk met ruim helder water af en raadpleeg een arts. • Gebruik alleen de aanbevolen batterijen. Vervang zwakke of lege WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie batterijen alleen door een set nieuwe batterijen met volledige jaar.
  • Page 23 TIPS voor het schoonmaken Batterijen en accu’s zijn gemarkeerd met een doorgestreepte vuilnisbak en het chemische symbool van de verontreinigingende stoffen: “Cd” staat Koppel het toestel los van de stroomvoorziening (batterijen voor Cadmium, “Hg” staat voor Kwik en “Pb” voor Lood. verwijderen) voordat u het reinigt! Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek.
  • Page 24 Onderdelen lijst tweede lens (het oculair, (1) nog eens vergroot en dan zie je het „micros- 1. Zoom Oculair coop-beeld“. 2. Scherpteregeling 3. Revolverkop met objectieven 2. Waar en hoe zet je de microscoop neer? 4. Objecttafel Voordat je begint, kies je een geschikte plaats uit, om met de microscoop te 5.
  • Page 25 Als je de vergrotingsfactor verandert, moet je ook de scherpte opnieuw 5. Te observeren object – Aard en preparatie instellen, en hoe hoger de vergroting, hoe meer licht er nodig is om de 5.1. Eigenschappen van het te observeren object afbeelding goed te kunnen bekijken.
  • Page 26 GEVAAR! Wees bijzonder voorzichtig bij het hanteren van messen/ scalpels of de MicroCut! De zeer scherpe snijvlakken kunnen gemakkelijk letsel veroorzaken! Deze schijven worden op een glazen objectdrager gelegd en met een dek- glas bedekt. 5.3. Zelf een preparaat maken Leg het te bekijken voorwerp op een objectglas en doe er met een pipet een druppel (12) gedestilleerd water op.
  • Page 27 7. Smartphone houder OPMERKING: Open de flexibele houder en plaats uw smartphone erin. Sluit de hou- Let erop dat de smartphone niet uit de houder kan glijden. Bresser der en zorg ervoor dat je smartphone stevig erin zit. De camera moet GmbH aanvaard geen aansprakelijkheid in geval van beschadigingen precies boven het oculair liggen.
  • Page 28: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l’uso In caso di contatto con l’acido, sciacquare immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi ad un medico. • Utilizzare esclusivamente le batterie consigliate. Sostituire le batterie AVVERTENZA! Non adatto ai bambini di età inferiore a tre anni. scariche o usate sempre con una serie di batterie nuove completamente Rischio di soffocamento –...
  • Page 29 AVVERTENZE per la pulizia inquinante. Per Esempio: “CD” sta per il cadmio, il “Hg” sta per mercurio Prima di procedere con la pulizia, staccare l’apparecchio dalla e “Pb” per il piombo. sorgente di corrente (rimuovere le batterie)! Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utiliz- zare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici.
  • Page 30 Sommario vede, viene ulteriormente ingrandita da una seconda lente (oculare, 1). 1. Oculare Zoom Questa è quindi l’immagine che vedi al microscopio. 2. Ghiera della messa a fuoco 3. Torretta portaobiettivi con obiettivi 2. Struttura e ubicazione Prima di cominciare, scegli una posizione adatta per effettuare le tue os- 4.
  • Page 31 sufficientemente nitida. Per regolare la messa a fuoco gira lentamente la 5. Oggetto delle osservazioni – Natura e preparazione ghiera (2). Ora puoi scegliere un ingrandimento maggiore, girando la torret- 5.1. Natura dell’oggetto da osservare ta portaobiettivi e utilizzando un altro obiettivo. Ricorda però che quando Con il presente microscopio, un microscopio cosiddetto “a luce trasmes- sa”, è...
  • Page 32 PERICOLO! Prestare la massima attenzione nel manipolare lame/ scalpelli o il MicroCut! Le loro superfici affilate comportano un notevole rischio di lesione! Le fettine saranno poi messe su un vetrino portaoggetti e coperte con un coprivetrino. 5.3. Preparazione di un preparato Mettere l’oggetto da osservare su un vetrino portaoggetti e con una pipet- ta aggiungere una goccia di acqua distillata sull’oggetto.
  • Page 33 7. Supporto Smartphone NOTA: Apri il supporto flessibile e mettici dentro il tuo smartphone. Chiudere il Assicurarsi che lo smartphone non possa scivolare dalla base di appog- supporto e assicurarsi che il telefono sia seduto correttamente. La tele- gio. Bresser GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni causa- camera deve essere posizionata esattamente sopra l‘oculare.
  • Page 34: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso las zonas afectadas con agua limpia abundante y visite a un médico. • Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. Recambie siempre las pilas agotadas o muy usadas por un juego completo de pilas nuevas ¡ADVERTENCIA! No apto para niños menores de tres años. Pe- con plena capacidad.
  • Page 35 INDICACIONES sobre la limpieza mercado minorista (disposición sobre violación de la Directiva en materia Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de elec- de los residuos domésticos- pilas y baterías-). tricidad (quite las pilas). Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos están marcados con Limpie solamente el exterior del aparato con un paño seco.
  • Page 36 Resumen ve, vuelve a ser aumentada por la segunda lente (ocular, 1), y es entonces 1. Ocular Zoom cuando ves la «imagen de microscopio». 2. Tornillo micrométrico 3. Cabeza revólver con objetivos 2. Montaje y lugar de observación 4. Platina Antes de empezar debes elegir un lugar apropiado para practicar obser- 5.
  • Page 37 mayor girando el revólver con objetivos y ajustando un objetivo distinto. CONSEJO: Cuanto mayor sea el aumento ajustado, mayor cantidad de luz se necesitará para que la imagen tenga una buena iluminación. Por tanto, Al hacerlo, ten en cuenta que al modificar el aumento también es necesa- comienza tus experimentos siempre con un aumento pequeño.
  • Page 38 6. Experimentos ¡PELIGRO! Utilice el siguiente link para encontrar experimentos interesantes que Tenga mucho cuidado cuando se utiliza la cera caliente, se probar. corre el riesgo de quemaduras! www.bresser.de/downloads Se sumerge el objeto varias veces en la cera líquida. Deje que ésta se solidifique.
  • Page 39 7. Soporte para teléfonos Smartphone NOTA: Abre el soporte flexible e introduce el smartphone. Cierra el soporte y Asegúrate de que el smartphone no pueda resbalar del soporte. ¡Bres- comprueba que el smartphone está firme y colocado correctamente. La ser GmbH no asumirá ninguna responsabilidad en caso de caída de un cámara debe estar situada justo encima del ocular.
  • Page 40: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации надевайте подходящие защитные перчатки. • Вытекшая из аккумуляторных батарей кислота может стать причиной ожога! Не допускайте попадания кислоты из ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не предназначено для детей младше аккумуляторных батарей на кожу, в глаза и слизистые оболочки. 3 лет. Риск удушения — содержит мелкие детали. В...
  • Page 41 с химикатами следует тщательно вымыть руки в проточной воде. димо сдавать в пункты приема использованных элементов пита- При случайном попадании химикатов в глаза или рот промойте ния. Вы можете бесплатно сдать использованные элементы пита- их водой. При недомогании, возникшем после контакта с ния...
  • Page 42 Детали микроскопа 2. Сборка и установка Прежде чем приступить к наблюдениям, выберите подходящее 1. Окуляр (Zoom) место для микроскопа. С одной стороны, в комнате должно быть 2. Ручка фокусировки достаточно света для обычных наблюдений. С другой — не стоит 3. Револьверное устройство забывать, что...
  • Page 43 резкости изображения, и вам придется настроить фокус повторно. 5. Изучаемый объект – условия и подготовка Также не забывайте, что на большем увеличении потребуется боль- ше света для освещения микропрепарата. 5.1. Условия Данный микроскоп позволяет изучать прозрачные объекты. При Диск с диафрагмами (13), расположенный под предметным сто- изучении...
  • Page 44 Поместите изготовленный срез на предметное стекло и накройте его покровным стеклом. 5.3. Создание микропрепарата Положите подготовленный объект на предметное стекло и при по- мощи пипетки нанесите на объект несколько капель дистиллиро- ванной воды. Возьмите покровное стекло и поставьте его вертикально на пред- метное...
  • Page 45 7. Адаптер для смартфона ВНИМАНИЕ: Раскройте гибкие держатели адаптера и установите в него ваш смарт- Убедитесь, что смартфон не выскользнет из адаптера. Компания фон. Закройте держатели и убедитесь, что ваш телефон зафиксиро- Bresser GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный уро- ван...
  • Page 46: Návod K Obsluze

    • Vyteklá kyselina z baterií může způsobit poleptání! Vyhýbejte se Návod k obsluze kontaktu pokožky, očí a sliznice s kyselinou z baterie. Při kontaktu s kyselinou opláchněte okamžitě postižená místa dostatečným POZOR! Nevhodné pro děti do 3 let. Malé části, nebezpečí množstvím čisté...
  • Page 47 Baterie obsahuje kadmium POKYNY pro čištění Před prováděním čištění odpojte přístroj od zdroje proudu Baterie obsahuje rtuť (vyjměte baterie)! Baterie obsahuje olovo Cd¹ Hg² Pb³ Čištění provádějte pouze zvnějšku přístroje suchou tkaninou. Nepoužívejte čisticí kapalinu, aby nedošlo k poškození elektroniky. ES Prohlášení...
  • Page 48 Přehled součástí Spodní čočka (objektiv) zvětšuje preparát, čímž vzniká zvětšený obraz to- 1. Zoom okulár hoto preparátu. Tento obraz, který nevidíme, je druhou čočkou (okulár, 1) 2. Kolečko zaostření ještě jednou zvětšen. Potom vidíš „obraz mikroskopu“. 3. Revolverová hlava s objektivy 4.
  • Page 49 šení otáčením revolveru objektivu a nastavením na jiný objektiv. to mikroskopem pozorujeme neprůhledné objekty, například malé živoči- Při změně zvětšení se musí znovu upravit ostrost obrazu. Čím větší je chy, části rostlin, tkaniny, minerály a pod., světlo dopadá na pozorovaný zvětšení, tím více světla je zapotřebí...
  • Page 50 NEBEZPEČÍ! Buď nanejvýš opatrný při zacházení s noži/skalpely nebo MicroCutem! Hrozí zvýšené nebezpečí poranění od jejich ostrých hran! Tyto řezy položte na podložní sklíčko a zakryjte krycím sklíčkem. 5.3. Vytváření vlastního preparátu Položte objekt, který chcete pozorovat, na podložní sklíčko a pomocí ka- pátka k němu přidejte kapku destilované...
  • Page 51 7. Držák na smartphone UPOZORNĚNÍ: Otevřete flexibilní držák a vložte do něj smartphone. Zavřete držák a Dbejte na to, aby smartphone z držáku nemohl sklouznout. Při poškození ujistěte se, že je smartphone bezpečně na svém místě. Fotoaparát musí z důvodu pádu smartphonu nepřebírá společnost Bresser GmbH žádnou ležet přesně...
  • Page 52 Contact Bresser GmbH Bresser UK Ltd. Gutenbergstraße 2 Suite 3G, Eden House 46414 Rhede · Germany Enterprise Way Edenbridge, Kent TN8 6HF www.bresser.de Great Britain @BresserEurope         ��       ...

This manual is also suitable for:

8856000