Download Print this page

Lena Lighting UV-C STERILON 36W Installation Instruction

Hide thumbs Also See for UV-C STERILON 36W:

Advertisement

Quick Links

PL
Jeśli zewnętrzny przewód giętki jest uszkodzony, powinien być wymieniony na specjalny przewód dostępny u producenta lub jego serwisach.
If the external flexible cable is damaged it should be replaced with a special cable available at the manufacturer or its after-sales service
EN
Bei einer Beschaedigung des elastischen Aussenkabels darf es ein Austausch vorgenommen werden, nur gegen eines Spezialkabels
DE
vom Hersteller oder in dessen Service
В случае обнаружения повреждения провода, необходимо заменить его специальным проводом доступным у
RU
производителя или в его сервисном центре
Le cordon endommagé peut etre remplacé soit par le fabriquant soit par une personne qualifié
FR
SE
Om den yttre flexibla kabeln är skadad ska den bytas mot en speciell kabel som kan köpas hos tillverkaren eller tillverkarens serviceverkstäder.
FI
Jos ulkoinen taipuva virtajohto on varioitunut, se pitää vaihtaa ainoastaan valmistajalta tai valmistajan huoltoliikkeistä saatavaan erikoisvirtajohtoon.
Hvis det udvendigt påmonterede fleksible kabel er beskadiget, skal det udskiftes med et specielt kabel, der er tilgængeligt hos producenten eller
DK
hos dennes serviceværksted.
Informujemy Państwa, że nasze towary są oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
PL
elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady:
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym
lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytymsprzętem
elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników
niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
We would like to inform you that our product's are marked in accordance with the European Directive 2002/96/CE and Polish Act o n used electric and electronic
EN
equipment with a sign of a crossed-out waste container:
This mark informs abort the fact that the device, after its application use, cannot be placed together with other types of household waste. The user is obliged to return
it to the entities conducting a collection of used electric and electronic equipment. The collection points, including local collection points, shops and municipal entities
create a proper system making it possible for the return of the equipment. Proper proceeding with used electric and electronic equipment contributes to the avoidance
of damaging consequences for the health of the inhabitants and natural environment chick result form the presence of dangerous substances and improper storage
and processing of such devices and equipment.
Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/WE und dem polnischen Gesetz über Elektro- und Elektronik-Altgeräte mit dem Symbol „durchgestrichene
DE
Mülltonne" gekennzeichnet:
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf. Der Nutzer ist
verpflichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und Elektronik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger,
darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und kommunale Sammelstellen, bilden ein entsprechendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die
ordnungsgemäße Behandlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die durch
gefährliche Substanzen sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte e ntstehen, vermieden werben.
Это устройство имеет маркировку согласно Европейской директиве 2002/96/WE и польскому закону об использованных электрических и
RU
электронных приборов - символ перечёркнутого мусорного контейнера.
Такая маркировка информирует, что это оборудование, по истечении срока службы, не может выбрасываться вместе с остальными
отходами домашнего хозяйства. Пользователь обязан отдать его тем, кто занимается сбором использованных электрических и
электронных приборов. Учреждения, которые занимаются сбором, в том числе местные точки сбора, магазины или специальные
подразделения на уровне местного самоуправления, создают соответствующую систему, которая позволяет сдать такие приборы.
Правильные действия по отношению к использованным электрическим и электронным приборам позволяют избежать вредных для
здоровья людей и натуральной среды последствий присутствия опасных ингредиентов, а также неправильного складирования и
переработки таких приборов.
Cet appareil porte le symbole d'un conteneur ŕ ordures barré, marquage conforme ŕ la Directive européenne 2002/96/WE et ŕ la Lo i polonaise sur le recyclage des
FR
appareils électriques et électroniques.
Ce marquage informe que l'équipement concerné ne peut, une fois hors d'usage, ętre jeté dans le męme réceptacle que les ordures ménagčres. L'utilisateur est tenu de
le rendre aux services chargés de la collecte d'appareils électriques et électroniques hors d'usage. Les agents chargés de cette collecte, dont les points de collecte
locaux, les magasins et les municipalités, constituent un systčme adapté autorisant le dépôt de cet équipement. En appliquant les rčgles d'usage relatives ŕ
l'équipement électrique et électronique, vous contribuez ŕ éviter des conséquences nocives ŕ l'environnement naturel et humani, résultant de la présence dans ce type
d'appareils d'éléments dangereux et de son entreposage ainsi que de son recyclage inadéquats
Vi vill informera Er om att våra varor är märkta i enlighet med EU-direktiv 2002/96 / EG och den polska lagen om redan använd elektroniskt
SE
avfall samt märkt med en:
Sådan märkning anger att utrustningen efter dess användning skall inte placeras tillsammans med annat avfall från hushållet. Användaren är skyldig att lämna den till
de som tar hand om avfallsåtervinning av elektroniska produkter. Insamlingsansvariga, med det menas lokala insamlingsställen, butiker och kommunala bolag, utgör
ett lämpligt system som möjliggör returnera utrustningen. Korrekt hantering av elektriskt samt elektroniskt utrustning bidrar till att kunna undvika skador för
människors hälsa och dåliga miljökonsekvenserna av förekomsten av farlig och felaktig lagring samt bearbetning av sådan utrustning.
Tuotteemme on merkitty EU-direktiivin 2002/96/WE mukaisesti merkinnällä mukaisesti merkinnällä jossa jäteastia on yliviivattu:
FI
Merkintä kuvastaa sitä, ettei tuotetta voi hävittää kotitalousjätteen mukana. Käyttäjä on velvoitettu palauttamaan käytöstä poistettu tuote asianmukaiselle taholle
jolle on osoitettu sähkölaitteiden kierrätys. Jätteen talteenottopisteet, ml myymälät ja kunnalliset toimijat ovat luoneet kattavan järjestelmän kierrätykselle.
Asianmukainen menettely sähkölaitteiden kierrätystä koskien ehkäisee sellaisia haitallisia vaikutuksia ihmisiin ja ympäristöön joita saattaisi aiheutua mikäli
kierrätystä ei hoidettaisi asianmukaisesti.
DK
Vi vil gerne oplyse om, at vores produkt er mærket i overensstemmelse med europæisk direktiv 2002/96/CE og polsk lov om brugt elektrisk og elektronisk udstyr
med et pictogrammet af en overkrydset affaldsbeholder:
Produkter, der er mærket med nedenstående 'over krydsede skraldespand' , er elektrisk og elektronisk udstyr. Den krydsede skraldespand symboliserer, at affald
af elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med usorteret husholdningsaf¬fald, men skal indsamles særskilt.
Til dette formål har alle kommuner etableret indsamlingsordninger, hvor affald af elektrisk og elektronisk udstyr gratis kan afleveres af borgerne på
genbrugsstationer eller andre indsamlingssteder eller hentes direkte fra husholdningerne. Nærmere information skal indhentes hos kommunens tekniske
forvaltning. Brugere af elektrisk og elektronisk udstyr må ikke bortskaffe affald af elektrisk og elektronisk udstyr sammen med husholdningsaffald. Brugere skal
benytte de kommunale indsamlingsordninger for at mindske den miljømæssige belastning i forbindelse med bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk
udstyr og øge mulighederne for genbrug, genanvendelse og nyttiggørelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr.
PL
Lampa UV-C Sterilon nie jest przeznaczona do użytku domowego
EN
The Sterilon UV-C lamp is not intended for home use
DE
Die Sterilon UV-C-Lampe ist nicht für den Heimgebrauch bestimmt
FR
La lampe Sterilon UV-C n'est pas destinée à un usage domestique
SE
Sterilon UV-C-lampan är inte avsedd för hemmabruk
FI
Sterilon UV-C -lamppua ei ole tarkoitettu kotikäyttöön
Sterilon UV-C lampen er ikke beregnet til hjemmebrug
DK
RU
Лампа Sterilon UV-C не предназначена для домашнего использования.
8
Data aktualizacji/Date of update: 11.06.2020
LENA LIGHTING S.A.
ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp. POLAND
tel. +48 61 28 60 300 e-mail: office@lenalighting.pl www.lenalighting.pl
INSTALLATION INSTRUCTION
INSTRUKCJA MONTAŻU
EN
PL
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
RU
FR
DK
MONTERINGSVEJLEDNING
UV-C STERILON 36W
PL-L
UV-C
IP20
2G 11
253.7 nm
INSTALLATION
SE
MONTAGEANLEITUNG
DE
220-240 V
50-60 Hz
ASENNUS
FI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UV-C STERILON 36W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lena Lighting UV-C STERILON 36W

  • Page 1 Asianmukainen menettely sähkölaitteiden kierrätystä koskien ehkäisee sellaisia haitallisia vaikutuksia ihmisiin ja ympäristöön joita saattaisi aiheutua mikäli kierrätystä ei hoidettaisi asianmukaisesti. UV-C STERILON 36W Vi vil gerne oplyse om, at vores produkt er mærket i overensstemmelse med europæisk direktiv 2002/96/CE og polsk lov om brugt elektrisk og elektronisk udstyr med et pictogrammet af en overkrydset affaldsbeholder: Produkter, der er mærket med nedenstående ’over krydsede skraldespand’...
  • Page 2 С вилкой UNI-SCHUCKO /UK Nie zabezpieczone przed wybuchem No protection against explosion. Nicht explosionsgeschutzt. Защита от взрыва отсутствует Skuteczność dezynfekcji / Disinfection effectiveness Wirksamkeit der Desinfektion / Эффективность дезинфекции UV-C STERILON 36W - INSTALLATION INSTRUCTION UV-C STERILON 36W - INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 3 UV-C Sterilon 108W: 3.6W/m² UV-C radiation Promieniowanie UV-C emitowane przez lampy z rodziny UV-C STERILON w odległości 1 m od lampy: 1 W/m² - promieniowania UV-C (UV-C STERILON 36W) ź The efficiency of UV-C radiation decreases in inverse proportion to the square of the distance from the light source.
  • Page 4 Die Lampen aus der Sterilon-Serie emittieren in einer Entfernung von 1 m von der Quelle: расстояния дезинфицируемой поверхности от источника света. Кроме того, это время зависит и от температуры • UV-C Sterilon 36W: 1 W/m² UV-C-Strahlung окружающей среды и влажности воздуха. •...
  • Page 5 ASSEMBLY ON SCAFFOLDING OR PIPE UNIVERSAL CLAMP MAGNUM FUTURE LED FAMILY / FUTURE LINE LED / UV-C STERILON 72W - 108W - 36W LENA LIGHTING S.A. tel. +48 61 28 60 300 ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp. e-mail: office@lenalighting.pl POLAND www.lenalighting.pl...
  • Page 6 UNIVERSAL MOUNTING GRIP ASSEMBLY WITHOUT ADDITIONAL ACCESSORIES ASSEMBLY WITH NAILS OR SCREWS UNIVERSAL MOUNTING GRIP OPTION - MAGNET ASSEMBLY ON SCAFFOLDING MAX. OR PIPE 5 kg DESIGNED FOR MAGNUM FUTURE UV-C STERILON LED FAMILY 72/108W MAGNUM FUTURE UV-C STERILON LED XL FAMILY FUTURE LINE LED UNIVERSAL MOUNTING GRIP - INSTALLATION INSTRUCTION UNIVERSAL MOUNTING GRIP - INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 7: Surface Mounting

    Data aktualizacji/Date of update: 01.10.2020 ZESTAW DO MAGNETYCZNEGO KOMPATYBILNOŚĆ MONTAŻU NATYNKOWEGO COMPATIBILITY MAGNETS SET FOR SURFACE MOUNTING UV-C STERILON 36W UV-C STERILON 72W UV-C STERILON 144W UV-C STERILON LENA LIGHTING S.A. tel. +48 61 28 60 300 ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp.
  • Page 8 36W VERSION 36W VERSION ACCESSORY 243615 72W/144W VERSION ACCESSORY 243622 ACCESSORY 243615 72W/144W VERSION 72W/144W VERSION 36W VERSION ACCESSORY 243622 POWER ON MAGNETS SET FOR SURFACE MOUNTING - INSTALLATION INSTRUCTION MAGNETS SET FOR SURFACE MOUNTING - INSTALLATION INSTRUCTION...
  • Page 9 Asianmukainen menettely sähkölaitteiden kierrätystä koskien ehkäisee sellaisia haitallisia vaikutuksia ihmisiin ja ympäristöön joita saattaisi aiheutua mikäli kierrätystä ei hoidettaisi asianmukaisesti. Data aktualizacji/Date of update: 11.08.2020 CZUJNIK RUCHU RCR MICROWAVE MOTION SENSOR MIKROWELLEN-BEWEGUNGSMELDER UV-C STERILON LENA LIGHTING S.A. tel. +48 61 28 60 300 ul.Kornicka 52, 63-000 Sroda Wlkp. e-mail: office@lenalighting.pl POLAND www.lenalighting.pl...
  • Page 10 KOMPATYBILNOŚĆ COMPATIBILITY KOMPATIBILITÄT 30 sec. / 30 sek. UV-C STERILON 36W UV-C STERILON 72W UV-C STERILON 144W After 30 seconds, the lamp starts operating / Nach 30 Sekunden beginnt die Lampe, zu arbeiten Leave the area before lamp will turn ON.
  • Page 11 Optional acessory - remote controler / Optionales Zubehör - Fernbedienung Motion sensor ON/OFF Bewegungssensor EIN/AUS Detection range LOW / HIGH Erkennungsreichweite TIEF / HOCH Hold time Haltezeit / Mechanische Struktur Ausgang Eingang Ein/Aus Erkennungs Haltezeit Steuerung bereich Installationsöffnung Antennenmodul IP-Empfänger MICROWAVE MOTION SENSOR - INSTALLATION INSTRUCTION MICROWAVE MOTION SENSOR - INSTALLATION INSTRUCTION...