ARTSANA PiC indolor OralVedo Manual

Digital electronic thermometer for oral use
Table of Contents
  • Note Importanti
  • Sostituzione Della Batteria
  • Temperatura Corporal
  • Notas Importantes
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Conselhos de Utilização
  • Limpeza E Manutenção
  • Substituição da Pilha
  • Dados Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Termometro digitale orale.
GARANZIA ILLIMITATA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PiC indolor OralVedo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARTSANA PiC indolor OralVedo

  • Page 1 Termometro digitale orale. GARANZIA ILLIMITATA...
  • Page 2 una doccia e di fumare durante i 15 minuti antecedenti la misurazione. Si consiglia di rilassarsi, mantenendo chiusa la bocca per qualche minuto prima della Termometro elettronico misurazione. digitale orale Calzare una nuova cover sulla sonda ogni volta si inizia una misurazione, per evitare la Gentile cliente, grazie per aver acquistato diffusione di germi e batteri.
  • Page 3 Nella tabella seguente sono riportati i valori Passaggio da C°/F° di temperatura normale tipici per gli adulti Il termometro può misurare la temperatura nelle diverse sedi di misurazione: sia in Celsius che in Fahrenheit, per passare da una modalità di misurazione all’altra, a ter- mometro spento tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 5 secondi, SEDE DI MISURAZIONE...
  • Page 4: Note Importanti

    15 secondi). Si raccomanda di tenere la batteria lontano 6. Togliere il termometro dalla bocca e leggere dalla portata di bambini, anziani e animali la misurazione visualizzata sul display. domestici (se ingerite sono tossiche). 7. Spegnere il termometro premendo il Non lasciare mai i bambini da soli durante la tasto di accensione/spegnimento;...
  • Page 5: Sostituzione Della Batteria

    (-) in basso. In nessun caso Artsana potrà essere con- 4. Riposizionare il siderata responsabile per danni particolari, coperchio del vano inerenti, indiretti o conseguenti, in relazione batteria e riavvitarlo all’acquisto o all’uso di questo prodotto o...
  • Page 6 (IT) Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una...
  • Page 7: Body Temperature

    temperature measurement. Before the measurement, relax and keep the mouth closed for five minutes. Put a new cover on the probe before a mea- Digital electronic thermometer surement, to prevent the spread of germs for oral use and bacteria. Do not force the probe, as excess pressure Dear customer, thank you for buying could damage it, making the warranty void.
  • Page 8 Switching from C° to F° and vice versa The thermometer can measure temperature in Celsius and Fahrenheit. To switch from one mode to another press the on/off button for 5 seconds when the thermometer is off, then press again to switch to the other scale. Instructions for use 1.
  • Page 9 7. To turn off the thermometer press the Make sure that the cover has not been swallowed on/off button; if this button is not pressed during and after the measurement. the thermometer will automatically switch The thermometer must be stored at room itself off after around 10 minutes.
  • Page 10 (+) facing upwards the indications in this leafl et. and the negati- Artsana may not in any case be held liable ve end (-) facing for particular, inherent or consequential da- downwards.
  • Page 11 cessing and environmentally-friendly disposal helps to avoid possible negative effects on the environment and on health and also helps to recycle the materials this product is made from. For more detailed information about waste collection systems, please contact your local waste disposal centre or outlet where you purchased this thermometer.
  • Page 12: Temperatura Corporal

    y fumar durante los 15 minutos previos a la medición. Es aconsejable relajarse, manteniendo ce- rrada la boca durante 5 minutos antes de Termómetro electrónico digital oral la medición. Colocar una nueva funda en la sonda cada vez Estimado cliente, gracias por haber elegido que comienza una medición para prevenir la , el termómetro digital oral, difusión de gérmenes y bacterias.
  • Page 13 de temperatura normal típicos para adultos Conversión C°/F° en las distintas El termómetro puede medir la temperatura tanto en grados Celsius como en Fahren- heit, para pasar de un modo de medición al otro, con el termómetro apagado, mantenga presionado unos 5 segundos el pulsador de encendido/apagado.
  • Page 14: Notas Importantes

    6. Retire el termómetro de la boca y lea la No deje jamás a los niños solos durante la temperatura visualizada en el display. medición de la temperatura. 7. Apague el termómetro, presionando el pulsador Controle durante y después de la medición de encendido/apagado;...
  • Page 15 4. Inserte la tapa del Artsana no se asume responsabilidad alguna compartimiento de por daños particulares, inherentes, indirectos la pila y fíjela con el o consecuentes a la compra y/o uso de este destornillador.
  • Page 16 (IT) Este producto está conforme con la Directiva EU 2002/96/EC. El símbolo de la papelera tachada presente en el aparato significa que el producto, al final de su vida útil, debe ser tratado de manera separada respecto a los residuos domésticos y debe ser entregado a un centro de recogida selectiva para apara- tos eléctricos y electrónicos o devuelto al vendedor al momento de la compra de un...
  • Page 17: Conselhos De Utilização

    ou um duche e fumar durante os 15 minutos anteriores à medição. Recomendamos que relaxe, mantendo a boca fechada durante 5 minutos antes da Termómetro electrónico digital oral medição. Coloque uma tampa nova na sonda sempre Caro cliente, agradecemos por ter adquiri- que efectuar uma medição, para evitar a , o termómetro digital oral, propagação de germes e bactérias.
  • Page 18 temperatura normal típicos para os adultos Passagem de C°/F° nos diferentes pontos de medição: O termómetro pode medir a temperatura em Celsius ou Fahrenheit, para passar de uma modalidade de medição para outra, com o termómetro desligado, manter premido o botão para ligar/desligar durante 5 segundos.
  • Page 19: Limpeza E Manutenção

    medição apresentada no ecrã. Nunca deixar as crianças sozinhas durante a 7. Desligar o termómetro premindo o botão para medição da temperatura. ligar/desligar; no caso de não ser premido, o Controlar durante e após a medição que a termómetro desligar-se-á automaticamente tampa não é...
  • Page 20: Dados Técnicos

    (+) virado para cima e o lado negativo (-) méstica e em conformidade com as indicações para baixo. deste folheto informativo. 4. Recolocar a tampa Em nenhum caso a Artsana poderá ser con- no compartimento da pilha e voltar a siderada responsável por danos particulares, aparafusar com a inerentes, indirectos ou consequentes, em relação à...
  • Page 21 (IT) Este produto está em conformidade com a Directiva UE 2002/96/EC. O símbolo de caixote com uma cruz indicado no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente dos resíduos do- mésticos, deve ser entregue num centro de recolha diferenciada para aparelhos eléctricos e electrónicos ou devolvido ao revendedor aquando da compra de um novo aparelho...
  • Page 22 Συμβουλές χρήσης Αποφύγετε τα ροφήματα και τα κρύα υγρά, τη σωματική δραστηριότητα, μην κάνετε μπάνιο ή ντους και μην καπνίζετε για 15 Ηλεκτρονικό ψηφιακό λεπτά πριν από τη μέτρηση. στοματικό θερμόμετρο Σας συμβουλεύουμε να χαλαρώσετε και να διατηρήσετε το στόμα σας κλειστό για 5 Αγαπητέ...
  • Page 23 τιμές και είναι δύσκολο να καθοριστούν συνήθεις τιμές φυσιολογικής θερμοκρασίας σημαντικές και αντικειμενικά αξιόπιστες για ενήλικες στα διαφορετικά σημεία συσχετίσεις. Είναι επομένως απόλυτα μέτρησης: φυσιολογικό η θερμοκρασία του στόματος Μετάβαση από °C σε °F να είναι διαφορετική από τη μασχαλιαία και δεν...
  • Page 24 4. Τοποθετήστε το αισθητήριο που βρίσκεται Καλύμματα αισθητήρα στην άκρη του αισθητήρα κάτω από τη Σας συμβουλεύουμε να αντικαθιστάτε το γλώσσα, όσο το δυνατόν πιο κοντά στα κάλυμμα του αισθητήρα μετά από κάθε χρήση. θερμά σημεία (βλ. σχήμα 1). Για μεγαλύτερη Αυτό...
  • Page 25 του θερμόμετρου. 2. Αφαιρέστε τη μπαταρία και πετάξτε τη στους Μη αδιάβροχο. ειδικούς κάδους χωριστής διαλογής. Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιηθεί το 3. Τοποθετήστε τη νέα μπαταρία τύπου θερμόμετρο για αρκετό καιρό, αφαιρέστε «κουμπιού» SR45 1.5V, ή αντίστοιχη, με την μπαταρία. το...
  • Page 26 Εγγύηση ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα, θα πρέπει Η Artsana παρέχει εγγύηση για το προϊόν να μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής για τυχόν ελαττώματα που ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή οφείλονται ελαττωματικά υλικά ή εργασία, να επιστρέφεται στο μεταπωλητή κατά την...
  • Page 28 ARTSANA S.p.a. Grandate (CO) Italy...

Table of Contents