Code-Nr. Notieren Sie sich diesen Code und fahren Sie fort mit Schritt 1) bis 6). 1) Schalten Sie das Gerät ein, das Sie bedienen möchten.(z.B. Ihr TV-Gerät) 2) Drücken Sie die dazugehörige Geräteart-Taste Ihres smart 4F (z.B. TV) und zusätzlich die OK-Taste.
Page 3
Die betreffende Taste blinkt 3 mal und zeigt damit an, dass der Code gespeichert wurde. 6) Schalten Sie Ihr Gerät wieder ein und testen Sie alle Funktionen des smart 4F . 7) Falls Ihr Gerät nicht oder nicht korrekt reagiert, fahren Sie mit dem Suchlauf fort.
Page 4
TV-LAUTSTÄRKE REGELUNG (PUNCH THROUGH) Sie können Ihren smart 4F so programmieren, dass selbst bei Umschaltung auf eine andere Geräteart die Funktion der TV Lautstärke-Tasten erhalten bleiben. 1) Drücken Sie die dazugehörige Geräteart-Taste Ihres smart 4F (z.B. VCR) und zusätzlich die OK-Taste.
Please dispose of used batteries as advised by the battery manufacturer. SETTING UP YOUR smart 4F Your smart 4F can control 4 devices. TV, VCR, SAT and DVD which can be set up by entering either a 3 digit code from the code list included in your instruction book or by using the library search facility.
Page 6
1) Switch on the device you wish to control (e.g. your TV) 2) Press and hold down the required device key on the smart 4F (e.g. TV) and at the same time press and hold down the OK key. Keep both keys pressed down for approximately 5 seconds until the indicator light on the device key being held down lights and remains on.
You can switch off this function by repeating steps 1) to 5) but at step 4) press Volume -. Please note that when the smart 4F is in the programming mode, if no key is pressed within 20 seconds the handset will return to normal operation mode.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Classic telemando universal smart 4F INSERTAR LAS PILAS Su nuevo telemando smart 4F funciona con 2 pilas alcalinas (LR03/AAA). Por favor, inserte solamente pilas del mismo tipo. La polaridad correcta está indicada en el compartimento de pilas.
Page 9
Aproximadamente 5 segundos después del ajuste, el smart 4F vuelve a la función normal. AJUSTE DEL VOLUMEN DEL TV Ud. puede programar el smart 4F de tal manera que se mantenga la función de la tecla de volumen de TV incluso cuando Ud. cambia a otro tipo de aparato. smart4F.indd 9...
Page 10
Si quiere eliminar esta función, repita los pasos 1) a 4), pero presione brevemente la tecla volumen – en vez de volumen +. Por favor observe: Si el smart 4F esta en modo ajuste y no se presiona ninguna tecla en 20 segundos, el telemando vuelve al funcionamiento normal.
Page 11
1) Mettez en marche l’appareil que vous désirez commander (par exemple: votre téléviseur). 2) Appuyez sur la touche de l’appareil correspondant a votre smart 4F (par exemple: TV) et simultanément sur la touche OK. Maintenez les deux touches appuyées environ 2 secondes jusqu’à ce que la diode électroluminescente de l’appareil reste allumée.
Page 12
La touche (P vers le haut) vous permet d’avancer dans la liste des codes et la touche (P vers le bas) de revenir en arrière. Vous pouvez aussi maintenir appuyée l’une des deux touches. Dans ce cas la, la smart 4F fait défiler les codes de la liste vers le haut ou vers le bas.
Page 13
(volume -) au lieu de la de (volume +) Observations : Si la smart 4F est en mode réglage, et si aucune des touches n’est utilisée pendant 20 secondes, la télécommande reviendra automatiquement en fonctionnement normal.
Telecomando universale Classic smart 4F INSERIMENTO DELLE PILE Il vostro nuovo telecomando smart 4F utilizza 2 pile alcaline dei tipi LR03 o AAA, che devono essere installate prima dell’utilizzo. Utilizzate pile dello stesso tipo, sostituitele sempre contemporaneamente e controllate di rispettare le polarità...
Page 15
Il tasto “P up” effettua la ricerca in avanti nella libreria e il tasto “P down” effettua la ricerca all’indietro nella libreria.Tenete premuti alternativamente i tasti “P up” e P down” e lo smart 4F effettuarà la ricerca attraverso tutti i codici disponibili con intervalli di circa un secondo.
4) Premete e rilasciate il tasto “vol +”. 5) L’indicatore lampeggerà tre volte. I tasti volume/mute controlleranno il TV anche se lo smart 4F è commutato sul modo dell’apparecchio selezionato. Ripetete i punti da 1) a 5) per selezionare SAT o DVD come richiesto.
COMO PROGRAMAR O SEU smart 4F O seu comando smart 4F pode controlar quatro aparelhos. TV, VCR, SAT e DVD que podem ser programados ao dar entrada de três dígitos, da lista de códigos incluída no seu livro de instruções ou usando a busca automática de códigos.
Page 18
4F, e o botão P para baixo procura para trás. Pressione o botão P para baixo ou para cima e o smart 4F vai procurar cada código armazenado na memória, mais ou menos um por segundo.
Pode desligar esta função ao repetir os passos 1) a 5), mas no passo 4 pressione o botão vol- em vez do botão vol+. Por favor note que quando o smart 4F está na função de programação e se nenhum botão for pressionado durante 20 segundos o comando voltará as funções normais.
Need help?
Do you have a question about the Smart 4F and is the answer not in the manual?
Questions and answers