Download Print this page

Advertisement

Quick Links

OMNI
table | user guide
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OMNI and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for UMAGE OMNI

  • Page 1 OMNI table | user guide...
  • Page 3 WITH LOVE FROM COPENHAGEN At UMAGE, our designers take inspiration from the distinct nature of the Nordic landscape to create unique designs related to the way we live in an urban setting. Influenced by the design language, colours and materials found around us in Scandinavia, we create a collection that is rooted in our home but designed for everyone.
  • Page 4 ENGLISH Teile auf Schäden überprüfen. Ist eines IMPORTANT! For indoor use only. der Teile beschädigt, darf das Produkt Regularly check the cord, the trans- nicht mehr benutzt werden. Wichtige former and all other parts for damage. Information! Diese Anleitung für spä- If any part is damaged the product teren Gebrauch aufbewahren.
  • Page 5 qu’ils ne sont pas endommagés. Ne beschadigingen. Als een onderdeel pas utiliser le produit si une pièce beschadigd is, mag het product niet est endommagée. Information im- worden gebruikt. Belangrijke infor- portante. A conserver pour pouvoir matie! Bewaar deze aanwijzingen s’y reporter ultérieurement.
  • Page 6 tige oplysninger! Gem anvisningerne Framleiðandi, þjónustuaðili eða til fremtidig brug. annar sambærilegur aðili með fullgilda hæfni ætti aðeins að skipta Lyskilden i dette armatur må kun ud- um ljósgjafann í þessari lýsingu. skiftes af producenten eller dennes servicerepræsentant eller en tilsva- Ef ytri sveigjanlega snúran í...
  • Page 7 Om kabelen eller ledningen til denne SVENSKA belysningen blir skadet, får den kun VIKTIGT! Endast för inomhusbruk. byttes ut av leverandøren, dennes Kontrollera regelbundet sladden, serviceagent eller en annen kvalifisert transformatorn och alla övriga delar fagmann for å unngå eventuell fare. så...
  • Page 8 část nebyla poškozena. Pokud je estas instrucciones para consulta en jakákoliv část poškozena, neměli el futuro. byste výrobek používat. Důležitá in- formace! Tyto instrukce si ponechte La fuente de luz contenida en esta pro budoucí použití. luminaria solo debe ser reemplaza- da por el fabricante o su agente de Světelný...
  • Page 9 kicserélésére csak a gyártó, a La sorgente luminosa contenuta in gyártó által megbízott szerviz vagy questa lampada deve essere sosti- szakképzett személy jogosult. tuita solo dal produttore o dal suo agente di servizio o da una persona Ha a külső rugalmas vezeték vagy qualificata simile.
  • Page 10 lub inną osobę o podobnych kwa- erilise juhtme vastu ainult tootja või lifikacjach. tema esindaja, selleks, et vältida oht- likke olukordi. Jeżeli zewnętrzny przewód lampy ulegnie uszkodzeniu, w celu unik- LATVIEŠU nięcia zagrożeń jego wymiany może SVARĪGI! Lietošanai vienīgi dokonać jedynie producent, jego iekštelpās.
  • Page 11 Reguliariai tikrinkite, ar laidas, A fonte de luz contida nesta luminária transformatorius ir kitos prekės pode ser substituída apenas pelo fabri- dalys yra tvarkingos, nepažeistos. cante ou pelo seu agente encarregado Aptikus defektų, prekės naudoti ou outra pessoa qualificada. negalima. Svarbi informacija! Išsaugokite ateičiai.
  • Page 12 Dacă cablul electric al acestui corp de jeho servisný zástupca, prípadne iluminat este deteriorat, va fi înlocuit kvalifikovaný elektrikár tak, aby numai de către producător sau de nedošlo k ohrozeniu zdravia. agentul de servicii al acestuia, sau de către o altă persoană specializată, БЪЛГАРСКИ...
  • Page 13 единствено от производителя, ΕΛΛΗΝΙΚΑ негов представител или друго ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Για χρήση σε εσωτερικό квалифицирано лице, за да се χώρο μόνο. Ελέγχετε τακτικά το избегнат рискове. καλώδιο, το μετασχηματιστή και όλα τα άλλα μέρη για τυχόν φθορά. Εάν HRVATSKI οποιοδήποτε μέρος έχει φθαρεί, δε θα VAŽNO! Samo za upotrebu u πρέπει...
  • Page 14 РУССКИЙ бы производителя, либо человек ВНИМАНИЕ! Только для исполь- соответствующей квалификации. зования в помещении. Регулярно проверяйте провод, трансфор- SRPSKI матор и все остальные части на BITNO! Isključivo za upotrebu u предмет наличия повреждения. zatvorenom. Redovno proveravaj Если какая-либо из них окажется da nisu oštećeni kabl, transformator поврежденной, товаром...
  • Page 15: Bahasa Indonesia

    zaprtih prostorih. Redno pregleduj hasarlı ise ürün kullanılmamalıdır. kabel, pretvornik in vse druge se- Önemli bilgi! Bu talimatları ileride stavne dele, da niso poškodovani. gerekebileceği için saklayınız. Če je katerikoli del poškodovan, izdelka ne uporabljaj. Pomembne Bu lambada bulunan ışık kaynağı informacije! Shrani ta navodila za yalnızca üretici veya servis kasnejšo uporabo.
  • Page 16 Sumber cahaya yang terdapat dalam pengeluar atau ejen perkhidmatan luminer ini hanya boleh diganti oleh d a n o ra n g ya n g m e m p u nya i pabrikan, agen servis resmi atau kelayakan yang setaraf. orang yang memiliki kualifikasi.
  • Page 17 케이블이나 코드가 손 상되었을 경우 造元のメーカーや代理店、 電気工 위험한 사고를 방지하기 위해 반드 事店などに部 品交換を依頼してく 시 제조사, 지정 서비스 업체, 또는 ださい。 전문가에 의 해 교체되어야 합니다. 中文 日本語 重要安全说明 仅供室内使用。 定 安全に関する重要なお知らせ 室内 期检查电线、变压器及所有其他部 専用 コード、充電アダプター、そ 件是否 有损坏。如果任何部件有损 の他のパーツが損 傷していないか 坏,请勿使用该产品。...
  • Page 18 應停止使用產品。重要資訊! 請妥 善保存,以供參考。 本燈具內的光源只能由製造商或其服 務代理或具有相關資格的人員更換。 如果燈具的外部電線受損, 應由製造 商, 服務人員或 相關的專業人員替換, 以避免發生危險.
  • Page 20 DESIGNED BY SØREN RAVN CHRISTENSEN “ A simple line of brass casting a flexible shade on its surroundings. Offering a flexible 360° light and a charger for your phone or tablet in one, form and function are united ” for a classic light of the future.
  • Page 21: Assembly Guide

    ASSEMBLY GUIDE C x 1 pc. B x 1 pc. x 1 pc. D x 1 pc.
  • Page 22 ENGLISH SVENSKA This product contains a light source of Denna produkt innehåller en ljuskälla energy efficiency class E. med energieffektivitetsklass E. ČESKY DEUTSCH Tento výrobek obsahuje světelný Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle zdroj s třídou energetické účinnosti E. der Energieeffizienzklasse E. FRANÇAIS ESPAÑOL Ce produit contient une source...
  • Page 23 POLSKI SLOVENSKY Ten produkt zawiera źródło światła o Tento výrobok obsahuje svetelný klasie efektywności energetycznej E. zdroj triedy energetickej účinnosti E. БЪЛГАРСКИ EESTI Този продукт включва светлинен Toode sisaldab energiatõhususe klassi източник с клас на енергийна E valgusallikat. ефективност E. LATVIEŠU Šis ražojums satur gaismas avotu, HRVATSKI...
  • Page 33 45˚ 45˚...
  • Page 34 360˚ 360˚...
  • Page 35 USB-A Output: 5V 2A...
  • Page 36 HOW TO REMOVE / REPLACE SEPARATE CONTROL GEAR Only use control gear from UMAGE...
  • Page 38 HOW TO REMOVE LIGHT-SOURCE AT END-OF-LIFE...
  • Page 43: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Please follow the below care and safety instructions to ensure many years of enjoyment with your new design item from UMAGE. INDOOR LIGHTING This lamp is suitable only for living accommodation premises and not for areas in which moisture-proofing is required.
  • Page 44 MY SPOT oak | brass...
  • Page 45 CASSINI medium | black...
  • Page 46 We are dedicated being sensible frontrunners on the environmental responsibility. If we provide timeless and functional quality designs that last, we know nature will prevail, as will UMAGE. “SAVING THE SCENT OF THE FOREST AFTER AN EARLY MORNING RAIN” GIVING BACK TO NATURE...
  • Page 47 MULTIFUNCTION AND FLEXIBILITY One of the key aspects of the designs at UMAGE is multiple functions and flexibility. Designing with more than one function in mind is a sustainable mindset as it reduces the number of products you need to buy to get a complete setting for your space.
  • Page 48 FOLLOW US ON SOCIAL MEDIA @umagedesign | #umagedesign | umage.com...