Do you have a question about the MPW-54 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for mpw MPW-54
Page 1
20054.EN rev.4 USER MANUAL MPW-54 LABORATORY CENTRIFUGE Read before use! Serial number of the centrifuge: ………………………………………………………. For centrifuges with serial no (SN): from 10054126114...
Page 2
This manual was prepared with special care. MPW MED. INSTRUMENTS may change the manual at any time and without notice because of improvements, typographical errors or improvements to facilities All rights reserved. No part of this User Manual may be modified, distributed, published or reproduced without the prior permission of MPW MED.
Application The MPW-54 is a table top laboratory centrifuge for in vitro diagnostic (IVD). Device is used for separation samples taken from people's, animal’s and plant’s components of different densities, under the influence of the centrifugal force, to provide information about their biological state. Its construction ensures easy operation, safe work and wide range of applications at laboratories engaged in routine medical analyses, biochemical research works etc.
Safety notes 3.1 Personnel ▪ Laboratory centrifuge can be operated by laboratory personnel after getting acquainted with user manual. ▪ This User Manual is part of the device. ▪ User manual shall be always held near the centrifuge. ▪ The centrifuge can not be misused. ▪...
3.3 Loading the rotor ▪ Fix the rotor on the motor axis firmly. ▪ Avoid unbalance. ▪ Load opposite buckets with the same accessories. ▪ Centrifugation of the test tubes of different sizes: There is a possibility to centrifuge test tubes of different sizes; however, it is absolutely necessary in such cases that opposite buckets and round carriers be the same.
▪ Supply voltage given on the rating plate has to be consistent with local supply voltage. MPW MED. INSTRUMENTS laboratory centrifuges are 1st safety class devices and they are provided with the three-core cable with the plug resistant to dynamic loadings.
▪ In case of faulty operation of the centrifuge one shall ask for assistance of service of MPW MED. INSTRUMENTS company or its authorized representatives. ▪ It is not allowed to switch the centrifuge on if it is not installed properly or rotor is not fitted correctly.
Page 10
INSPECTION PROCEDURES CARRIED OUT BY THE OPERATOR Operator has to pay special attention to the fact that the centrifuge parts of key importance due to safety reasons are not damaged. This remark is specifically important as for: ▪ Centrifuge accessories and especially structural changes, corrosion, preliminary cracks, abrasion of metal parts.
16696 socket) 4.3 Exploitation materials Only original MPW buckets can be used! One should use tubes which dimensions and durability is proper! Using of tubes from other companies should be consulted with manufacturer of centrifuge. In the centrifuge, disinfectants and cleaning agents generally used in medical care should be used (e.g.
5. Operating and design 5.1 Description of centrifuge New generation of MPW MED. INSTRUMENTS laboratory centrifuges is provided with state-of- the-art microprocessor control systems, very durable and quiet motors and accessories consistent with requirements of the present-day user. The centrifuge has rigid self-supporting structure. Housing was made of ABS. Cover is fixed on steel axles of hinges and from the front it is locked with electromagnetic lock blocking opening during centrifugation.
It make easy for the operator to the registration status of the device. Control system provides possibility of: • set up speed mode (H) 5800 or (L) 3500 rpm (MPW-54), (H) 3500 or (L) 1000 rpm (MPW-54s), • set up time of centrifuging in the range 1÷30 min or hold time mode.
5.6 Safety features Cover lock The centrifuge can be started only with properly closed cover. While, the cover can be opened only after stopping the rotor. In case of emergency opening of the cover during operation, the centrifuge will be immediately switched-off and the rotor will brake till complete stopping. Rest state inspection Opening of the centrifuge’s cover is possible only with the rotor in the state of rest.
6. Centrifuging Power switching ON/OFF is carried out with master switch situated on the side wall of the centrifuge. All settings on the centrifuge are done by means of the control panel. Control panel The control panel (equipped with membrane keyboard) placed on the front casing serves the purpose of controlling centrifuge operation.
6.2 HOLD mode continuous mode (centrifuging until HOLD mode pressing STOP) ▪ In order to run the HOLD mode, set the time value to - - 6.3 Centrifuging finish WAYS OF FINISH THE CENTRIFUGING ▪ After reaching the preset working time centrifuging is stopped. ▪...
6.4 Signalling states of centrifuge ▪ Cover is locked ▪ Cover is open ▪ Rotor is running (speed is increasing or constant) – mark turn counter-clockwise ▪ Rotor is running (breaking) – mark turn clockwise ▪ Rotor is running, time is counting – dot next to time indication is blinking ▪...
▪ Centrifuging in high rotational speed ▪ Centrifuging in low rotational speed Centrifuge has memory for remembering the last settings even after turn off and turn on the centrifuge 6.5 Maintenance of centrifuging elements ▪ In order to increase durability of gaskets and threaded places, it shall be lubricated with petroleum jelly (cat.
susceptibility to corrosion is diminished. ▪ Accurate maintenance increases the service life as well and protects against premature rotor failures. ▪ Corrosion and damages resulting from insufficient maintenance could not be subject of claims lodged against the manufacturer. One can use all standard disinfectants. The centrifuges and accessories are constructed from various materials and one should to take into account possible variety of materials.
DANGER For centrifuging infectious materials it is necessary to use hermetically closed buckets, in order to prevent they migration into the centrifuge. Rotors, buckets and round carriers can be sterilized in autoclave with temperature 121 – 124°C and pressure 215 kPa during 20 min. In the centrifuge, disinfectants and cleaning agents generally used in medical care should be used (e.g.
Certificate. Buyer forfeits the right to guarantee repair when using the device inconsistently with the User manual provisions, when damage results from the User’s fault. Repairs should be carried out in authorized service workshops, granted with the MPW Certificate. The centrifuge shall be sent to repair after decontaminating disinfections. Information about...
8. Transport and storage CAUTION! Due to the heavy weight of the device, lifting and carrying it may cause injury to the spine. ▪ Store the device only in a closed and dry room. ▪ Remove rotor from centrifuge before transport. ▪...
9. Disposal ▪ When you are disposing the device, the respective statutory rules must be observed. ▪ Pursuant to guideline 2002/96/EC (WEEE), all devices supplied after August 13, 2005, may not be disposed as part of domestic waste. ▪ The device belongs to 8th group (medical devices) and is categorized in business to business field.
Page 27
10 ml tube, round bottom, with cap (17 x 70 mm) * probówka niedostępna w ofercie MPW lub dostępny odpowiednik (np:[15050]), patrz kolumna z prawej tube is not offered by MPW or equivalent is available (e.g. [15050]), see column on the right...
Page 28
7 ml probówka szklana (12 x 100 mm) 7 ml glass tube (12 x 100 mm) * probówka niedostępna w ofercie MPW lub dostępny odpowiednik (np:[15050]), patrz kolumna z prawej tube is not offered by MPW or equivalent is available (e.g. [15050]), see column on the right...
Page 29
10 ml tube, round bottom, with cap (17 x 70 mm) * probówka niedostępna w ofercie MPW lub dostępny odpowiednik (np:[15050]), patrz kolumna z prawej tube is not offered by MPW or equivalent is available (e.g. [15050]), see column on the right...
Page 32
DECLARATION OF DECONTAMINATION (repair) In order to protect our employees please fill out the declaration of decontamination completely before sending centrifuge to the manufacturer (repair). Device: ─ type: ……………………………………………………………………………………… ─ serial No.: ……………………………………………………………………………………… Description of decontamination (see user manual) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Page 33
DECLARATION OF DECONTAMINATION (return) In order to protect our employees please fill out the declaration of decontamination completely sending centrifuge to the manufacturer (return) before Device: ─ type: ……………………………………………………………………………………… ─ serial No.: ……………………………………………………………………………………… Description of decontamination (see user manual) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Need help?
Do you have a question about the MPW-54 and is the answer not in the manual?
Questions and answers