Do you have a question about the CL 499 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Goddess CL 499
Page 1
CL 499 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD K POUŽITIE USER MANUAL Digitálne presýpacie Digital sand Digitální přesípací timer clock hodiny s časovačom hodiny s minutkou...
Page 2
NÁVOD K POUŽITÍ UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ 1. + . - 3. START/STOP 4. CLEAR (Vymazat) 5. LIGHT (Světlo) 6. CLOCK SET (Nastavení hodin) 7. 1/4 ZAČÍNÁME Vložení baterie ▪ Konfigurace vašeho přístroje se může Vyjměte pouzdro pro baterie na spodní straně od ilustrace mírně lišit. přístroje a vložte do něj 3 kusy baterií „LR44“ ▪ Tyto hodiny mohou používat více než jeden s dodržením vyznačené polarity + a -. kus baterie. Správný typ baterie zjistíte Poté zasuňte pouzdro pro baterie zpět do přístroje. podle symbolů vyrytých uvnitř bateriového prostoru. Nastavení hodin ▪ Stiskněte a podržte po dobu 2 vteřin tlačítko CLOCK SET (Nastavení hodin). Zobrazení času se rozbliká. ▪ Nastavte aktuální čas tlačítky + a -.
Page 3
Mezinárodní zobrazení času ve formátu 12 nebo 24 hodin ▪ Požadovaný formát zvolte pomocí tlačítka 12/24. ▪ Ve 12-hodinovém formátu se bude u odpoledních hodin zobrazovat symbol „PM“. POZNÁMKY: Aby došlo k příslušné změně funkce, doporučujeme provést převrácení prudce. Péče o hodiny ▪ Nevystavujte hodiny extrémní teplotě, vodě ani prudkým nárazům. ▪ Zabraňte kontaktu s korozívními materiály, například parfémy, lihem nebo čistícími prostřed ky. Změna technických specifikací vyhrazena bez upozornění. Informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na 3 materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností recyklovány. Dodržujte prosím místní nařízení týkající se nakládání s balícími materiály, vybitými bateriemi a starým zařízením. Likvidace starého elektrického a elektronického zařízení Tento symbol na výrobku, jeho příslušenství nebo na jeho obalu označuje, že s výrob- kem nesmí být nakládáno jako s domácím odpadem. Prosím dopravte tento výrobek na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. V Evropské unii a v ostatních evropských zemích existují...
Page 4
NÁVOD NA POUŽITIE UMIESTENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV 1. + . - 3. START/STOP 4. CLEAR (Vymazatˇ) 5. LIGHT (Svetlo) 6. CLOCK SET (Nastavenie hodín) 7. 1/4 ZAČÍNAME Vloženie batérie ▪ Konfigurácia vášho prístroja sa môže od Vyberte puzdro pre batérie na spodnej strane ilustrácie mierne líšiť. prístroja a vložte do neho 3 kusy batérií „LR44“ ▪ Tieto hodiny môžu používať viac než jeden s dodržaním vyznačenej polarity + a -. kus batérie. Správny typ batérie zistíte podľa Potom zasuňte puzdro pre batérie späť do prístroja. symbolov vyrytých vnútri batériového pries toru. Nastavenie hodín ▪ Stlačte a podržte po dobu 2 sekúnd tlačidlo CLOCK SET (Nastavenie hodín). Zobrazenie času sa rozbliká. ▪ Nastavte aktuálny čas tlačidlami + a -. ▪ Po nastavení aktivujte čas opätovným stlačením tlačidla CLOCK SET.
Page 5
Medzinárodné zobrazenie času vo formáte 12 alebo 24 hodín ▪ Požadovaný formát zvoľte pomocou tlačidla 12/24. ▪ V 12-hodinovom formáte sa bude pri odpoludňajších hodinách zobrazovať symbol „PM“. POZNÁMKY: Aby došlo k príslušnej zmene funkcie, doporučujeme prevrátiť prudko. Starostlivosť o hodiny ▪ Nevystavujte hodiny extrémnej teplote, vode ani prudkým nárazom. ▪ Zabráňte kontaktu s korozívnymi materiálmi, napríklad parfémami, liehom alebo čistiacimi prostriedkami. POZNÁMKA: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. Informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na 3 materiály: lepenka, papierová drť a roztiahnutý polyetylén. Tento prístroj obsahuje materiáli, ktoré môžu byť po demontáži špecializovanou spoločnosťou recyklované. Dodržujte prosím miestne nar- iadenia týkajúce sa nakladania s baliacimi materiálmi, vybitými batériami a starým zariadením. Likvidácia starého elektrického a elektronického zariadenia Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale označuje, že s výrob- kom nesmie byť nakladané ako s domácim odpadom. Prosím dopravte tento výrobok na príslušné zberné miesto, kde bude recyklovaný ako elektrické a elektronické zaria-...
Page 6
INSTRUCTION MANUAL LOCATION OF CONTROL 1. + . - 3. START/STOP 4. CLEAR . LIGHT . CLOCK SET 7. 1/4 GETTING STARTED To insert battery Pull out the battery compartment at the • The configuration of your clock may differ bottom of the unit, insert 3 pieces of “LR44” somewhat from that shown in the illustration. batteries by following the + and - polarity signs • This clock may use more than one piece of to the battery compartment. battery. Please refer to the engraved battery Then push the battery compartment back to unit. marks at the battery compartment for the correct battery type. Setting the clock • Press & hold CLOCK SET button for 2 seconds and the time display flashes. • Press + or - buttons to set the current time.
Page 7
12HR/24HR international time display • Simply press the 12/24 button to choose your desired format. • In 12HR format, a “PM” sign will appear indication PM hours. REMARKS : To make sure function changes properly, it is highly recommended to take action of up-sidedown strongly. Take care of your Clock • Avoid exposing your clock to extreme temperature, water or severe shock. • Avoid contact with any corrosive materials such as perfume, alcohol, or cleaning agents. NOTES: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision. There aren’t any parts in this appliance which are reparable by consumer. Always appeal to a qualified authorized service. The product is under a dangerous tention. Disposal of used electrical & electronic equipment The meaning of the symbol on the product, its accesory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Need help?
Do you have a question about the CL 499 and is the answer not in the manual?
Questions and answers