Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкциязаупотреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Musta vee pump
Iegremdējamais
Užteršto vandens siurblys
Pompă pentru apă murdară
Помпа за мръсна вода
Αντ΄λία βρώμικου νερού
Pumpa za prljavu vodu
WP1001
WP1601
WP4001
WP7501
Dirty water pump
Pompa do wody brudnej
Čerpadlo na znečištěnou vodu
Čerpadlo na špinavú vodu
Szennyvízszivattyú
Črpalka za umazano vodo

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WP1001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt WP1001

  • Page 1 WP1001 WP1601 WP4001 WP7501 Owner’s manual Upute za uporabu Instrukcja obsługi εγχειρίδιο οδηγιών Návod k použití инструкциязаупотреба Návod na použitie Manual de instructiuni Használati utasítás Instrukcijų vadovas Navodila Kasutusjuhendit Dirty water pump Musta vee pump Pompa do wody brudnej Iegremdējamais Užteršto vandens siurblys...
  • Page 3: Important Notes

    WP1001 1601 4001 7501 IMPORTANT NOTES • To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. • Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside.
  • Page 4 WP1001 1601 4001 7501 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. • Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Page 5 WP1001 1601 4001 7501 damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer.
  • Page 6 WP1001 1601 4001 7501 make sure that the plugs and electrical sockets are not exposed to water flooding, and weather factors, such as rain.
  • Page 7 WP1001 1601 4001 7501 Device is compliant with EU directives: -Low voltage directive (LVD) -Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 8 WP1001 1601 4001 7501 1. Handle 2. Body 3. Base 4. Float cable handle 5. Universal connector Technical data Specification/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Voltage 230 V ~ 50 Hz Maximum power 400 W 750 W 1000 W 1600 W...
  • Page 9: Ważne Informacje

    WP1001 1601 4001 7501 WAŻNE INFORMACJE • Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać...
  • Page 10 WP1001 1601 4001 7501 • Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. • Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść...
  • Page 11 WP1001 1601 4001 7501 • Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. • Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką...
  • Page 12 WP1001 1601 4001 7501 • Nie uruchamiać pompy nie zanurzonej w wodzie (bez przepływu wody, na sucho). • Nie pozostawiać pompy w temperaturze ujemnej. • Pompa nie jest przystosowana do pracy ciągłej. Nie używać pompy dłużej niż 8 godzin bez przerwy.
  • Page 13 Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt- audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnegoOpakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Page 14 WP1001 1601 4001 7501 1. Uchwyt 2. Korpus 3. Podstawa 4. Uchwyt kabla pływaka 5. Łącznik uniweralny Dane techniczne Specyfikacja/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Napięcie 230 V ~ 50 Hz Moc maksymalna 400 W 750 W 1000 W 1600 W...
  • Page 15 WP1001 1601 4001 7501 DŮLEŽITÁ INFORMACE • Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití...
  • Page 16 WP1001 1601 4001 7501 • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. • Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě. • Nepokládejte je na jiný přístroj.
  • Page 17 WP1001 1601 4001 7501 nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. • Čerpadlo se nesmí používat v plaveckých bazénech. Nepoužívejte čerpadlo ve vodě, ve které jsou přítomni lidé. • Čerpadlo slouží k čerpání znečištěné vody. Čerpadlo nepoužívejte k přepravě...
  • Page 18 WP1001 1601 4001 7501 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: -Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) -O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Page 19 WP1001 1601 4001 7501 1. Rukojeť 2. Pouzdro 3. Podstavec 4. Držák plovákového kabelu 5. Univerzální konektor Technické údaje Specifikace / Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Napětí 230 V ~ 50 Hz Maximální výkon 400 W 750 W 1000 W...
  • Page 20 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 21 WP1001 1601 4001 7501 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA • Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Page 22 WP1001 1601 4001 7501 dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. • Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia. • Zariadenie neumiestňujte blízko zdrojov tepla, elektrických vykurovacích telies alebo na horúcu rúru.
  • Page 23 WP1001 1601 4001 7501 oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. • Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. • Nikdy nedopĺňajte do nádrže vodu, pokiaľ je zariadenie pripojené...
  • Page 24 WP1001 1601 4001 7501 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: -Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) -Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Page 25 WP1001 1601 4001 7501 1. Držiak 2. Korpus 3. Podstavec 4. Držiak kábla plaváka 5. Univerzálna spojka Technické parametre Špecifikácia/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Napätie 230 V ~ 50 Hz Maximálny výkon 400 W 750 W 1000 W 1600 W Maximálny prietok...
  • Page 26 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 27: Fontos Információk

    WP1001 1601 4001 7501 FONTOS INFORMÁCIÓK • A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 28 WP1001 1601 4001 7501 • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. • A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró sütőre ne helyezze. A készüléket egyéb más berendezésre ne tegye.
  • Page 29 WP1001 1601 4001 7501 szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. • A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon. A gyártó által nem ajánlott kellékek használata a készülék meghibásodását okozhatja és a...
  • Page 30 WP1001 1601 4001 7501 meríteni. • Amikor a szivattyút áramforráshoz csatlakoztatja, győződjön meg arról, hogy a dugaszok, az elektromos aljzatok nincsenek kitéve vízzel való elöntésnek, és nincsenek kitéve légköri csapadéknak.
  • Page 31 WP1001 1601 4001 7501 A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott. Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá...
  • Page 32 WP1001 1601 4001 7501 1. Fogantyú 2. Ház 3. Alap 4. Úszókábel-tartó 5. Univerzális csatlakozó Műszaki adatok Specifikáció/Modell WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Feszültség 230 V ~ 50 Hz Maximális teljesítmény 400 W 750 W 1000 W 1600 W Maximális áramlás...
  • Page 33: Pomembne Informacije

    WP1001 1601 4001 7501 POMEMBNE INFORMACIJE • Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 34 WP1001 1601 4001 7501 • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. • Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Page 35 WP1001 1601 4001 7501 dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. • Črpalka ni namenjena uporabi v bazenih. Črpalke ne uporabljati, ko so ljudje v vodi. • Črpalka je namenjena prenašanju umazane vode. Črpalke ne uporabljati za prenašanje agresivnih tekočin, kot so bencin, maziva, kemijska sredstva, slana voda.
  • Page 36 WP1001 1601 4001 7501 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne elektricne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2012/19/EU.
  • Page 37 WP1001 1601 4001 7501 1. Držalo 2. Ohišje 3. Podstavek 4. Držalo za kabel plovca 5. Univerzalna sponka Tehnični podatki Specifikacija/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Napetost 230 V ~ 50 Hz Maksimalna moč 400 W 750 W 1000 W 1600 W...
  • Page 38 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 39 WP1001 1601 4001 7501 VAŽNA OBAVIJEST • Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje I slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Page 40 WP1001 1601 4001 7501 • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju I održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
  • Page 41 WP1001 1601 4001 7501 ugroziti sigurnost korištenja. • Pumpa se ne smije koristiti u bazenima. Nemojte koristiti pumpu u vodi gdje su prisutni ljudi. • Pumpa se koristi za nošenje prljave vode. Nemojte koristiti pumpu za prijenos agresivnih tekućina kao što su benzin, maziva, kemikalije, slana voda.
  • Page 42 WP1001 1601 4001 7501 Uredaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski elektricni uredaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2012/19/EU.
  • Page 43 WP1001 1601 4001 7501 1. Drška 2. Tijelo 3. Baza 4. Držač kabela s plovkom 5. Univerzalni konektor Tehnički podaci Specifikacija/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Napetost 230 V ~ 50 Hz Maksimalna snaga 400 W 750 W 1000 W 1600 W...
  • Page 44 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 45 WP1001 1601 4001 7501 • Πρίν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Page 46 WP1001 1601 4001 7501 τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη. • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία. • Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην...
  • Page 47 WP1001 1601 4001 7501 κατσκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί...
  • Page 48 WP1001 1601 4001 7501 εκτυπώσεις πάνω στα ρούχα. • Από το σίδερο βγαίνει ζεστός υδρατμός Πρέπει να είστε ειδικά προσεκτικοί όταν σιδερώνετε και διορθώνετε υφάσματα, ειδικά όταν χρησιμοποιείτε δυνατή ροή υδρατμού. Μην σιδερώσετε ρούχα πάνω σε πρόσωπα. • Η πλάκα σιδέρου ψύχει πολύ σιγά. Μέχρι το σίδερο να ψύξει...
  • Page 49 WP1001 1601 4001 7501 αποστράγγισης. • Η αντλία πρέπει να έχει διάκενο τουλάχιστον 40 x 40 x 50 cm για να κινείται ελεύθερα ο πλωτήρας. • Για να λειτουργεί αξιόπιστα η αντλία, η βάση της αντλίας δεν πρέπει να βυθίζεται σε ιλύ, λάσπη και άλλες ακαθαρσίες.
  • Page 50 WP1001 1601 4001 7501 Η σνσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: -Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC)Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Page 51 WP1001 1601 4001 7501 1. Λαβή 2. Σώμα 3. Βάση 4. Υποδοχή καλωδίου πλωτήρα 5. Σύνδεσμος γενικής χρήσης Τεχνικές προδιαγραφές Προδιαγραφές/Μοντέλο WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Τάση: 230 V ~ 50 Hz Μέγιστη ισχύς: 400 W 750 W 1000 W 1600 W Μέγιστη...
  • Page 52 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 53 WP1001 1601 4001 7501 Важни информации • Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или...
  • Page 54 WP1001 1601 4001 7501 • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да доведе дори до смъртоносен токов удар.
  • Page 55 WP1001 1601 4001 7501 специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. • Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел или ако е бил изпуснат или повреден по друг начин, или ако не работи правилно. Не ремонтирайте самостоятелно...
  • Page 56 WP1001 1601 4001 7501 • Не оставяйте помпата на отрицателни температури. • Помпата не е предназначена за непрекъсната работа. Не използвайте помпата по-дълго от 8 часа непрекъснато. • Помпата трябва да бъде подпряна като лежи на дъното или да бъде закрепена с въже към държач. Не окачвайте...
  • Page 57 WP1001 1601 4001 7501 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната...
  • Page 58 WP1001 1601 4001 7501 1. Дръжка 2. Корпус 3. Основа 4. Държач на кабела на поплавъка 5. Универсален конектор Технически данни Спецификация/Модел WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Напрежение 230 V ~ 50 Hz Максимална мощност 400 W 750 W 1000 W 1600 W Максимален...
  • Page 59: Informaţii Importante

    WP1001 1601 4001 7501 INFORMAŢII IMPORTANTE • Înainte de a utilizarea aparatului citiţi manualul de utilizare și urmaţi instrucţiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă...
  • Page 60 WP1001 1601 4001 7501 priza sau cablul poate să se deteriorezesau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. • Nu lăsaţi echipamentul conectat la priză fără supraveghere. • Dispozitivul ar trebui să fie curăţat în mod regulat în conformitate cu recomandările descrise în secţiunea privind...
  • Page 61 WP1001 1601 4001 7501 electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparaţii. Orice reparaţii pot fi efectuate numai de punctele de service autorizate. Reparaţia necorespunzătoare poate duce la un pericol serios pentru utilizator.
  • Page 62 WP1001 1601 4001 7501 Aparatul are compatibil cu cerinţele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuţa de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Page 63 WP1001 1601 4001 7501 1. Mâner 2. Corp 3. Bază 4. Suport pentru cablu de flotor 5. Conector universal Date tehnice Specificaţie/Model WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Tensiune 230 V ~ 50 Hz Putere maximă 400 W 750 W 1000 W...
  • Page 64 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 65: Svarbi Informacija

    WP1001 1601 4001 7501 SVARBI INFORMACIJA • Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau.
  • Page 66 WP1001 1601 4001 7501 šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų...
  • Page 67 WP1001 1601 4001 7501 skersmuo ne didesnis nei nurodytas techniniuose duomenyse. Didesni nešvarumai gali sugadinti siurblį arba užblokuoti srautą. • Siurbiamo vandens temperatūra negali viršyti 35 laipsnių C. • Siurblio negalima naudoti geriamajam vandeniui gabenti. Tepalinių priemonių nuotėkis gali užteršti skystį.
  • Page 68 WP1001 1601 4001 7501 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) -Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2012/19/EU direktyva.
  • Page 69 WP1001 1601 4001 7501 1. Rankena 2. Korpusas 3. Pagrindas 4. Plūdės kabelio laikiklis 5. Universalus adapteris Date tehnice Specifikacija/Modelis WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Įtampa 230 V ~ 50 Hz Didžiausia galia 400 W 750 W 1000 W 1600 W Didžiausias srautas...
  • Page 70 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 71 WP1001 1601 4001 7501 OLULINE INFO • Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus.
  • Page 72 WP1001 1601 4001 7501 • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Page 73 WP1001 1601 4001 7501 kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. • Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
  • Page 74 WP1001 1601 4001 7501 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv -Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Page 75 WP1001 1601 4001 7501 1. Käepide 2. Korpus 3. Alus 4. Ujuk-kaabli hoidik 5. Universaalliitmik Tehnilised andmed Spetsifikatsioon/Mudel WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Pinge 230 V ~ 50 Hz Maksimaalne võimsus 400 W 750 W 1000 W 1600 W Maksimaalne läbivool...
  • Page 76 WP1001 1601 4001 7501...
  • Page 77: Svarīga Informācija

    WP1001 1601 4001 7501 SVARĪGA INFORMĀCIJA • Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. • Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji...
  • Page 78 WP1001 1601 4001 7501 sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces. • Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas ir vismaz 8 gadus veci, kā arī...
  • Page 79 WP1001 1601 4001 7501 sūkni agresīvu šķidrumu tādu kā benzīns, smērviela, ķīmiskās vielas, sālsūdens sūknēšanai. • Sūknis ir paredzēts netīra ūdens sūknēšanai, kas satur netīrumus, kuru diametrs nepārsniedz diametru, kas norādīts tehniskajos datos. Lielāki netīrumi var bojāt sūkni vai bloķēt ūdens plūsmu.
  • Page 80 WP1001 1601 4001 7501 Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām: - Zemsprieguma iekārtu direktīva - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnētiskā savienojamība - Electromagnetic compatibility (EMC) Ja izstrādājumam tika pievienots šis pārsvītrotas atkritumu urnas simbols, tas nozīmē, ka uz produktu attiecas Eiropas Direktīva 2012/19/EK. Uzziniet par vietējo elektrisko un elektronisko izstrādājumu atsevišķas savākšanas sistēmu.
  • Page 81 WP1001 1601 4001 7501 1. Rokturis 2. Korpuss 3. Pamatne 4. Pludiņa kabeļa turētājs 5. Universālais savienotājs Tehniskie dati Specifikācija/modelis WP4001 WP7501 WP1001 WP1601 Spriegums 230 V ~ 50 Hz Maksimālā jauda 400 W 750 W 1000 W 1600 W Maksimālā...
  • Page 82 WP1001 1601 4001 7501...

This manual is also suitable for:

Wp1601Wp4001Wp7501