Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Hunter D Quad
Bruksanvisning
User manual
Manuaalinen
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D Quad and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hunter D Quad

  • Page 1 Hunter D Quad Bruksanvisning User manual Manuaalinen Bruksanvisning Brugsanvisning Benutzerhandbuch...
  • Page 2 Strömförsörjning Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder ditt hörselskydd. Hunter D Quad dämpar höga ljud som kan skada din hörsel. Det skyddar dig Antingen 2 x AAA batteri eller ett skräddarsytt litiumbatteri. mot risken för skador på din hörsel och hörselnedsättning från upprepad exponering för höga ljud.
  • Page 3 Batteriinstallation Placering av kontrollknappar 1. Ström På/Av (On/Off) 7. Mic 2. Volym upp 8. Batterilucka 3. Volym ned 9. AUX-in jack 4. Batteriindikator 10. USB typ C laddningsport 5. Mic 11. Laddningsindikator 6. Mic A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Öppna batteriluckan.
  • Page 4: Automatisk Avstängning

    Användarvägledning Automatisk avstängning • Automatisk avstängning efter 3 timmar. Nivåberoende (klipp till noll) Ladda upp litiumbatteriet • Tryck på knappen (1) i 2 sekunder: Ström På (On). • Ladda endast headsetet med en USB laddare på högst 5 volt. Att använda •...
  • Page 5 Information till användare • Öronkuddarna är utbytbara. Kontakta leverantören för att beställa hygienpaket. • Hörselkåporna ska monteras, justeras och underhållas i enlighet med • Att fästa hygienöverdrag på kuddarna kan påverka hörselkåpans tillverkarens instruktioner. akustiska prestanda. • Hörselkåporna bör inspekteras regelbundet med avseende på •...
  • Page 6 Säkerhet Garanti • Dessa hörselskydd är avsedda att skydda dina öron mot skadligt ljud. • Om inte annat anges är garantitiden 24 månader från den dag då pro- dukten köptes. Garantins giltighet måste bekräftas med en faktura eller • Hörselskyddet skall bäras hela tiden i bullriga omgivningar för att kassakvitto där inköpsdatum måste framgå.
  • Page 7: Teknisk Data

    Felsökning Teknisk data Denna produkt har testats i enlighet med harmoniserade europeiska Möjlig orsak Lösning standarder och uppfyller säkerhetskraven för: Inget ljud Ström Av (Off) Håll av/på knappen (1) • Förordning (EU) 2016/425 intryckt för att aktivera EN 352-1: 2020 headsetet EN 352-4: 2020 Batterikontakten är lös...
  • Page 8 Dämpningsvärde Ljudunderhållning (EN 352-8) Frekvens (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Audio Input Genomsnittlig dämpning (dB) 17,4 17,6 19,1 24,5 31,5 34,0 41,8 37,4 Maximal ljudnivå: 73.8 dB(A) at 150 mVrms input voltage Standardavvikelse (dB) Förväntad skyddseffekt (APV) (dB) 12,6 13,9...
  • Page 9: Försäkran Om Överensstämmelse

    EN 352 CE 1974 Försäkran om överensstämmelse Härmed intygar Hunter Sales i Stockholm AB att hörselskyddet Hunter D Quad överensstämmer med Förordning (EU) 2016/425, EMC Direktiv 2014/30/EU och RoHS Direktiv 2011/65/EU bilaga II samt dess ändring (EU) 2015/863. Den fullständiga texten av försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: http://www.hunterworld.se/wp-content/uploads/2021/09/...
  • Page 10: Included In The Package

    Power Supply Read the manual carefully before using your hearing protection. Hunter D Quad is a digital active hearing protector with electronics that Either 2 x AAA sized battery or Tailor-Made Lithium Battery. attenuates loud noises that could damage your hearing and reproduces the surrounding sound inside the hearing protector at a safe level.
  • Page 11: Locations Of Controls

    Battery Installation Locations of Controls 1. Power On/Off 7. Mic 2. Volume Up 8. Battery Door 3. Volume Down 9. Auxiliary Jack 4. Battery Indicator 10. USB Type C charging Port 5. Mic 11. Charging Indicator 6. Mic A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Open the Battery Cover.
  • Page 12: Operation

    Operation Auto Power Off • 3 hours auto power off. Power on / Power of Re-charge Lithium Battery • Press button (1) for 2 seconds: Power On. • Only charge the headset with a maximum 5 voltage USB charger. Using •...
  • Page 13 Wearer Information • The wearer should check correct operation before usage. If distortion or failure is detected, the wearer should refer to the manufacturer’s advice • The earmuffs are fitted, adjusted and maintained in accordance with the for maintenance and replacement of the battery. manufacturer’s instructions.
  • Page 14: Warranty

    Safety Warranty • These earmuffs are intended to protect your ears against hazard noise. • The warranty period is 24 months, unless otherwise specified, from the date the product was purchased. The warranty validity must be supported • The earmuffs are worn at all times in noisy surroundings to avoid the risk by and invoice or a receipt on which date of purchase is included.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Technical Data This product has been tested in accordance with harmonized European Defect Possible Cause Solution standards and fulfills the safety requirement of: No Sound Power Off Press and hold the On/ • Regulation (EU) 2016/425 Off-button (1) to activate EN 352-1: 2020 the headset EN 352-4: 2020...
  • Page 16 Attenuation Value AUDIO ENTERTAINMENT (EN 352-8) Frequency (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Audio Input Maximum Sound Level: 73.8 dB(A) at 150 mVrms input voltage Mean attenuation (dB) (Mf ) 17.4 17.6 19.1 24.5 31.5 34.0 41,8 37.4 Standard deviation (dB) (Sf)
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    CE 1974 Declaration of conformity Hunter Sales in Stockholm AB hereby certifies that the Hunter D Quad hearing protection complies with Regulation (EU) 2016/425, EMC Directive 2014/30 / EU and RoHS Directive 2011/65 / EU Annex II and its amend- ment (EU) 2015/863.
  • Page 18 Hunter D Quad on digitaalinen aktiivikuulosuojain elektroniikalla, joka Joko 2 x AAA-kokoiset paristot tai räätälöity litiumparisto. toistaa kuulosuojaimen sisällä olevan äänen turvallisella tasolla. Hunter D Quad vaimentaa kovia ääniä, jotka voivat vahingoittaa kuuloa. Se suojaa 1. Litiumparisto: kuulosi vaurioitumisvaaralta ja kuulon heikkenemiseltä toistuvalta •...
  • Page 19 Pariston asennus Säätimien sijainnit 1. Virta päälle/pois 6. Mikrofoni 2. Äänenvoimakkuuden 7. Mikrofoni lisäys 8. Paristoluukku 3. Äänenvoimakkuuden 9. Audioliitin hiljennys 10. Tyypin C latausportti 4. Pariston merkkivalo 11. Latausilmaisin 5. Mikrofoni A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Avaa paristokansi.
  • Page 20: Automaattinen Virrankatkaisu

    Käyttö Automaattinen virrankatkaisu • Virran automaattikatkaisu 3 tunnin aikajänteellä. Tasoriippuvainen (leikkaus nollaan) Lataa litiumparisto uudelleen • Paina painiketta (1) 2 sekunnin ajan: Virta päälle. • Lataa kuulokkeet vain enintään 5 V laturilla. Yli 5 V laturin käyttäminen voi • Yksi ”Bip” -ääni kuuluu. olla vaarallista ja vahingoittaa kuulokkeita.
  • Page 21 Tietoja käyttäjälle • Korvatyynyt ovat vaihdettavissa. Tilaa hygieniasarja toimittajalta. • Hygieniasuojan kiinnittäminen tyynyihin voi vaikuttaa kuulosuojaimien • Kuulosuojaimet sovitetaan, säädetään ja säilytetään valmistajan ohjeiden akustiseen suorituskykyyn. mukaisesti. • Käyttäjän tulee tarkistaa oikea toiminta ennen käyttöä. Jos vikoja tai • Kuulosuojainten käyttökelpoisuus tarkastetaan säännöllisesti. häiriöitä...
  • Page 22 Turvallisuus Takuu • Nämä kuulosuojaimet on suunniteltu suojaamaan korviasi vaarallista • Takuuaika on 24 kuukautta, ellei toisin mainita, siitä päivämäärästä, jolloin ääniltä. tuote on ostettu. Takuun voimassaolo on osoitettava laskulla tai kuitilla, johon on merkitty ostopäivä. • Kuulosuojaimia käytetään aina meluisassa ympäristössä kuulovaurioiden välttämiseksi.
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Ongelmien kartoittaminen Tekniset tiedot Tämä tuote on testattu yhdenmukaistettujen eurooppalaisten standardien Vika Mahdollinen syy Ratkaisu mukaisesti ja täyttää seuraavat turvallisuusvaatimukset: Ei ääntä Virta pois päältä Aktivoi kuulokkeet pitämällä • Asetus (EU) 2016/425 virtakytkintä (1) painettuna EN 352-1: 2020 EN 352-4: 2020 Paristojen liitin on Tarkista, että...
  • Page 24 Vaimennusarvo Ääniviihde (EN 352-8) Taajuus (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Äänitulo Suurin äänitaso: 73,8 dB(A) tulojännitteellä 150 mVrms Keskivaimennus (dB) 17,4 17,6 19,1 24,5 31,5 34,0 41,8 37,4 Standardipoikkeama (dB) Oletettu suojausarvo, APV (dB) 12,6 13,9 16,3 22,1...
  • Page 25 EN 352 CE 1974 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hunter Sales in Stockholm AB vakuuttaa täten, että Hunter D Quad kuulosuojaimet noudattaa asetusta (EU) 2016/425, EMC-direktiiviä 2014/30 / EU ja RoHS-direktiivi 2011/65 / EU liite II ja sen muutos (EU) 2015/863. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla kokonaisuudessaan internet-osoitteessa: http://www.hunterworld.se/wp-...
  • Page 26 Strømforsyning Les bruksanvisningen nøye før du benytter deg av hørselsvernet. Hunter D Quad er et digitalt aktivt hørselsvern med elektronikk som gjengir Enten 2 x AAA-batteri eller et spesialtilpasset litiumbatteri. lyden utenfor hørselsvernet på et trygt nivå. Hunter D Quad demper høye lyder som kan skade hørselen.
  • Page 27 Batteriinstallasjon Kontroller 1. Enhet på/av 7. Mikrofon 2. Volum opp 8. Batterideksel 3. Volum ned 9. AUX-port 4. Batteriindikator 10. Type C ladeport 5. Mikrofon 11. Oppladingsindikator 6. Mikrofon A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Åpne batteridekselet. Plasser det spesialtilpassede Open the Battery Cover Close the Battery Cover.
  • Page 28 Bruk Opplading av litiumbatteriet • Opplader med spenning over 5 volt skal ikke benyttes. Bruk av oppla- der på mer enn 5 volt kan potensielt være farlig, og kan gjøre skade på Nivåavhengig (sett til null) headsettet. • Hold inne knappen (1) i 2 sekunder: Enhet på. •...
  • Page 29 Informasjon om brukeren • Brukeren bør kontrollere for korrekt ytelse før bruk. Dersom forvreng- ning eller andre feil oppdages, bes brukeren se til produsentens råd om • Øreklokkene monteres, justeres og vedlikeholdes i samsvar med vedlikehold og utskifting av batteriet. produsentens instruksjoner.
  • Page 30 Sikkerhet Garanti • Disse øreklokkene er ment å beskytte ørene mot skadelige lyder. • Garantiperioden er 24 måneder, med mindre annet er angitt, fra og med datoen produktet ble kjøpt. Garantien er kun gyldig ved fremvising av • Bruk øreklokkene kontinuerlig i støyende omgivelser for å unngå faren for faktura eller kvittering som inkluderer datoen for kjøp.
  • Page 31: Tekniske Data

    Feilsøking Tekniske data Dette produktet er testet i samsvar med harmoniserte europeiske Defekt Mulig årsak Løsning standarder og oppfyller sikkerhetskravet til: Ingen lyd Enhet av Trykk og hold inne På/ • Forordning (EU) 2016/425 Av-knappen (1) for å EN 352-1: 2020 aktivere headsettet EN 352-4: 2020 Batterikontakten er...
  • Page 32 Dempningsverdi Sikkerhetsrelatert lydinngang (EN352-6) Frekvens (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Lydnivå ved maksimalt inngangssignal: 82,8 dB(A) ved -14 dBFS Brukstid for maks. inngangssignal: 6,58h Gjennomsnittlig dempning (dB) 17,4 17,6 19,1 24,5 31,5 34,0 41,8 37,4 Standardavvik (dB) Lydunderholdning (EN 352-8) Antatt...
  • Page 33 EN 352 CE 1974 Samsvarserklæring Hunter Sales i Stockholm AB bekrefter herved at Hunter D Quad hørsels- vern samsvarer med forordning (EU) 2016/425, EMC-direktiv 2014/30 / EU og RoHS-direktivet 2011/65 / EU Annex II og dets endring (EU) 2015/863. Hunter Sales i Stockholm AB bekrefter herved at Hunter D Quad hørsels- vern samsvarer med forordning (EU) 2016/425, EMC-direktiv 2014/30 / EU og RoHS-direktivet 2011/65 / EU Annex II og dets endring (EU) 2015/863.
  • Page 34 Enten 2 x AAA-batterier eller skræddersyet litiumbatteri. gengiver den omgivende lyd inde i høreværnet på et sikkert niveau. Hunter D Quad dæmper høje lyde, der kan skade din hørelse. Det beskytter dig 1. Litiumbatteri mod risikoen for skader på din hørelse og høretab ved gentagen udsættelse •...
  • Page 35 Batteriinstallation Placering af kontrolknapper 1. Tænd/Sluk 7. Mikr. 2. Lydstyrke op 8. Batteridæksel 3. Lydstyrke ned 9. Hjælpestik 4. Batteriindikator 10. Type C-opladningsport 5. Mikr. 11. Ladningsindikator 6. Mikr. A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Åbn batteridækslet. Indsæt det skræddersyede Open the Battery Cover Close the Battery Cover.
  • Page 36 Betjening Automatisk slukning • Automatisk slukning efter 3 timer. Niveauafhængig (skåret til nul) Genoplad lithiumbatteriet • Tryk på knappen (1) i 2 sekunder: Tænd. • Oplad kun headsettet med en lader på maks. 5 volt. Brug af en oplader • Der høres en enkelt ”Bip”-lyd. med mere end 5 volt kan være farligt og kan beskadige headsettet.
  • Page 37 Information om brug • Brugeren bør inden brug kontrollere, at høreværnet virker korrekt. Hvis der opdages forvrængninger eller fejl, skal brugeren følge producentens • Ørekopperne monteres, justeres og vedligeholdes i henhold til råd om vedligeholdelse og udskiftning af batteriet. producentens anvisninger. •...
  • Page 38 Sikkerhed Garanti • Dette høreværn er beregnet til at beskytte dine ører mod skadelig støj. • Garantiperioden er på 24 måneder med mindre andet er oplyst. Garantiperioden gælder fra købsdatoen. Garantiens gyldighed skal • Ørekopper bør bæres konstant i støjende omgivelser for at undgå understøttes af en faktura eller kvittering, hvor købsdatoen skal fremgå.
  • Page 39 Fejlfinding Tekniske data Dette produkt er blevet testet i overensstemmelse med harmoniserede Defekt Mulig årsag Løsning europæiske standarder og opfylder sikkerhedskravet i: Ingen lyd Sluk Tryk på tænd/sluk-knappen • Forordning (EU) 2016/425 (1), og hold den inde for at EN 352-1: 2020 aktivere headsettet EN 352-4: 2020 Batteritilslutningen er...
  • Page 40 Dæmpningsværdi Sikkerhedsrelateret lydindgang (EN352-6) Frekvens (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Lydudgangsniveau ved maksimalt indgangssignal: 82,8 dB(A) ved -14 dBFS Brugstid for max. indgangssignal: 6,58h Middeldæmpning (dB) 17,4 17,6 19,1 24,5 31,5 34,0 41,8 37,4 Standardafvigelse (dB) Forventet Lyd underholdning (EN 352-8) beskyttelsesværdi, APV (dB) 12,6...
  • Page 41 EN 352 CE 1974 Overensstemmelseserklæring Hunter Sales i Stockholm AB bekræfter hermed, at Hunter D Quad høreværn overholder forordning (EU) 2016/425, EMC-direktiv 2014/30 / EU og RoHS-direktivet 2011/65 / EU Annex II og dets ændring (EU) 2015/863. Den fulde tekst af overensstemmelseserklæringen kan findes på det følgende Internetadresse:...
  • Page 42 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Gehörschutz benutzen. Entweder 2 x AAA-Batterie oder maßgeschneiderte Lithium-Batterie. Hunter D Quad ist ein digitaler aktiver Gehörschutz mit einer Elektronik, die die Umgebungsgeräusche im Inneren des Gehörschutzes in einer sicheren 1. Lithium-Batterie Lautstärke wiedergibt.
  • Page 43 Einbau der Batterie Positionen der Kontrollen 1. Einschalten/Ausschalten 7. Mikrofon 2. Lautstärke erhöhen 8. Batterieabdeckung 3. Lautstärke verringern 9. Hilfsbuchse 4. Batteriestandanzeige 10. Typ-C-Ladeanschluss 5. Mikrofon 11. Ladeindikator 6. Mikrofon A5-HJ Insert the tailor-made Plug the battery cord into the Öffnen der Batterie- Legen Sie die maßgeschneiderte Open the Battery Cover...
  • Page 44: Betrieb

    Betrieb Automatisches Ausschalten • 3 Stunden automatische Abschaltung. Niveauabhängig (Herunterfahren auf Null) Wiederaufladen der Lithium-Batterie • Drücken Sie die Taste (1) für 2 Sekunden: Einschalten. • Laden Sie das Headset nur mit einem Ladegerät mit maximal 5 Volt auf. • Einzelner „Bip“-Ton ist zu hören. Die Verwendung eines Ladegeräts mit einer höheren Spannung als 5 Volt •...
  • Page 45 4. Vergewissern Sie sich, dass die Polster dicht an Ihrem Kopf anliegen und • Nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät heraus, um ein Auslaufen der keine Fremdkörper zwischen der Ohrmuschel und Ihrem Kopf stören Batterie zu verhindern, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. (z.
  • Page 46: Garantie

    Sicherheit • Der Ausgang der pegelabhängigen Schaltung dieses Gehörschützers kann den Außenschallpegel überschreiten. • Diese Kapselgehörschützer sollen Ihre Ohren vor Gefahrenlärm schützen. • Das Produkt darf nur verwendet werden, wenn sichergestellt ist, dass die • Die Kapselgehörschützer werden in lauten Umgebungen immer getragen, Eingabe Spannung den angegebenen Maximalwert nicht überschreitet.
  • Page 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Technische Daten Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit den harmonisierten europä- Defekt Mögliche Ursache Lösung ischen Normen getestet und erfüllt die Sicherheitsanforderungen von: Kein Ton Ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus- • Verordnung (EU) 2016/425 Taste (1) gedrückt, um EN 352-1: 2020 das Headset zu aktivieren EN 352-4: 2020 Der Batterieanschluss...
  • Page 48 Dämpfungswert Audiounterhaltung (EN 352-8) Frequenz (Hz) 500 1 000 2 000 4 000 8 000 Audioeingang Maximaler Schallpegel: 73,8 dB(A) bei 150 mVrms Eingangsspannung Mittelwert Dämpfung (dB) 17,4 17,6 19,1 24,5 31,5 34,0 41,8 37,4 Standardabweichung (dB) Angenommene Schutzwirkung, APV (dB) 12,6 13,9 16,3...
  • Page 49 EN 352 CE 1974 Konformitätserklärung Hunter Sales in Stockholm AB bescheinigt hiermit, dass der Hunter D Quad Gehörschutz entspricht der Verordnung (EU) 2016/425, EMV-Richtlinie 2014/30 / EU und RoHS-Richtlinie 2011/65 / EU Anhang II und deren Änderung (EU) 2015/863. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie im Folgenden Internetadresse: http://www.hunterworld.se/wp-content/uploads/2021/09/Declaration-of-...
  • Page 50 Model: Hunter D QUAD, TE10410 Manual Creation Date 2022-04-xx Manual Version No. 1.0...

Table of Contents