Download Print this page

DRYTREAT STAIN-PROOF ORIGINAL Manual

Impregnating breathable sealer for natural stone, tiles, pavers, concrete and grout

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English • p2
Impregnating breathable sealer for natural
stone, tiles, pavers, concrete and grout.
Français • p5
Enduit imprégnant pour la pierre naturelle,
la tuile, le pavé, le béton et le coulis.
Deutsch • p9
Imprägnierung für Natursteine, Fliesen,
Platten, Beton und Fugenmörtel.
Español • p13
Sellador impregnante para piedra natural,
azulejos, baldosas, concreto y lechada.
Italiano • p17
Sigillante impregnante per pietra naturale,
piastrelle, mattoni, cemento e malta.
Portuguese • p21
Selante impregnante e poroso para pedra
natural, azulejos, ladrilhos, concreto e
argamassa.
Ελληνικά • p25
Εμποτιστικό αναπνεύσιμο υλικό στεγανότητος (sealer)
για φυσικό λίθο, πλακάκια, τσιμέντο και ρευστοκονίαμα.
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the STAIN-PROOF ORIGINAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DRYTREAT STAIN-PROOF ORIGINAL

  • Page 1 English • p2 Impregnating breathable sealer for natural stone, tiles, pavers, concrete and grout. Italiano • p17 Français • p5 Sigillante impregnante per pietra naturale, piastrelle, mattoni, cemento e malta. Enduit imprégnant pour la pierre naturelle, la tuile, le pavé, le béton et le coulis. Portuguese •...
  • Page 2 Applicator and surface is maintained regularly, as outlined in our warranty document. For your PRecAuTIONS: 1. Do not take internally. 2. Apply when surface temperature is between 5 - 35°C nearest Accredited Applicator please visit our website at www.drytreat.com. Spills should still be (40 - 95°F). 3. Avoid moisture contact with the surface for six hours after application. 4. Protect cleaned up immediately to minimise absorption.
  • Page 3 STAIN-PROOF ORIGINAL™ ventilated place. eNduIT ImPRéGNANT POuR LA PIeRRe NATuReLLe, LA TuILe, Le PAvé, Le béTON eT Le cOuLIS. SAFETY DIRECTIONS: Vapour is harmful to health with prolonged exposure. Keep away from sources • Protège les surfaces contre les taches et facilite le nettoyage of ignition. No smoking.May form explosive peroxides. Irritating to eyes. Avoid contact with eyes and • Protège contre l’efflorescence, les variations de température et la corrosion saline skin. Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. Avoid exposure - obtain special instructions before • Contrôle la moisissure use. This material and its container must be disposed of as hazardous waste. Harmful if swallowed. • Conserve la couleur et le fini existants HARMFUL–May cause lung damage if swallowed. Vapours may cause drowsiness and dizziness. • Convient pour l’intérieur comme pour l’extérieur FIRST AId: If swallowed, contact a physician. DO NOT induce vomiting. If skin contact occurs remove •...
  • Page 4 durcir pendant 24 heures pour déterminer la facilité d’application et les résultats désirés. les endroits bien aérés. 7. Portez un respirateur à pression positive si l’aération est insuffisante. 8. Pendant l’application, portez des moyens de protection adéquats : gants résistants aux solvants, 2. Veillez à ce que les surfaces à traiter soient sèches, propres et exemptes de résidus. vêtements et lunettes de protection ainsi qu’un respirateur à vapeur organique. 9. Évitez d’appliquer 3. NE PAS DILUER le produit. lorsqu’il vente. 10. Lavez-vous les mains soigneusement après l’application. 4. Saturez abondamment la surface avec STAIN-PROOF ORIGINAL™ à l’aide d’un vaporisateur eNTRePOSAGe: Conservez le conteneur bien fermé dans un endroit frais et bien aéré. Il est manuel à basse pression, d’une brosse propre ou d’un applicateur en laine d’agneau. La surface recommandé...
  • Page 5 *EINE FÜNFZEHNJAHRESGARANTIE wird wie in unserem Garantieschein dargestellt gewährt, wenn das Produkt durch ein von uns anerkanntens Unternehmen („Accredited Applicator“), entsprechend unseren schriftlichen Anweisungen aufgetragen und die Oberfläche regelmäßig entsprechend unserer schriftlichen empfohlenen Wartungssystem gewartet wird. Ihr nächstgelegenes anerkanntes Unternehmen finden Sie auf unserer Website unter www.drytreat.com. Verschüttetes Produkt sollte stets unverzüglich aufgenommen werden, um die Absorption möglichst gering zu halten. STAIN-PROOF ORIGINAL™ ist eine unsichtbare, atmungsaktive Imprägnierung zum Schutz von Naturstein, Fliesen, Platten, Ziegel, Beton und Fugenmörtel gegen Schäden durch Wasserschäden, Salzen und Ölflecken. Mit STAIN-PROOF ORIGINAL™ behandelte Innen- und Außenflächen sind...
  • Page 6 veRWeNduNGShINWeISe: 4. Umgebende Flächen gegen Besprühen schützen. 5. Von Abflüssen, Pflanzen, Wasser und Erde fern halten. Nicht in die Kanalisation gelangen lassen. 6. Nur in gut belüfteten Bereichen 1. PRODUKT IMMER AUF EINER KLEINEN FLÄCHE TESTEN und 24 Stunden abbinden lassen, um verwenden. 7. Arbeiten Sie bei unzureichender Belüftung mit einem Überdruck-Atemschutzgerät. das gewünschte Resultat zu überprüfen. 8. Beim Auftragen geeignete, lösemittelfeste Handschuhe, Schutzkleidung, Schutzbrille und ein 2.
  • Page 7 Cuando ocurran derrames se deberán limpiar inmediatamente para minimizar la absorción STAIN-PROOF™ es un sellador impregnante, invisible y transpirable que protege piedra natural, azulejos, baldosas, concreto y lechada contra el daño ocasionado por el agua, sales y manchas...
  • Page 8 méTOdO de uSO: alejado de desagües, plantas, agua y terreno. No tirar los residuos por el desagüe. 6. Usar sólo en áreas bien ventiladas. 7. Si la ventilación no es adecuada, utilizar una máscara de respiración 1. S IEMPRE PRUEBE EL PRODUCTO PRIMERO EN UNA ÁREA PEQUEÑA y deje pasar un período de de presión positiva. 8. Usar guantes adecuados resistentes a los solventes, ropa de protección, 24 horas de curado para determinar la facilidad de aplicación y el resultado deseado. antiparras de seguridad y un respirador de vapor orgánico durante la aplicación. 9. Evitar la 2. A segúrese que las superficies a tratar estén secas y limpias, y que no contengan residuos.
  • Page 9 Per il più vicino applicatore accreditato si prega di visitare il nostro sito web www.drytreat.com. Fuoriuscite accidentali vanno puliti immediatamente al fine di minimizzarne l’assorbimento.
  • Page 10 determinare il grado di semplicità dell’applicazione e l’ottenimento dei risultati desiderati. ore dopo l’applicazione. 4. Proteggere le aree limitrofe da eventuali spruzzi. 5. Tenere lontano da tubature, piante, acqua e terreno. Non gettare i residui nelle fognature. 6. Utilizzare soltanto in aree 2. Assicurarsi che le superfici da trattare siano asciutte, pulite e libere da qualunque materiale ben ventilate. 7. Servirsi di un respiratore a pressione positiva qualora la ventilazione risultasse residuo.
  • Page 11 INcIdeNTI: Fuoco – Utilizzare schiuma, acqua nebulizzata, anidride carbonica e polvere asciutta. STAIN-PROOF ORIGINAL™ Fuoriuscite accidentali – Rimuovere meccanicamente oppure con materiale assorbente tipo sabbia SELANTE IMPREGNANTE E POROSO PARA PEDRA NATURAL, AZULEjOS, LADRILHOS, CONCRETO o segatura. e ARGAmASSA. Trasporto Stradale/Ferroviario ADR/RID (oltre contine): • Protege a superfície contra nódoas de água e óleo. Nome di Spedizione: FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. Class ADR/RID-GGVS/E: 3 Identificazione • A s superfícies tratadas tornam-se mais fáceis de limpar e manter e ficam com uma aparência del pericolo (Kemler): 33 Numero ONU: 1993 Gruppo di Pacco: II Code di Classificazione: F1 nova durante mais tempo.
  • Page 12 2. Certifique-se que as superfícies a tratar estão secas, limpas e livres de resíduos. drenos/canos, plantas, água e solo. Não despeje para os drenos de escoamento. 6. Use apenas em áreas bem ventiladas. 7. Use um respirador de pressão positiva, se a ventilação for inadequada. 8. 3. NÃO dilua o produto. Use luvas resistentes e apropriadas para dissolventes, roupa de proteção, óculos de proteção e um 4. Sature generosamente a superfície com o STAIN-PROOF ORIGINAL™ (SELANTE original à respirador de vapor orgânico durante a aplicação. 9. Evite aplicar em situações com vento. 10. Lave prova de nódoas) usando um spray manual de baixa pressão, um pincel ou aplicador de lã de muito bem as mãos depois de aplicar. cordeiro limpos. A superfície deve ficar com uma aparência espelhada e ‘molhada’ durante 3 a ARMAZENAGEM: Mantenha a embalagem bem fechada em local fresco e bem ventilado. 5 segundos. Evite o contato com as áreas envolventes. Recomenda-se que este produto seja usado dentro de sete dias após a abertura, para evitar possível 5.
  • Page 13 Διατηρεί το υπάρχων χρώμα και το φινίρισμα. Perigoso (Hazchem) 3: 3 [Y] E • Κατάλληλο για την χρήση εσωτερικών και εξωτερικών χώρων “VOC” (EUA “EPA” Método 24):< 650g/litro • 15 χρόνια εγγύηση Fabricado de acordo com as normas ISO 9001:2000 ΕΥΦΛΕΚΤΑ ΥΓΡΑ 3 • ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΑ ΕΥΦΛΕΚΤΑ • ΚΡΑΤΕΊΣΤΕ ΤΑ ΜΑΚΡΥΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ Fabricado nos EUA Διαβάστε τις οδηγίες προτού το/τα ανοίξετε Προσφέρεται μιά ΕΓΓΥΗΣΗ 15 ΕΤΩΝ όταν το προϊόν εφαρμόζεται από έναν Αναγνωρισμένον Επαγγελματία (φινιρίσματος) και η επιφάνεια διατηρείται τακτικά, όπως υπογραμμίζεται στο έγγραφο εγγύησής μας. Για τον κοντινότερο Αναγνωρισμένον Επαγγελματία φινιριστή, σας παρακαλούμε να επισκευθείτε την ιστοσελίδα www.drytreat.com. Τα χυθέντα υγρά πρέπει να σκουπίζονται ακόμη αμέσως για να λιγοστυθεί η απορρόφησις. τροποσ Χρησησ: 1. ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΠΑΝΤΟΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΝΑ ΜΙΚΡΟ ΜΕΡΟΣ και αφείστε να περάσει ένα 24ωρο-ώρα ενέργειας,- για να αποφασίσετε την ευκολία εφαρμογής και τα αποτελέσματα που επιθυμείτε. 2. Βεβαιωθείτε οτι οι επιφάνειες που θα επεξεργαθείτε είναι στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από υπολείμματα. 3. ΜΗΝ ΑΡΑΙΩΣΕΤΕ το υλικό.
  • Page 14 4. Διαποτίσετε γενναιόδωρα την επιφάνεια με το “STAIN PROOF ORIGINALTM χρηριμοποιώντας ένα ψεκαστήρα χεριού Κρατάτε το δοχείο σε ένα δροσερό και καλώς εξαερισμένο μέρος. χαμηλής πίεσης, μιά καθαρή βούρτσα ή μάλλινο εφαρμοστήρα (lambswool) . Oι επιφάνειες θα πρέπει να έχουν μιάν όψη σαν ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ: Οι αναθυμιάσεις είναι βλαβερές στην υγεία σε περίπτωση μακροχρόνιας έκθεσης. Μείνετε μακρυά καθρέπτη «υγρήν όψη» για 3-5 λεπτά. Αποφύγετε την επαφή με τους γύρω χώρους. από πηγές ανάφλεξης. Μη καπνίζετε. Μπορεί να σχηματιστούν εκκρηκτικές ουσίες υπεροξείδιων υδρογόνου. Ερεθίζει τα μάτια. 5. Αφείστε την επιφάνεια να είναι στεγνή στο άγγιγμα, περιμένοντας το λιγότερο 10 λεπτά, και επαναλάβετε την 4ο οδηγία. Αποφύγετε την επαφή με τα μάτια και με το δέρμα σας. Μην εισπνέετε το γκάζι/αναθυμιάσεις/αχνούς/ψέκασμα. Αποφύγετε Η όλη εφαρμογή παίρνει περίπου ένα λίτρο σε κάθε δύο με 25 τετραγωνικά μέτρα (ένα τέταρτο σε κάθε 250 πόδια), την έκθεση- ζητείστε ειδικές οδηγίες πρίν τη χρήση. Αυτό το προίόν και τα δοχεία του πρέπει να διαθέτονται ως επικύνδυνα εξαρτόυμενο από την απορρόφηση της επιφάνειας. απορρίματα . Βλαβερό αν το καταπιεί κανείς. ΒΛΑΒΕΡΟ- Μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες αν το καταπιεί κάποιος. Οι αναθυμιάσεις μπορεί να προκαλέσουν νύστα και ζαλάδα.
  • Page 15 SPLABEL0811 Dry-Treat Inc. – Wilmington, USA Ph: 1866 667 5119 Dry-Treat Ltd – Leicester, UK Ph: 0800 096 4760 Dry-Treat Pty Ltd – Crows Nest, Australia Ph: 1800 675 119 info@drytreat.com www.drytreat.com...