Page 1
P R O F E S S I O N A L P L A Y G R O U N D S Part General & Safety P Series p. 2 p.26 p.50 p. 5 p.29 p.53 p. 8 p.32 p.56...
Page 2
Congratulations on the purchase of this Hy-land project. • Hardwood (e.g. Larix, Robinia, tropical hardwood, European hardwood, • Hy-land Projects are designed for children from 3 to 12 years old. oak, chestnut or red cedar) will give a higher level of resistance against •...
Page 3
Project with rope pinned to the surface and dig holes on either attach a Project with the brackets provided or use Hy-land ground the crossings as indicated. The depth of the holes is 65 cm when using anchors, which need to be purchased separately.
Page 5
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Hy-land Project. Erscheinungsbild des fertigen Hy-land Playground. • Hy-land Projects sind für Kinder im Alter von 3 bis 12 Jahren vorgesehen. • Wir empfehlen unbedingt die Verwendung von vorgeschnittenem Vier- • Jedes Hy-land Project besteht aus zwei oder mehr Kits, Hy-Slide und Holz.
Page 6
Je nach dem Untergrund Ihrer Baustelle ist ein Project entweder ten an den Nahtstellen zu vermeiden. mit den mitgelieferten Halterungen zu befestigen, oder es sind Hy-land- • Messen Sie die Diagonalen von 212 cm zum Herstellen eines quadrati- Bodenanker zu verwenden, die separat gekauft werden müssen. In beiden schen (senkrechten und parallelen) Rahmens.
Page 8
• Les caches-boulons fournis, qui couvrent les têtes de boulon apparentes, et le résultat sera de plus une aire de jeu Hy-land à finition moins attrayante doivent être fixés de façon sûre.
Page 9
Project avec les équerres fournies ou utiliser des ancrages dans Assemblage de la structure le sol Hy-land qui doivent être achetés séparément. Dans les deux cas, on doit retirer les vis à tête fraisées indiquées (Réf. x) et attacher l’équerre / •...
Page 10
(20 + 10 pour le déplacement) Copeaux 30 cm (taille de grain 5 à 30 mm) (20 + 10 pour le déplacement) Hy-land garantit que les pièces livrées ont été fabriquées correctement. Si Sable & Gravier* 30 cm ,25 to 8 mm) (20 + 10 taille de grain 0 pour le déplacement...
Page 11
• Hy-land Projecten zijn ontworpen voor kinderen van 3 tot 12 jaar oud. gelijk zijn aan klasse C18 volgens EN 338. • Elk Hy-land Project bestaat uit twee of meer Kits, Hy-Slide en hout. Hy- • Hardhout (bv Larix, Robinia, tropisch hardhout, Europees hardhout, eiken,...
Page 12
• Afhankelijk van de soort ondergrond op de bouwplaats wordt een Project • In het boven aanzicht is de exacte positie aangegeven waar de 230 cm met de meegeleverde beugels bevestigd of aan Hy-land grondankers ge- palen dienen te worden toegepast.
Page 13
Deze bepaling doet geen afbreuk aan de wettelijke rechten van de koper onder de geldende nationale wetgeving. Hy-land behoudt zich het recht voor om wijzigingen in materiaal en ont- werp aan te brengen zonder dit vooraf kenbaar te maken.
Page 14
Поздравяваме ви за покупката на този Hy-land Project. нискокачествен дървен материал при строителството, и ще доведат • Hy-land Projects са предназначени за деца от 3 до 12-годишна възраст. до по-неприветлив и незадоволителен външен вид на детската пло- • Всеки Hy-land Project се състои от два или повече комплекта, Kits, щадка...
Page 15
да закрепите Project-а с доставените скоби или да използвате анке- Осигурен е шаблон за пробиване на пилотни отвори и избягване на рите на Hy-land за закрепване към земята, които трябва да се купят конфликти между металните части на местата на съединенията.
Page 16
ност на базата на гореспоменатите ограничения, те може да не се прилагат във всички случаи. Изявлението по-горе не променя законоустановените права на купувача. Hy-land си запазва правото да внася промени в материалите и дизайна без предизвестие. 10_460_0819_103_26_MLW_BG_0200_20110906_NLC 20190319 - 10_460_0819_101_26_0800 GE_Part_1_P...
Page 17
• Hy-land Projects han sido diseñados para niños entre 3 y 12 años. evitar lesiones. • Cada Hy-land Project se compone de dos o más Kits, Hy-Slide y madera. • Hy-land recomienda el uso de juegos de maderas de conformidad con Los Hy-land Projects han sido cuidadosamente diseñados para garanti-...
Page 18
Project a los soportes provistos o utilizar los anclajes a tierra del • En la vista superior se indica el lugar exacto donde se deben utilizar los Hy-land, que es necesario comprar por separado. En ambos casos se deben segmentos del poste corto (230 cm).
Page 20
• Hy-land Projects jsou určeny pro děti od 3 do 12 let. hmyzem a hnilobou než dřevo měkké. • Každý Hy-land Project se skládá ze dvou a více Kits, Hy-Slide a dřevěných • Dřevo by mělo odpovídat třídě 2 podle evropské normy EN 350. Pokud hranolů.
Page 21
V závislosti na povrchu vašeho místa montáže by Project měl být připevněn Project za pomoci provazů připevněných k povrchu a vykopejte díry v místě jejich buď za pomocí dodaných konzol nebo za pomoci zemních kotev Hy-land, které je možno dokoupit zvlášť. V obou případech je třeba vybrat uvede- křížení, jak je naznačeno.
Page 22
že došlo k výrobní vadě, a vlastní datovaný doklad o nákupu, pro- zkoumáme stav dílu a vadné díly vyměníme do 30 dní od potvrzení, že se jednalo o výrobní vadu. Hy-land vymění dotyčný díl zdarma za předpokladu, že vadný díl byl vrácen ke kontrole, nevyplaceně a my díl vrátíme vyplaceně.
Page 23
Tillykke med dit køb af dette Hy-land Project (projekt). Før monteringen påbegyndes, bedes du om nødvendigt kontrollere disse • Hy-land Projects (projekter) er designet til børn fra 3 til 12 år. dele for splinter, ujævne steder og sand for at undgå skader.
Page 24
11. Hy-land-jordankre, som kan købes separat. I begge tilfælde skal du tage de angivne stålskruer (Ref. x) ud og fastgøre beslagene/jordankrene ved Samling af rammen hjælp af disse stålskruer.
Page 25
(serienummer) fra hvert af de kit, du har brugt til at opføre dit Project Hy-land garanterer, at de leverede dele er blevet korrekt produceret. Hvis (projekt), som vist. en kunde kan dokumentere ukorrekt fremstilling med dateret kvittering •...
Page 26
Õnnitleme teid selle Hy-land Project toote ostmise eest. dardis EN 1408-1 täpsustatud rakendatava tugevussortimise reeglitega • Hy-land Projects on loodud lastele vanuses 3 kuni 12 eluaastat. ning standardi EN 338 põhjal mehhaaniliste ja füüsikaliste omaduste • Iga Hy-land Project koosneb ühest või enamast komplektist kits, Hy-Slide puhul võrdeline vähemalt klassiga C18.
Page 27
“Anchor set uni”. Maapinnaankrud ning lahtiste osakestega Olenevalt teie ehitusplatsi pinnast tuleb Project kinnitada kas kaasasolevate materjal lisatakse 11. sammus. klambritega või siis kasutada Hy-land maa-ankruid, millised tuleb eraldi osta. Mõlemal juhul tuleb näidatud peitkruvid välja võtta (ref x) ning Karkassi monteerimine kinnitada seejärel klamber / maa-ankur uuesti peitkruviga.
Page 28
Kuna mõnede riikide kohtualluvused ei luba eelnimetatud piirangute põhjal vastutuse välistamist, siis ei kehti need kõikidel juhtudel. Eelnimetatud avaldus ei mõjuta ostja seadusjärgseid õigusi. Hy-land’il on õigus teha materjali ja disaini suthes muudatusi ette teatamata. 10_460_0819_103_26_MLW_ET_0200_20110906_NLC 20190319 - 10_460_0819_101_26_0800 GE_Part_1_P...
Page 29
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του παρόντος Hy-land Project. ριέχει τον μοναδικό σειριακό αριθμό ID του, που πρέπει να τον σημειώσετε • Τα Hy-land Projects είναι σχεδιασμένα για παιδιά από 3 έως 12 ετών. στο βιβλίο καταγραφής που παρέχεται και βρίσκεται στο Part 4 (Inspection •...
Page 30
Ανάλογα με την επιφάνεια του χώρου εγκατάστασης, το Project πρέπει να Πλατφόρμες τοποθετηθεί με τους βραχίονες (γωνίες) στήριξης που παρέχονται ή να χρησιμοποιηθούν στηρίγματα Hy-land, τα οποία όμως πρέπει να αγοράσετε • • Οι αριθμοί επάνω στις πλατφόρμες στο σχέδιο παραπάνω ξεχωριστά. Και στις δυο περιπτώσεις πρέπει να τοποθετηθούν επίπεδες...
Page 31
επιστρέψει το ελαττωματικό εξάρτημα. Χωρίς τον αριθμό εξουσιοδότησης 11.7 Το διάστημα μεταξύ των τοιχωμάτων του Hy-Slide και της πλατφόρμας Hy-land και την απόδειξη με ημερομηνία αγοράς, δεν μπορούμε να δε- εξόδου είναι εγγυημένο λόγω της παρουσίας των βραχιόνων που παρέ- χτούμε...
Page 32
• Fúaverja skal öll sár þar sem sagað hefur verið, með utanhússfúavörn til • Hver Hy-land Project felur í sér tvö eða fleiri Kit, Hy-slide og timbur. Hy- að hindra að viðurinn fúni; jafnvel þótt gagnvarinn viður sé notaður. Gæta land Projects eru vandlega hannaðir til að...
Page 34
þau eigi ekki við í öllum tilvikum. Yfirlýsingin hér að ofan hefur ekki áhrif á lögboðin réttindi kaupanda. Hy-land áskilur sér rétt til að gera breytingar á efni og hönnun án fyrirvara. 10_460_0819_103_26_MLW_IS_0100_20120605_NLE 20190319 - 10_460_0819_101_26_0800 GE_Part_1_P...
Page 35
Congratulazioni per l’acquisto di questo Hy-land Project. ficiali, ecc. Prima di dare inizio alle operazioni di montaggio si prega di • Gli Hy-land Projects sono stati progettati per bambini dai 3 ai 12 anni. verificare che non vi siano schegge e punti pericolosi, levigando le parti •...
Page 36
11. Project usando le staffe in dotazione o in alternativa usando gli elementi di ancoraggio Hy-land, che dovranno invece essere acquistati separatamente. Assemblaggio telaio In entrambi i casi si useranno le viti a scomparsa indicate (Ref x) e si fisserà...
Page 38
Apsveicam ar Hy-land Project iegādi! jiem ražotāja norādījumiem. Visas nozāģētās virsmas un gali ir jāapstrādā • Hy-land Projects ir paredzēti bērniem 3 līdz 12 gadus veciem bērniem. ar āra konservantu, lai novērstu kokmateriālu puvi. Īpaša uzmanība ir • Katrs Hy-land Project sastāv no diviem vai vairākiem kits, Hy-Slide un jāpievērš...
Page 39
Project un Hy-Slide savienojums / enkurvietas • Atkarībā no celtniecības vietas virsmas, vienai jāpiestiprina Project ar komplektā ietverto skavu, vai jāizmanto Hy-land zemes enkuri, kas jāiegādājas atsevišķi. Abos gadījumos jāizņem ķīļskrūves (Ref x) un jāpievieno skava / zemes enkurs ar tām pašām ķīļskrūvēm.
Page 40
Ražotāja ierobežotā garantija “Hy-land” garantē, ka piegādātās daļas ir pareizi ražotas. Ja klients var pamatoti norādīt ražošanas nepilnības un viņam ir iegādes pierādījums ar datumu, mēs izpētīsim daļas stāvokli un nomainīsim bojātās daļas 30 dienu laikā kopš neatbilstoša ražojuma apstiprināšanas. “Hy-land” aizstās daļu bez maksas, ja bojātā...
Page 41
• Hy-land Project skirti vaikams nuo 3 iki 12 metų. Reikalingi įrankiai ir standartiniai sujungimai • Kiekvienas Hy-land Project sudarytas iš dviejų ar daugiau komplektų kits, Hy-Slide (čiuožyklos) ir rąstų. Hy-land Project yra kruopščiai sukonstruoti, saugūs, patvirtinti TÜV Rheinland pagal EN 1176-1: 2017 ir tinka naudoti 3.1 Reikalingi įrankiai.
Page 42
• Atsižvelgiant į jūsų aikštelės paviršių, turite arba pritvirtinti Project įei- nančiomis į komplektą gembėmis, arba naudoti Hy-land įsukamus į žemę inkarus, kuriuos reikia įsigyti atskirai. Abiem atvejais turite ištraukti nuro- dytus slaptus varžtus (Ref x) ir pritvirtinti gembę/inkarą vėl naudodami slaptus varžtus.
Page 43
Jums atsiųsime atgal nesumokėję transportavimo mokesčio. Pirkėjas turi kreiptis į pirkimo vietą, kad gautų leidimo numerį, jog galėtų grąžinti dalį su defektu. Be Hy-land leidimo numerio ir pirkimo įrodymo su data prekės priimti mes negalime.
Page 44
• Hy-land Projects namjenjen je djeci od 3 do 12 godina. • Tvrdo drvo (npr. breza, bagrem, tropsko tvrdo drvo, europska tvrdo drvo, • Svaki Hy-land Project sastoji se od dva ili više kits, Hy-Slide i drvenog hrast, kesten ili crveni javor) pružit će višu razinu otpornosti na oštećenja materijala.
Page 45
4.2 Popločeno mjesto izgradnje . Postavite gumene pločice ili opskrblje- Project s isporučenim nosačima ili Hy-land geotehnička sidra koja treba za- no mjesto koje je testirano na površinu otpornu na udarce u skladu s EN sebno kupiti. U oba slučaja jedna osoba treba izvaditi prikazane stealth vijke 1177:2018 prije sklapanja okvira.
Page 46
ćemo stanje dijela i oštećene dijelove zamijeniti u roku od 30 dana nakon potvrde o nepravilnoj izradi. Hy-land će dio zamijeniti besplatno uz uvijet da se oštećeni dio vrati na provjeru uz dopremu plativu na odredištu, a mi ćemo dio vratiti s unaprijed plaćenom dopremom.
Page 47
Gratulálunk, hogy megvásárolta ezt a Hy-land Project-et. megmunkált faanyagot. • A Hy-land Project-eket 3 és 12 év közötti gyermekek számára terveztük. • A fában természetes hibák lehetnek, pl. csomók, felületi repedések, stb. • Mindegyik Hy-land Project két vagy több kit-ből, a Hy-Slide csúszdából Az összeszerelés megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze az alkatrészeken a...
Page 48
• Az építési terület burkolatától függően a Project-et vagy a mellékelt • A felülnézeten bejelöltük a 230 cm-es oszlopok pontos helyét. sarokvasakkal, vagy a külön megvásárolandó Hy-land horgonyzó-vasakkal • Mellékelünk egy fúrósablont a vezetőfuratok kifúrásához, és azért, hogy kell lerögzíteni. Mindkét esetben ki kell csavarni a D-fejű, préselt alátétes a csomópontokban ne akadályozzák egymást a vasszerelvények.
Page 50
Gratulerer med ditt kjøp av dette Hy-land Project (prosjektet). som er spesifisert i Europeisk standard EN 1408-1 og med mekaniske og • Hy-land Projects (prosjektene) er utviklet for barn mellom 3 til 12 år. fysiske egenskaper minst lik klasse C18 av EN 338.
Page 51
• Avhengig av underlaget på montasjestedet, skal man enten feste et stolpene. Project (prosjekt) med de medfølgende brakettene, eller bruke Hy-land • Det følger med en bormal for boring av styrehull, slik at man unngår jordankre, som må kjøpes separat. Uansett må man ta ut de angitte de konflikter mellom montasjemateriellet ved sammenkobling.
Page 52
10_460_0819_101_26_GEP_NO_0500_20090427_NLC_20141204_NLA Produsentens begrensede garanti Hy-land garanterer at de leverte delene er korrekt produsert. Hvis en kunde kan bevise feilproduksjon og er i besittelse av et datert kjøpsbevis, vil vi undersøke tilstanden til delen og erstatte den defekte delen innen 30 da- ger etter erkjennelsen av feilfabrikasjonen.
Page 53
Gratulujemy zakupu produktu Hy-land Project. drewna o niższej jakości, zostaną stracone w przypadku problemów wy- • Produkty Hy-land Project przeznaczone są dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat. nikających z niższej jakości drewna podczas montażu. Także wykończenie • Każdy produkt Hy-land Project składa się co najmniej z dwóch zestawów placu zabaw Hy-land będzie mniej atrakcyjne i zadowalające.
Page 55
30 dni od potwierdzenia nie- cych, spełniających wymagania normy EN 1176-1: 2017 (pod warunkiem właściwego wykonania. Firma Hy-land wymieni element na swój koszt pod odpowiedniego przygotowania materiału dla potrzeb placu zabaw dla warunkiem, że wadliwa część zostanie dostarczona w celu przeprowadzenia dzieci).
Page 56
Parabéns por ter adquirido este Hy-land Project. fície, etc. Antes de iniciar a montagem, verifique se existem farpas e pontos • Os Hy-land Projects destinam-se a crianças entre os 3 e os 12 anos de ásperos nas peças e lixe-as, se necessário, para evitar lesões.
Page 57
• Consoante a superfície do seu local de construção, deve fixar um Pro- os materiais em partículas serão acrescentados no passo 11. ject com os ganchos fornecidos ou utilizar as fixações de solo Hy-land que devem ser adquiridas em separado. Em ambos os casos, devem ser Montagem da estrutura retirados os parafusos stealth (Ref x) e gancho /fixação de solo deve ser...
Page 58
Sem o número • Consulte a Part 4 (Inspection & Maintenance) para efectuar as inspecções de autorização da Hy-land, e sem o comprovativo de compra datado, não visuais de rotina depois de ter instalado o seu Project.
Page 59
Felicitări pentru că achiziţionarea acestui Hy-land Project. faţă, etc. Înainte de a începe asamblarea, vă rugăm să verificaţi piesele • Hy-land Projects sunt destinate copiilor cu vârsta cuprinsă între 3 şi 12 ani. dacă prezintă aşchii şi locuri aspre şi şlefuiţi-le, dacă este necesar, pentru •...
Page 60
• În funcţie de suprafaţa amplasamentului dumneavoastră va trebui fie să intersecţiile liniilor conform indicaţiilor. Adâncimea găurilor este de 65 cm anexaţi un Project cu suporţii furnizaţi, fie să folosiţi ancore la sol Hy-land, la utilizarea “Anchor set uni”. Ancorele la sol şi agregatul (nisip, pietriş, etc.) care trebuie achiziţionate separat.
Page 61
Project- ului conform indicaţiilor. Hy-land garantează că piesele livrate au fost fabricate corect. Dacă un client • Vă rugăm vedeţi Part 4 (Inspection & Maintenance) pentru inspecţia vi- poate justifica fabricarea necorespunzătoare şi deţine o dovadă...
Page 62
Поздравляем Вас с покупкой данного Hy-land project! • Мы настоятельно рекомендуем использовать предварительно рас- • Hy-land Projects предназначены для детей от 3 до 12 лет. пиленные, обтесанные деревянные элементы, как указано в Part 2 • Каждый Hy-land Project состоит из двух или более комплектов Kits, (Timber Pack, Cutting &...
Page 63
• Также прилагается схема сверления отверстий, которая поможет крепить Project с помощью прилагаемых скоб либо воспользоваться правильно разместить все крепежные элементы. грунтовыми якорями Hy-land, которые приобретаются отдельно. В • Для сборки квадратных рам (перпендикулярно и параллельно)от- обоих случаях необходимо достать указанные винты типа stealth (Ref мерьте...
Page 64
ственность при приведенных выше ограничениях, в некоторых случа- ях они могут быть недействительны. Вышеприведенное заявление не влияет на законные права покупателя. Hy-land оставляет за собой право вносить изменения в материалы и конструкцию изделия без предварительного уведомления. 10_460_0819_103_26_MLW_RU_0100_20120605_NLE 20190319 - 10_460_0819_101_26_0800 GE_Part_1_P...
Page 65
Ďakujeme Vám za zakúpenie Hy-land Project. stromy, dub, gaštan alebo virginský céder) zabezpečí vyššiu úroveň odolnosti • Hy-land Projects sú určené pre deti od 3 do 12 rokov. proti poškodeniu hmyzom a hnilobe ako mäkké drevo. • Každý Hy-land Project sa skladá z dvoch alebo viacerých sád/kits, Hy-Slide •...
Page 66
Nedláždené stavenisko pevnených k povrchu vytvorte sieťovú mriežku Project a vykopte diery pripevnený priloženými podperami alebo použite Hy-Land zemné kotvy, na príslušných miestach ako je uvedené na obrázku. Hĺbka otvorov je 65 ktoré je potrebné zakúpiť samostatne. V oboch prípadoch je potrebné...
Page 67
30 dní od potvrdenia nesprávneho zhotovenia. Spoločnosť Hy-land bezplatne vymení daný diel za predpokladu, že chybný diel je vrátený na kontrolu s uhradením poštovného príjemcom a naša spoločnosť...
Page 68
• Projects Hy-land so oblikovani za otroke od 3 do 12 let. konce je treba obravnavati s sredstvom za impregnacijo na odprtem, da • Vsak Project Hy-land sestavljata dva ali več kits, Hy-Slide in stavbni les. se prepreči razkrajanje lesa. Posebno pozornost je treba dati delom, ki Hy-land Projects so pozorno zasnovani, da zagotavljajo optimalno varnost so v direktnem stiku s tlemi.
Page 69
Odvisno od površine gradbišča Project pritrdite s priloženimi nosilci ali proizvajalca. uporabite pritrdila za tla za Hy-land, ki jih je treba kupiti posebej. V obeh . Pred sestavo okvira postavite mreže Project z primerih morate odstraniti navedene vgrezne vijake (ref. x) in pritrditi no- 4.3 Netlakovano gradbišče...
Page 70
Omejena garancija proizvajalca Hy-land zagotavlja, da so dostavljeni deli pravilno izdelani. Če kupec lahko upraviči nepravilno izdelavo in ima dokumentirano dokazilo o nakupu, bomo preverili stanje dela in poškodovane dele zamenjali v roku 30 dni od potrdila o nepravilni izdelavi. Hy-land bo dele zamenjal brezplačno pod pogojem, da poškodovani del vrnete zaradi preverjanja z voznino plačano...
Page 71
Onnittelut Hy-land Projectin hankinnan johdosta. mia jne. Ennen kokoamisen aloittamista puuosista kannattaa hioa tikut • Hy-land Projectit on suunniteltu 3-12 vuoden ikäisten lasten käyttöön. ja epätasaisuudet vahinkojen tai vammojen estämiseksi. • Jokainen Hy-land Project koostuu kahdesta tai useammasta sarjasta Kits, •...
Page 73
30 päivän kuluessa minen maa-aineksen kanssa. siitä, kun Hy-land on todennut osan virheelliseksi. Hy-land toimittaa uuden 12.2 Ota kaikista sarjoista (kit) tarrat, joissa on käytettyjen osien yksilöidyt osan ilmaiseksi, edellyttäen, että viallinen osa palautetaan tarkastettavaksi sarjanumerot, joita on käytetty Projectin rakentamisessa toimituksen mu-...
Page 74
Gratulerar till valet av ditt Hy-land Project (projekt). • Hy-land rekommenderar virke i enlighet med det tillämpningsbara • Hy-land Projects (projekt) är designade för barn från 3 till 12 år. gradningsreglerna som specificeras i den europeiska standarden EN 1408- • Varje Hy-land Project (projekt) består av två eller fler Kits (satser), Hy-Slide 1 och med mekaniska och fysiska egenskaper som minst motsvarar klass (rutschkana) och virke.
Page 75
”Anchor set Uni” används. Markförankringar och löst partikelmaterial (projekt) med medföljande vinkeljärn eller använda markförankringarna läggs till i steg 11. från Hy-land som måste köpas separat. I bägge fallen ska du ta ut de indi- kerade skyddsskruvarna (ref x) och fästa vinkeljärnet/markförankringen Rammontering genom att använda skyddsskruvarna på...
Page 76
Köparen är införstådd med att garantin gäller i 2 år från inköpsdatumet, förutsatt att delen används normalt. Hy-land tar på sig ansvaret i enlighet med denna garanti i följande fall: • Om defekterna beror på brister eller defekter i material samt vid fabrika- tionsfel.
Need help?
Do you have a question about the P Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers