Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TURNT303
//
user guide
manual del usuario
Learning everywhere.
//
manual do utilizador
EN
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classmate TURN T303 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for JP Classmate TURN T303

  • Page 1 TURNT303 user guide manual del usuario manual do utilizador Learning everywhere.
  • Page 2 TURNT303 user guide Before you start using your device, make sure you read the User Guide that explains how to operate the equipment. This will ensure that you use your device safely and correctly. This user guide is for reference only and it is subject to change without prior notice.
  • Page 3 index INTRODUCTION WINDOWS INTERFACE LIMITATION OF LIABILITY 8.1 Desktop 8.2 Taskbar SAFETY INFORMATION 2.1 AC Adapter Requirement SETUP AND CONNECTIVITY OPTIONS 2.2 Warning Volume Level Headphones and Earphones 9.1 Fingerprint login (optional) 2.3 Radio Equipment Directive (RED) 9.2 Activate Windows 9.3 Set up of Microsoft account PACKAGE CONTENTS 9.4 Replacing Desktop with Start Screen...
  • Page 4: Limitation Of Liability

    • Protect your personal data and prevent leakage or misuse of sensitive information; • Care for and use your device properly; • While using your device, be sure to back up important data. jp.ik is not responsible • Never place the device near fire or other sources of heat;...
  • Page 5: Package Contents

    • Carefully read the permissions screen when downloading applications. Be volume. The sound volume is louder on some headphones, although the volume particularly cautious with applications that have access to many functions or control settings are the same. Changing the default audio or equalizer settings to a signicant amount of your personal information;...
  • Page 6: Device Overview

    4. DEVICE OVERVIEW 15 16 21 22 Speaker Rotatable camera Power button SIM card slot Combo Audio jack for microphone/headphone nano type (optional) Rubber cover Microphone Power indicator USB 2.0 Type-A port Micro SD card slot System indicator Stylus holder USB Type-C port RJ45 Touchpad...
  • Page 7: Folding The Keyboard

    4.1 Folding the keyboard 4.4 Function keys This laptop supports a swiveling 11.6-inch Press on of the following keys to perform the desired function. touchscreen that can be used in several different ways. Opening the device as a standard laptop gives you access to the keyboard and touchpad, while folding the keyboard behind the screen turns it into a laptop.
  • Page 8: Sleep Mode

    5. TURN ON/OFF YOUR DEVICE 5.3 Sleep mode While away from your device it is recommended to put it into sleep mode. To If this is the first time you turn this computer on, put your device to sleep mode follow the below: connect the AC adapter and fully charge the battery.
  • Page 9: Charging Your Device

    6. CHARGING YOUR DEVICE 6.1 Battery charge status We strongly recommend that you fully charge the battery before you turn on By inspecting the taskbar: your device for the first time. In Desktop, move the cursor to the battery icon in the taskbar. A pop-up dialog box appears and shows you the remaining battery percentage, as shown below.
  • Page 10: Touch Operations

    6.2 Saving battery power Tap once on the touchpad surface to get the effect just like right clicking a mouse The battery is an expendable supply, so when using it over a long time, the capacity/battery life is shortened. If the battery life is reduced to under half of its initial time, we recommend purchasing a new battery.
  • Page 11 8.1 Desktop press once on the Windows key on the keyboard. Once opened a list of features When you turn on the device, the Start screen is displayed, which allows you to access will be available. many features and installed applications (also referred to as apps) at one glance. Search Box –...
  • Page 12: Setup And Connectivity Options

    9. SETUP AND CONNECTIVITY OPTIONS 9.1 Fingerprint login (optional) APP shortcuts area If your system comes with the fingerprint login feature, you can follow the This area lets you put the shortcuts of your frequently following steps to activate this feature: used apps.
  • Page 13 9.2 Activate Windows 9.5 Pin and unpin your app Here you can activate your Microsoft account. To do that in To pin an app to the Start menu or Taskbar follow the the settings menu, click "Update & security" and then select below steps: "Activate".
  • Page 14: Connecting A Memory Card

    10. HELP AND TROUBLESHOOTING 9.7 Connecting a Memory Card 10.1 Troubleshooting You can utilize the Micro SD Cards as removable disks and exchange data with digital devices such as digital camera, camcorder, MP3, etc. To insert the micro SD card follow the below steps: This section describes some common problems and suggested solutions, as well as ways to recover your equipment after a crash.
  • Page 15: Sleep Problems

    10.2 Display and screen problems 10.3 Sleep problems When I turn on the device, nothing appears on the screen. The critical low-battery error message appears, and the device turns off. If the screen is blank, make sure that: The battery power is getting low. Connect the AC adapter to the device. •...
  • Page 16: Agency Regulatory Notices

    11. AGENCY REGULATORY NOTICES 11.2 Elimination of Private Equipment by Users in the European Union 11.1 Specific Absorption Rate (SAR) Certification Information THIS DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with other household waste.
  • Page 17: Manual Del Usuario

    TURNT303 manual del usuario Antes de empezar a usar su dispositivo, asegúrese de leer el Manual del usuario que explica cómo usar el dispositivo. Esto garantizará que utilice su dispositivo de forma segura y correcta. Este manual es solo para referencia y puede cambiar sin previo aviso.
  • Page 18 índice INTRODUCCIÓN INTERFAZ DE WINDOWS LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD 8.1 Escritorio 8.2 Barra de Tareas INFORMACION DE SEGURIDAD 2.1 Requisito de adaptador de CA OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y CONECTIVIDAD 2.2 Nivel de volumen del auricular de advertencia 9.1 Inicio de sesión con huella digital (opcional) 2.3 Directiva de equipos de radio (RED) 9.2 Activación de Windows 9.3 Configuración de la cuenta de Microsof...
  • Page 19: Limitación De Responsabilidad

    • El rango de temperatura de funcionamiento recomendado para este dispositivo es de 5ºC a 35ºC; producto. jp.ik ofrece productos educativos para profesionales, elegibles para su compra • Si el dispositivo se sometió a temperaturas fuera de las temperaturas de funcionamiento recomendadas, pero aún dentro de su rango de temperatura por instituciones educativas, oficinas y ayuntamientos escolares, bibliotecas pú-...
  • Page 20: Contenidos Del Paquete

    • Cuando utilice su dispositivo, asegúrese de hacer una copia de seguridad de atención y provocar un accidente, o puede ser ilegal, según su región. los datos importantes. jp.ik no es responsable por pérdida de datos. 2.3 Directiva de equipos de radio (RED) No distribuya material protegido por derechos de autor sin el permiso de los propietarios del contenido.
  • Page 21: Descripción General Del Dispositivo

    4. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO 15 16 21 22 Altavoz Cámara giratoria Botón de encendido Audio combinado para Tarjeta SIM de tipo nano (opcional) micrófono / auriculares Cubierta de goma Micrófono Indicador de encendido USB 2.0 tipo-A Tarjeta micro SD Indicador del sistema Soporte de stylus USB tipo-C...
  • Page 22: Teclas De Función

    4.1 Doblar el teclado 4.4 Teclas de función Este dispositivo tiene una pantalla táctil Presione una de las siguientes teclas para realizar la función deseada. giratoria de 11,6 pulgadas que se puede utilizar de varias formas diferentes. Abrir el dispositivo como un ordenador portátil estándar le da acceso al teclado y al panel táctil, mientras que doblar el teclado detrás de la pantalla lo convierte en una tableta.
  • Page 23 5. CONECTE / DESCONECTE SU EQUIPO 5.3 Modo de Suspensión Mientras esté lejos de su dispositivo, le recomendamos que lo ponga en reposo. Si es la primera vez que enciende el dispositivo, Para poner su dispositivo en modo de suspensión, haga lo siguiente: conecte el adaptador de CA y cargue completamente •...
  • Page 24: Estado De Carga De La Batería

    6. CARGAR EL DISPOSITIVO 6.1 Estado de carga de la batería Recomendamos que cargue completamente la batería antes de encender el Al verificar la barra de tareas: dispositivo por primera vez. En el escritorio, mueva el cursor al icono de la batería en la barra de tareas. Aparece un cuadro de diálogo emergente que muestra el porcentaje de batería restante, como se muestra a continuación.
  • Page 25 6.2 Ahorrar batería ACCIÓN DE DOS DEDOS Nuestros dispositivos brindan opciones que lo ayudan a ahorrar energía de la batería. Toque la superficie del panel táctil una vez para obtener el mismo efecto que Una batería es un suministro prescindible. Por lo tanto, cuando se usa durante si hiciera clic con el botón derecho.
  • Page 26 8. INTERFAZ DE WINDOWS Menu Inicio 8.1 Escritorio Para abrir el menú Inicio, haga clic en el icono de Windows (o botón de inicio), o presione una vez en la tecla de Windows en el teclado. Cuando enciende el dispositivo, se muestra la pantalla de Inicio, que le permite Una vez abierta, estará...
  • Page 27 9. OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y Este es el icono de Cortana. Cortana es un nuevo asistente virtual integrado para Windows 10. Cortana se puede controlar mediante el teclado o mediante CONECTIVIDAD comandos de voz. Se utiliza para realizar búsquedas inteligentes y más. Después de configurar Cortana, el cuadro de búsqueda se verá...
  • Page 28: Activación De Windows

    9.2 Activación de Windows Aquí puede activar su cuenta de Microsoft. Para hacerlo en el menú de configuración, haga clic en "Actualización y seguridad" y luego seleccione "Activar". Siga los siguientes pasos para registrarse y activar Windows. 9.3 Configuración de la cuenta de Microsoft 9.5 Anclar y desanclar una aplicación Para anclar una aplicación al menú...
  • Page 29: Conexión Inalámbrica

    9.6 Conexión inalámbrica Para insertar la tarjeta micro SD, siga los pasos a continuación: Para habilitar la conexión inalámbrica, abra el menú de 1. Inserte la tarjeta micro SD en la ranura para tarjetas; configuración y seleccione la opción "Red e Internet". 2.
  • Page 30: Solución De Problemas

    10. AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La pantalla no se puede leer o está distorsionada. Asegúrese de eso: 10.1 Solución de problemas • La resolución de la pantalla y la calidad del color están configuradas correctamente; Esta sección describe algunos problemas comunes y soluciones sugeridas, así •...
  • Page 31 10.5 Otros problemas Esto se debe a que, a los efectos de la eficiencia del sistema y para minimizar la interferencia en la red, la potencia operativa de su dispositivo disminuye Su dispositivo no responde. automáticamente cuando no se necesita la máxima potencia para la llamada. Para encender el dispositivo, mantenga presionado el botón de encendido / Cuanto menor sea la potencia de salida del dispositivo, menor será...
  • Page 32: Manual Do Utilizador

    TURNT303 manual do utilizador Antes de começar a usar o seu equipamento, certifique-se de ler o Manual do Utilizador que explica como utilizar o equipamento. Isso vai garantir que usa o seu dispositivo com segurança e corretamente. Este manual é apenas para referência e está sujeito a alterações sem aviso prévio.
  • Page 33 índice INTRODUÇÃO INTERFACE DO WINDOWS LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE 8.1 Ambiente de trabalho 8.2 Barra de Tarefas INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA 2.1 Requisito de adaptador AC OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO E CONECTIVIDADE 2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido 9.1 Login com impressão digital (opcional) 2.3 Diretiva de Equipamento de Rádio (RED) 9.2 Ativação do Windows 9.3 Configuração da conta da Microsoft...
  • Page 34: Limitação De Responsabilidade

    • Se o dispositivo foi submetido a temperaturas fora das temperaturas operacionais recomendadas, mas ainda dentro da faixa de temperatura de armazenamento, produto. A jp.ik oferece produtos para a educação para profissionais, elegíveis para compra por instituições educativas, escritórios e conselhos de escola, deixe-o ficar a uma temperatura dentro da faixa de temperatura operacional por pelo menos 24 horas antes de ligá-lo;...
  • Page 35: Conteúdo Da Embalagem

    2.2 Nível de volume de advertência dos auriculares de ouvido • Proteja os seus dados pessoais e evite vazamento ou uso indevido de informações confidenciais; • Ao usar o seu dispositivo, certifique-se de fazer backup dos dados importantes. Ouvir música em níveis de volume altos e por longos períodos de tempo pode prejudicar Os nossos dispositivos não são responsáveis pela perda de quaisquer dados;...
  • Page 36 4. VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO 15 16 21 22 Altifalante Câmara giratória Botão de ligar Áudio combinado para Slot para cartão SIM microfone / auscultador tipo nano (opcional) Microfone Indicador de energia Cobertura de borracha USB 2.0 Type-A Slot para cartão micro SD Indicador de sistema Suporte para stylus USB Type-C...
  • Page 37: Teclas De Função

    4.1 Dobrar o teclado 4.4 Teclas de função Este dispositivo tem um ecrã tátil de 11,6 Pressione uma das seguintes teclas para executar a função desejada. polegadas que pode ser usado de várias maneiras diferentes. Abrir o dispositivo como um portátil clássico dá acesso ao teclado e ao touchpad, enquanto que ao dobrar o teclado atrás do ecrã...
  • Page 38 5.3 Modo de Suspensão 5. LIGUE / DESLIGUE O SEU EQUIPAMENTO Enquanto estiver longe do seu dispositivo, é recomendável colocá-lo no modo de suspensão. Para colocar o seu equipamento em modo de suspensão, siga Se esta for a primeira vez que liga o computador, o seguinte: conecte o adaptador CA e carregue totalmente a •...
  • Page 39 6.1 Status de carga da bateria 6. CARREGAR O EQUIPAMENTO Ao verificar a barra de tarefas: Recomendamos que carregue totalmente a bateria antes de ligar o dispositivo No Desktop, mova o cursor até ao ícone da bateria na barra de tarefas. Uma pela primeira vez.
  • Page 40 6.2 Economizar bateria AÇÃO DE DOIS DEDOS Toque uma vez na superfície do touchpad para obter o mesmo efeito como Os nossos dispositivos oferecem opções que ajudam a economizar energia da se clicasse com o botão direito do rato. bateria. Uma bateria é...
  • Page 41: Ambiente De Trabalho

    8. INTERFACE DO WINDOWS Menu Iniciar 8.1 Ambiente de trabalho Para abrir o menu Iniciar, clique no ícone do Windows (ou botão Iniciar), ou pressione uma vez a tecla Windows no teclado. Depois de aberta, Quando liga o dispositivo, é exibido o ecrã Iniciar, que permite que aceda a muitos disponibilizará...
  • Page 42 9. OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO E Depois de a Cortana ser configurada, a caixa de pesquisa ficará assim: CONECTIVIDADE 9.1 Login com impressão digital (opcional) Área de atalho de aplicações Se o seu sistema vem com o recurso de login por impressão digital, pode seguir Esta área permite colocar os atalhos das aplicações as seguintes etapas para ativar esse recurso: usadas com frequência.
  • Page 43 9.2 Ativação do Windows 9.5 Fixar e soltar uma aplicação Aqui poderá ativar a sua conta da Microsoft. Para o fazer no menu de Fixar uma aplicação no menu Iniciar ou na barra de tarefas configurações, clique em "Atualizar e segurança" e selecione "Ativar". Siga as etapas para registar e ativar o Windows.
  • Page 44 10. AJUDA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 9.7 Conectar um Cartão de Memória 10.1 Solução de problemas Utilize os seus cartões micro SD como discos removíveis e convenientemente troque dados com dispositivos digitais, como uma câmara digital,câmara de filmar digital, MP3, etc. Esta seção descreve alguns problemas comuns e soluções sugeridas, bem como maneiras de recuperar o seu equipamento após um acidente.
  • Page 45: Outros Problemas

    10.5 Outros problemas O ecrã está ilegível ou distorcido. Certifique-se de que: • A resolução do ecrã e a qualidade da cor estão definidas corretamente; O dispositivo não responde. • O tipo de monitor está correto. Para ligar o dispositivo, mantenha o botão ligar / desligar pressionado por 6 Os caracteres incorretos aparecem no ecrã.
  • Page 46 11. AVISOS REGULATÓRIOS DA AGÊNCIA 11.2 Eliminação de equipamentos privados por utilizadores na União Europeia 11.1 Informações de certificação da taxa de absorção específica (SAR) Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não deve ser deitado fora junto com o lixo doméstico. ESTE DISPOSITIVO CUMPRE AS DIRETRIZES INTERNACIONAIS PARA EXPOSIÇÃO A ONDAS DE RÁDIO É...
  • Page 47 A sua experiência é importante para nós! O preenchimento deve demorar cerca de 3 www.jpik.com minutos. As suas respostas são confidenciais e a sua identidade é protegida sob a política de privacidade do jp.group. http://feedback.jp.education © jp.ik 2020 inspiring knowledge...
  • Page 48: Declaration Of Conformity

    Av. D. João 11, Lote 1.06,2.5 B , P PIso .group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 OOD, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 ln8plrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 49: Declaração De Conformidade

    AV, D. João II, Lote 1 .06.2.5 B , 7'’ Piso p.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lnsplrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas regIstadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 50: Declaración De Conformidad

    AV, D. João tt, Lote 1.06.2.5 B , 7' Piso Jp.group T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T, +351 219 259 900 ln8plrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 51: Déclaration De Conformité

    4455-456 PerafIta. Portugal jp.grQup T. +351 229 993 900 Parque das Nações | 199C>-095 LIsboa, Portugal Capital Social: 2 500 000. 00 euros T. +351 219 259 900 lngplrln8 people jp.di e jp.ik. são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 52: Dichiarazione Di Conformità

    Av. D. João II, Lote 1.06.2.5 B . 7'’ Piso jp.groL'p T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000. 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portugal T. +351 219 259 900 lngplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 53 Reg na CRC 3' Porto n' 502150181 ip.g'OL'P T. +351 229 993 900 Capital Social: 2 500 000, 00 euros Parque das Nações | 1990-095 LIsboa, Portuga T. +351 219 259 900 lngplrln8 people jp.di e jp.ik, são marcas registadas e pertencentes à JP Sá Couto.SA.
  • Page 54 English Hereby, J. P. Sá Couto S.A., dedares that this EH20GM is in compliance Prin prezenta, JP Sá Couto SA, declarã cã acest lucru EH20GM este in with the essential requirements and other relevant provtsions of Directive conformitate cu cednjele esenjiale $i alte prevederi relevante ale Directivei...

Table of Contents

Save PDF