Advertisement

Quick Links

Ersatzakku
Gebrauchsanweisung............................................................. 04
Instructions for Use ................................................................ 06
Mode d'emploi ........................................................................ 08
Manuale di utilizzazione ......................................................... 10
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 12
Használati utasítás ................................................................. 14
Návod k použití ....................................................................... 17
Návod na použitie ................................................................... 19
Instrucţiuni de utilizare .......................................................... 21
Instrucciones de uso .............................................................. 23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HammerSmith 234809

  • Page 1 Ersatzakku Gebrauchsanweisung............. 04 Instructions for Use ..............06 Mode d’emploi ................ 08 Manuale di utilizzazione ............10 Gebruiksaanwijzing ............... 12 Használati utasítás ..............14 Návod k použití ............... 17 Návod na použitie ..............19 Instrucţiuni de utilizare ............21 Instrucciones de uso .............. 23...
  • Page 2 Holen Sie sich noch weitere Aufsätze aus dem Hammersmith MultiTool Universum in Ihre Werkstatt: Stichsägeaufsatz Ideal für Arbeiten mit Holz, Metall oder Kunststoff Kreissägeaufsatz Ganz einfach präzise und exakte Schnitte erzielen Hecken- und Gras- Ersatz-Akku scheren-Aufsatzset 18V Lithium-Ionen-Akkupack Ideal für den flexiblen Einsatz in Ihrem Garten mit Akku-Stands-Anzeige Ersatzakku &...
  • Page 3 Lieferumfang: A csomag tartalma: 1 x 18V Lithium-Ionen-Akku mit Akkustandanzeige 1x 18 V-os lítiumionos akkumulátorcsomag az akkumulátor állapotát jelző készülékkel Delivery contents: Obsah balení: 1 x 18V lithium-ion battery pack with battery level indicator 1 x 18 V lithium-iontová baterie s ukazatelem stavu nabití Contenu de la livraison: 1 x Batterie lithium-ion 18 V avec indicateur de niveau de charge Obsah balenia:...
  • Page 4: Warn- Und Sicherheitshinweise

    oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, an Erfahrung und Kenntnissen, jedoch nur bevor Sie dieses Gerät benutzen! Befolgen Sie alle dann, wenn sie beaufsichtigt werden oder eine Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die entsprechende Einweisung erhalten haben, Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen um das Gerät sicher und vorschriftsgemäß...
  • Page 5: Installation

    Schieben Sie den Akku-Satz in das Gerät, bis dieser einrastet. Stellen Sie sicher, dass der Akku- verwenden Sie sie, um andere zu unterweisen, Satz richtig sitzt und voll eingerastet ist. (siehe die das Hammersmith MultiTool verwenden oder Abbildung 4/A+B) ausleihen. Das Handbuch und andere Anleitungen ENTFERNUNG sollten dem neuen Besitzer weitergegeben Drücken Sie die Akku-Satz Entriegelungstaste und...
  • Page 6: Technische Daten

    this will increase the risk of electric shock. unserer Umwelt. Bei einer unsachgemäßen • Avoid unintentional starting of the device. Ensure Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende that the device switch is in the OFF position Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen before inserting the battery pack, picking up, or haben.
  • Page 7 Make sure that the battery pack is correctly should be kept in a safe place, together with positioned and fully engaged. (see Figure 4/A+B) the Hammersmith MultiTool. Refer to them on a REMOVAL regular basis and use them to train others when Press the battery pack release button and pull the they use or borrow the Hammersmith MultiTool.
  • Page 8: Specifications

    étincelles qui peuvent s‘enflammer avec la recycling of old appliances makes an important poussière ou les émanations. contribution to protecting our environment. Improper disposal can result in toxic substances • N‘utilisez pas l‘appareil sous la pluie ou dans being released into the environment, which can d‘autres environnements humides.
  • Page 9 • Lorsque la batterie n‘est pas utilisée, la tenir d‘autres personnes qui utilisent ou empruntent éloignée d‘autres objets mé talliques car ils sont le Hammersmith MultiTool. Le manuel et les susceptibles de court-circuiter les bornes de autres instructions doivent être remis au nouveau la batterie.
  • Page 10: Informations Techniques

    illustration 4/A+B) l‘uso! Attenersi a tutte le indicazioni di sicurezza per evitare danni dovuti a un utilizzo RETRAIT errato! Conservare le istruzioni per l‘uso per Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la un‘eventuale consultazione futura. In caso di cessione dell‘apparecchio a terzi, consegnare batterie et retirez la batterie de l‘appareil.
  • Page 11 Non utilizzare mai il cavo danneggiate, al fine di non compromettere il per trasportare, tirare e staccare l‘Hammersmith funzionamento dell‘apparecchio. Se l‘apparecchio MultiTool. Sostituire immediatamente un cavo è danneggiato, occorre farlo riparare presso la danneggiato.
  • Page 12: Installazione

    in tal caso si accende la spia LED verde. Il DATI TECNICI: caricabatterie mantiene il kit batteria sempre completamente carico. Il prodotto deve essere conservato in un luogo asciutto e durante il trasporto non deve INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL KIT BATTERIA essere esposto alla luce solare diretta.
  • Page 13 Raadpleeg deze regelmatig, en gebruik gehouden te worden omdat deze laatsten de ze om anderen op te leiden die het Hammersmith klemmen van de accu zouden kunnen kortsluiten. MultiTool gebruiken of lenen. Het handboek en...
  • Page 14: Technische Gegevens

    overige handleidingen dienen doorgegeven te worden aan de nieuwe eigenaar wanneer het Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur of batterijen apparaat doorverkocht wordt. en accu‘s niet met het normale huisvuil mogen worden weggegooid. U bent wettelijk ACCU-SET LADEN, AANBRENGEN EN verplicht om ze aan het einde van hun levensduur VERWIJDEREN (Zie afbeelding 1/A-C) kosteloos terug te brengen naar een publiek...
  • Page 15: Biztonsági Tudnivalók

    használatból fakadó veszélyeket. ezt a használati útmutatót is át kell adnia a számára. • Az eszköz karbantartása. Ügyeljen arra, hogy a mozgó alkatrészek megfelelő módon legyenek BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK felfogatva, jól álljanak a helyükön, és ne legyenek FIGYELMEZTETÉS: Olvasson el minden sérültek, mert ezek az esetek csökkenthetik az biztonsági tudnivalót és útmutatást.
  • Page 16 és használja azokat olyan ELTÁVOLÍTÁS személyek oktatására, akik alkalmazzák vagy Nyomja meg az akkumulátor-kioldó gombot, és kölcsön veszik a Hammersmith MultiTool-t. A vegye ki az akkumulátort az eszközből. kézikönyvet és egyéb útmutatókat tovább kell Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az adnia az új tulajdonosnak, ha az eszközt eladja.
  • Page 17: Műszaki Adatok

    Zapnutí el. proudu pro nástroj spínačem ZAP může vést k nehodám. • Před provedením nastavení, výměnou Védelmi osztály II příslušenství nebo uložení nástroje odstraňte z MŰSZAKI ADATOK: přístroje akupack. Tato bezpečnostní opatření A terméket szárazon kell tárolni, és szállítás přitom pomůžou zamezit riziku nechtěného közben tilos kitenni közvetlen napsugárzásnak.
  • Page 18 • Tento bezpečnostní pokyn, návod k obsluze a Stiskněte tlačítko odblokování sady baterií a další přiložené bezpečnostní informace by měly vytáhněte baterie z přístroje. být bezpečně uchován u nástroje Hammersmith Tento symbol znamená, že elektrické MultiTool. Pravidelně do nich nahlížejte a a ektronické přístroje, resp. baterie a akumulátory nesmí...
  • Page 19: Technické Údaje

    prúdom. směrnic EU. • Vyvarujte sa neúmyselnému spusteniu prístroja. Dbajte na to aby vypínač prístroja bol v polohe VYP predtým než blok akumulátora vložítedo Třída ochrany: II prístroja, vezmete ho do ruky alebo s ním TECHNICKÉ ÚDAJE: pracujete. Náradie pod napätím s vypínačom na Produkt musí...
  • Page 20 Zasuňte blok akumulátora do prístroja, kým používanie a ďalšie priložené bezpečnostné nezapadne. Uistite sa, že je blok akumulátora správne vložený a úplne zapojený. (pozrite si obrázok 4/A+B) informácie uschovajte spolu s Hammersmith MultiTool na bezpečnom mieste.. Pravidelne VYBRATIE Stlačte odblokovacie tlačidlo bloku akumulátora a si ich prelistujte a používajte ich na školenie...
  • Page 21: Indicații De Siguranță

    • Nu utilizaţi aparatul în zone cu pericol de explozie a oddeliť a zlikvidovať vybité žiarivky, batérie a precum în apropierea lichidelor, gazelor, vaporilor akumulátory, ktoré nie sú pevne zabudované v spotrebiči a dajú sa vybrať bez toho, aby sa zničili. sau pulberilor inflamabile.
  • Page 22 în mod regulat şi le utilizaţi pentru a îi instrui pe • Atunci când pachetul acumulator nu este alţii care utilizează sau împrumută Hammersmith folosit , îl menţineţi la distanţă de alte obiecte MultiTool. Manualul şi alte instrucţiuni trebuie metalice deoarece acestea sunt adecvate să...
  • Page 23: Date Tehnice

    comutatorul sensului de rotaţi în poziţia mediană, Tensiune nominală ..18 V DC pentru a evita declanşarea întrerupătorului în Capacitate ....2, 0 Ah timpul îndepărtării sau instalării setului de Timp de încărcare ..circa 1 h acumulatori.
  • Page 24 Hammersmith MultiTool. Si se daña • Utilice únicamente el cargador previsto por el el cable, cámbielo inmediatamente. fabricante para cargar la batería.
  • Page 25: Ficha Técnica

    DEJAR LA BATERÍA CONECTADA AL CARGADOR FICHA TÉCNICA: La batería puede dejarse en el cargador, en cuyo caso el indicador LED verde permanecerá El producto debe almacenarse en un lugar seco encendido. Cuando la batería está en el cargador, y no exponerse a la luz solar directa durante el se mantiene completamente cargada.
  • Page 26 DE: Haftungsansprüche gegen die Firma MediaShop, welche sich auf Schäden (außer im Falle der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit einer Person, sogenannten Personenschäden), materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen seitens Dritter verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens MediaShop kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.

Table of Contents