Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DK: SAMLEVEJLEDNING
PL> INSTRUKCJA MONTAŻU
CZ> NÁVOD K MONTÁŽI
D >MONTAGEANLEITUNG
GB>ASSEMBLY INSTRUCTIONS
F >MODEL D'EMPLOI
HU>SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
SK>NÁVOD K MONTÁŽI
Pomocne rady przed rozpoczęciem:
Gode råd før du begynder:
1. Vi foreslår, at du bruger et øjeblik på at læse denne folder og så
1. Sugerujemy, abyś poświęcił chwilę na przeczytanie tej ulotki a
derefter følger instruktionerne trin for trin.
następnie postępuj zgodnie z instrukcją krok po kroku.
2. Hvis du følger instruktionerne grundigt, burde slutresultatet være
2. Jeśli będziesz postępować zgodnie z instrukcją, efekt końcowy
besværet værd.
będzie wart wysiłku.
3. Smid ikke nogen emballage ud, før du er sikker på at du har alle
3. Nie wyrzucaj żadnego opakowania, dopóki nie upewnisz się, że
dele og alle beslag.
masz wszystkie części oraz wszystkie okucia.
4. Saml produktet på et (gulv)tæppe.
4. Montowanie produktu powinno odbywać się na dywanie.
5. For at sikre en lettere samling, anbefaler vi kraftigt, at alle beslag
5. Aby zapewnić łatwiejszy montaż, stanowczo zalecamy, aby
kun bliver strammet let i starten. Først når samlingen er komplet,
wszystkie elementy mocujące były na początku dokręcone lekko. Po
skal alle skurer strammes til.
zakończeniu montażu należy dokręcić elementy możliwe jak najmocniej
6. Vi anbefaler at du periodisk tjekker af alle skruer og samlinger,
(z wyczuciem)
for at sikre de er strammet til.
6. Zalecamy okresową kontrolę wszystkich punktów mocowania.
7. Hold lim og skruer ude af børns rækkevidde
Upewnij się, że są w pełni dokręcone.
8. Brug ikke andet værktøj end det anbefalede.
7. Trzymaj drobne elementy poza zasięgiem dzieci.
9. Brug ikke dele fra andre producenter.
8. Nie używaj innych narzędzi niż zalecane
10. Kontroller regelmæssigt alle bolte og skruer for at sikre, at de ikke
9. Prosimy nie używać części zamiennych. Używaj tylko dodatkowych
er løsnet.
lub części zamiennych dostarczonych przez producenta.
11. Opbevaringsskuffer er designet til at bære letvægts ting som puder,
10. Regularnie sprawdzaj wszystkie śruby, wkręty, aby upewnić się, że
sengetøj og lagner. Venligst undlad at ligge tungere produkter som bøger.
nie poluzowały się.
11. Szuflady w łóżkach są przeznaczone do przechowywania lekkich
przedmiotów, takich jak poduszki, kołdry i pościel. Staraj się unikać
przechowywania cięższych przedmiotów, takich jak książki lub
zabawki.
Helpful advise before you begin:
1. We suggest you spend a short time reading through this leaflet
and then follow the simple step by step instructions.
2. If you follow the instructions carefully the end result should be
worth the effort.
3. Do not discard any of the packaging until you have checked that you
have all the parts and the pack of fittings
4. Assemble this product on a carpet.
5. To ensure an easier assembly, we strongly advise that all fittings are
only finger tightened during initial assembly. Only upon
completion of the assembly should all fixing points be fully
tightened.
6. We recommend a periodic check on all fixing points to make
sure they remain fully tightened.
7. Keep glue and fittings out of children's reach.
8. Do not use any other tools other than those recommended to
build this product.
9. Please do not use substitute parts. Use only additional or
replacement parts supplied by supplier.
10. Check all bolts, screws and legs regularly to make sure they haven't
loosened and tighten all joins of your furniture or bedstead after 6
months.
11. Storage Drawers in Bedsteads are designed to carry lightweight
items such as Pillows, duvets and linen. Please try to avoid storing
heavier items such as books or toys.
OTYLIA
OFELIA
Będziesz potrzebował
Du skal bruge en
śrubokręta krzyżakowego
stjerneskruetrækker
2 osoby są wymagane do
montażu łóżeczka
2 personer er anbefalet
til samling af dette produkt
Przybliżony czas montażu
Det tager cirka. 2-3 timer at
2
produktu
3
samle dette produkt
Behold samlevejledningen
Zachowaj tą instrukcję na
for fremtidig brug
przyszłość
Bortskaf ikke pakningen, før
Nie wyrzucaj opakowań,
at du har sikret at alle elementer
dopóki nie sprawdziłeś, że
og skruer er med
masz wszystkie części i
okucia.
You will require a cross
head screwdriver
2 x people recommended to
assemble this product
Approximate time to
2
assemble this product
3
Retain these instructions
for future reference
Do not discard any of the
packaging until you have
checked that you have all the
parts and the pack of fxings.

Advertisement

loading

Summary of Contents for LittleHugs OFELIA

  • Page 1 OTYLIA OFELIA DK: SAMLEVEJLEDNING PL> INSTRUKCJA MONTAŻU CZ> NÁVOD K MONTÁŽI D >MONTAGEANLEITUNG GB>ASSEMBLY INSTRUCTIONS F >MODEL D'EMPLOI HU>SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SK>NÁVOD K MONTÁŽI Pomocne rady przed rozpoczęciem: Gode råd før du begynder: Będziesz potrzebował 1. Vi foreslår, at du bruger et øjeblik på at læse denne folder og så...
  • Page 2 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BEMÆRK! Wysokie łóżka i górne łóżko łóżek piętrowych nie są odpowiednie dla dzieci poniżej sześciu lat ze względu na ryzyko obrażeń Køjsenge og den øverste seng i køjesengen, er ikke egnet til børn under 6 år, på grund af risiko for skade ved fald. spowodowanych upadkiem;...
  • Page 3 L=40 Elementy w PACZCE NR 2 Elementer i pakke 2 Elements in COLI 2 Użyj złoty wkręt !!! Brug guldskruen !!! Use the gold screw !!! 5 mm 10 mm WERSJA LEWA VENSTRE SIDE LEFT VERSION WERSJA PRAWA HØJRE SIDE RIGHT VERSION UWAGA!! BEMÆRK!!
  • Page 4 L=40 Elementy w PACZCE NR 1 Elementer i pakke 1 1 Elements in COLI 1 Użyj złoty wkręt !!! Brug guldskruen !!! Use the gold screw !!! 5 mm 10 mm UWAGA!! BEMÆRK!! Przed montażem łóżeczka przykręć patyki do listwy / płotka! Før samlingen af sengen, skal pindene skrues til tremmen - sikkerhedsbarrieren! ATTENTION!! Before assembling the bed, screw the sticks to the Side Rail / Side Guardrail!
  • Page 5: Parts Checklist

    Możliwość żółknięcia powłoki koloru białego. Drewno jest produktem naturalnym, którego usłojenie, struktura i kolor podlegają wahaniom związanym ze wzrostem, lokalizacją i klimatem. Co więcej odcień barwy Der er risiko for gulfarvning i belægningen af hvidfarvede senge. Træ er et naturprodukt, hvis naturlige korn, tekstur og farve, udsættes for udsving i forbindelse med vækst, placering og klima. Desuden varierer af træoverfladen over powierzchni drewna zmienia się...
  • Page 6 Tjek størrelsen af skruer mod dette mål (mål i mm.) Saml element nummer 1 og 1, med elementer 13,13 med (skrue A) for at samle den nederste del af sengen...
  • Page 7 Forbind element nummer 2 og 2, med elementer 3,4,4,5 med (skrue A) for at samle Połącz element numer 2,2 z elementami listew o numerze 3,4,4,5, za den øverste del af sengen. pomocą śrub A aby zamontować górną część łóżeczka Connect element number 2 and 2 with elements 3,4,4,5, with connectors (screw A) to assemble the upper part of the bed Połącz element numer 9,10 z elementem poprzeczki o numerze 11 za Forbind element nummer 9,10 med element 11 med skrue A...
  • Page 8 Wejście po prawej stronie Wejście po lewej stronie Indgang på højre side Indgang på venstre side Entrance on right side Entrance on left side Before assembling the ladder, make Før du samler stigen skal du sikre dig, hvilken Przed montażem drabinki upewnij się po sure which side will be the entrance to side der skal være indgangen til køjesengen.
  • Page 9 Den samlede stige skal placeres lodret i forhold til Zmontowaną drabinkę ustawia się prostopadle do łóżka i Ważna informacja: sengen og skrues fast i sengens ramme. Vigtig Note: przykręca do ramy łóżka. Uważaj na swoje dzieci. Guldskruerne 4 cm lange (part nr P2) skal Pas på...
  • Page 10 Używając elementów z oznaczeniem (K),(Y) połącz trwale Brug elementet (K),(Y). Til at samle sengen, brug skrue (D) łóżeczka używając do tego śruby Use the element marked (K),(Y) to permanently connect the bunkbed using the screw (D) Listwy pod materac do łóżka należy zamontować w Trælameller til sengen skal samles ind i siderne af rammen bokach ramy za pomocą...