Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KÄYTTÖOPAS
Riistakamera
R5603

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R5603 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Retki R5603

  • Page 1 KÄYTTÖOPAS Riistakamera R5603...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sisällys KÄYTTÖOPAS ..........................- 0 - Sisällys ............................- 1 - Johdanto ........................... 1 1.1 Johdatus toimintoihin ......................1 1.2 Sovellukset .......................... 1 1.3.Virtalähde ..........................1 1.4 SD-kortin valinta ......................... 2 1.5 USB-liitäntä ........................3 1.6 Huomioitavaa ........................3 1.7 Tärkeimmät ominaisuudet ....................4 2.
  • Page 3: Johdanto

    1. Johdanto Kiitos helppokäyttöisen ja laadukkaan tuotteemme valinnasta. Nyt voit nauttia tämän sarjan tuotteen erinomaisista ominaisuuksista. Olemme kehittäneet tämän digitaalisen 24 MP HD -riistakameran tutkimuksen ja tuotekehityksen pohjalta sekä niiden palautteiden ja toiveiden perusteella, joita olemme saaneet asiakkailta ympäri maailmaa. Toivottavasti myös sinä meidän laillamme nautit ja pidät tästä...
  • Page 4: Sd-Kortin Valinta

    taulukossa on siis esitetty vain valokuvien ja videoiden keskimääräinen lukumäärä, jonka kamera pystyy ottamaan AA-alkaliparistoa käyttäen. Testiolosuhteet: LCD-näyttö pois päältä. Tila: “Virta päällä” _älykäs PIR-liiketunnistin monitoroi automaattisesti. 12 AA-alkaliparistoa Valokuvia / päivä Toiminta-aika Videoleikkeitä / päivä Toiminta-aika Infrapuna LED-lamput palavat Infrapuna-LED-lamput palavat 12 MP 100 kuvaa...
  • Page 5: Usb-Liitäntä

    1 Gt 2 Gt 4 Gt 8 Gt 16 Gt 32 Gt Koko Kapasiteetti Valokuvia 12 MP 1613 3371 6887 13919 16 MP 1232 2575 5260 10630 24 MP 1728 3530 7134 Videota (tunteina) 00:05:27 0:10:13 0:22:28 0:46:57 1:35:56 3:13:52 0:03:56 0:07:23 0:16:13...
  • Page 6: Tärkeimmät Ominaisuudet

    1.7 Tärkeimmät ominaisuudet 0,8 sekunnin laukaisunopeus; 2. 52 astetta kääntyvä FOV-linssi; 60 astetta kääntyvä PIR-liiketunnistimen kulma; 3. 24 MP / 1080P@15FPS; 4. Ohjelmoitava 12/16/24 megapikselin laadukas resoluutio; 5. 42 kpl huomaamattomia infrapuna-LED-lamppuja mahdollistaa 20 metrin näkyvyyden pimeässä; 6. Kristallinkirkas valokuva-/videolaatu sekä päivällä että yöllä; 7.
  • Page 7: Kuva 2: Toimintopainikkeet Ja Muut Tiedot

    Sisältä Huomautus: 1. Infrapuna-LED-lamput (ylhäällä: 20 kpl, alhaalla: 22 kpl; 9. LCD-värinäyttö (2.0”) yhteensä 42 kpl) 10. Valikkopainike 2. Sisäänrakennettu mikrofoni 11. Navigointipainikkeet 3. LED-merkkivalo 12. Tilakytkin (virtakytkin) 4. PIR-anturi 13. Paristolokero (A) 5. Linssi Ensimmäiselle 6 AA-paristolle. 6. DC-lähtö (12 V / 1~2 A) 14.
  • Page 8 01. Valikkopainike: Kun kamera on asetettu asetustilaan, LCD-värinäyttö syttyy. Kun LCD-värinäyttö on aktivoitunut, paina Menu (Valikko) -painiketta siirtyäksesi kameran valikkoon. Kameran valikossa Menu (Valikko) -painiketta käytetään poistumiseen. 02. Tilakytkin (virtakytkin): a. OFF: Virta pois -tila b. SETUP (ASETUKSET): Asetustila Kun kamera on asetettu asetustilaan, LCD-värinäyttö syttyy. Kun LCD-värinäyttö on aktivoitunut, paina valikkopainiketta siirtyäksesi kameran valikkoon asetusten tekemistä, toistamista ym.
  • Page 9: Pikaopas

    3. Pikaopas 3.1 Kuinka kamera käynnistetään? Kytke “virtakytkin” päälle. Huomautus: Kamera toimitetaan tehtaan oletusasetuksilla ohjelmoituna. Testausta varten käyttäjän tarvitsee vain asettaa kameraan SD-kortti ja paristot, jolloin testi käynnistyy, kun virta kytketään päälle. 3.2 Kuinka toimintoja asetetaan? Aseta kamera asetustilaan (“Setup”), jolloin kameran LCD-näyttö syttyy ja kamera siirtyy testitilaan.
  • Page 10: Kameran Oletusasetukset Punaisella

    3.3 Kameran oletusasetukset punaisella Setup (asetukset) Auto Modes (Automaattiset tilat) Language (Kieli) English… Date/Time (Päivämäärä / kellonaika) YYYY/MM/DD Hunting (Metsästys) HH:MM ON/OFF Cam Name Password Camera (Kameran nimi) (Salasana) OFF/ON OFF/ON (Kamera Camera Mode (Kameratila) Picture/Video/PIC+Video n tunnus) Image Size Multi-Shot Image Setup Security...
  • Page 11: Luettelo Toiminnoista

    4. Luettelo toiminnoista 4.1 Videon/valokuvien toisto Aseta kamera asetustilaan (“Setup”), jolloin kameran LCD-näyttö syttyy ja kamera siirtyy testitilaan; siirry toistotilaan nuolipainikkeella “↑”; tee valinnat nuolipainikkeilla “←” ja “→”, ja paina “OK” valokuvien/videon toistamiseksi. 1) Poistu painamalla uudelleen painiketta “↑”. 2) Paina toistotilassa “Menu” (Valikko) -painiketta tiedostojen poistamiseksi tai SD-kortin formatoimiseksi.
  • Page 12 Automaattiset tilat Asetukset Ohjelmoitavat asetukset Metsästys Kameran oletusasetukset ovat: moniotos 3 P, valokuvan koko 12 M, viive 5 sek. Turvavalvonta Kameran oletusasetukset ovat: valokuva + video, valokuvan koko 12 M, moniotos 5 P, videon koko 1080 P, videon pituus 10 sek. Asetukset Asetukset Ohjelmoitavat asetukset...
  • Page 13 Salasana Valitse “ON” (Päällä) ja paina “OK” ottaaksesi käyttöön salasanasuojauksen kameraasi; tukee yhteensä 6 numeron / kirjaimen pituista salasanaa. Kameratila Valitse kameran käyttötila valikosta Kuva-asetukset Kuvan koko 12 MP (4000*3000), 16 MP (4608*3456), 24 MP (5632*4224) Moniotos Ohjelmoitavissa 1~7 valokuvaa laukaisua kohden Videoasetukset Videon koko FHD (1920*1080), HD (1280*720), VGA (640*480)
  • Page 14: Tekniset Tiedot

    Muut Paristotyyppi Alkali / NiMH Valitse oikea paristotyyppi, jotta kamera toimii parhaalla mahdollisella tavalla. SD-kortin sykli: Valitse “ON” (Päällä) ja paina “OK”, jolloin kamera ottaa valokuvia / taltioi videoita edelleen poistamalla varhaisimmat valokuvat tai videoleikkeet. Taajuus 50 Hz, 60 Hz; väärä asetus voi saada kameran näytön välkkymään. Nollaus Valitse “Yes”...
  • Page 15: Vianmääritys

    Aseta kamera asetustilaan (“Setup”), jolloin kameran LCD-näyttö syttyy. Näytön valon palaessa kamera Automaattinen virrankatkaisu kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos mitään toimintoja ei tehdä pää- tai valikkoliittymässä 5 minuuttiin. Virran pois kytkeytymisjännite Alkaliparisto: 6,3 V NiMH-paristo: 6,0 V DC-teho: 6,5 V Liitäntä...
  • Page 16: Yönäkösalaman Kantama Ei Täytä Odotuksia

    6.3 Yönäkösalaman kantama ei täytä odotuksia 1. Aseta 6 tai 12 AA-paristoa; 2. Tarkista, että paristojen varaus on täynnä tai että niissä on riittävästi virtaa jäljellä; 3. Yökuvien tarkkuuden ja laadun takaamiseksi asenna kamera pimeään ympäristöön, jossa ei ole selkeitä valonlähteitä; 4.
  • Page 17 Bruksanvisning Åtelkamera R5603...
  • Page 18 Innehåll Bruksanvisning ..........................- 0 - Innehåll ............................- 1 - Introduktion ..........................1 1.1 Komplett introduktion till funktionalitet ................1 1.2 Applikation .......................... 1 1.3 Kraftförsörjning ........................1 1.4 Val av SD-kort ........................2 1.5 USB-anslutning ........................3 1.6 Observera ..........................3 1.7 Nyckelegenskaper .......................
  • Page 19: Introduktion

    1. Introduktion Tack för ditt val av en av våra lättanvända högkvalitativa produkter. Du kan nu dra nytta av de enastående egenskaperna i denna produktserie. Denna 12 MP HD digitalkamera har helt utvecklats av våra flitiga och smarta ingenjörer med ledning av feedback och krav från kunder över hela världen.
  • Page 20: Val Av Sd-Kort

    Provförhållande: Släckt LCD-skärm. Läge: ”Kraft Till” – Automatisk PIR intelligent övervakning. 12 st. Alkalibatterier storlek AA Bilder per dag Drifttid Antal videoklipp per dag Drifttid IR LED-lampor Till IR LED-lampor Till 12 MP 100 bilder 64 dagar 10 klipp 59 dagar sekunder 16 MP 100 bilder...
  • Page 21: Usb-Anslutning

    SD-kortets 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB storlek Kapacitet Foto (bilder) 12 MP 1 613 3 371 6 887 13 919 16 MP 1 232 2 575 5 260 10 630 24 MP 1 728 3 530 7 134 Video (timmar)
  • Page 22: Nyckelegenskaper

    1.7 Nyckelegenskaper 0,8 sekunders utlösningshastighet; 2. objektiv med 52 graders bildvinkel; 60 graders PIR-vinkel; 3. 24 MP/1 080 P @ 15 FPS; 4. Programmerbar 12/16/24 Megapixel högkvalitativ upplösning; 5. 42 st. osynliga IR LED-lampor tillhandahåller 20 meter (65 fot) verklig mörkerräckvidd; 6.
  • Page 23: Figur 1: Funktionsknappar Och Andra Detaljer

    Kamerans insida Anmärkning: 1. IR LED-lampor (övre: 20 st., undre: 22 st.; totalt 42 st.) 10. Menyknapp 2. Inbyggd mikrofon 11. Navigationsknappar 3. LED-indikatorlampa 12. Lägesväljare (strömbrytare) 4. PIR-sensor 13. Batterifack (A) 5. Objektiv För första gruppen med 6 st. batterier storlek AA. 6.
  • Page 24 01. Menyknapp: LCD färgskärmen tänds när kameran ställs i inställningsläget. När LCD färgskärmen är aktiverad, tryck på knappen Meny för att öppna kameramenyn. I kameramenyn används knappen Meny för att lämna menyn. 02. Lägesväljare (strömbrytare) a. OFF: Kameran avstängd b. SETUP: Läge Inställning LCD färgskärmen tänds när kameran ställs i inställningsläget med.
  • Page 25: Snabbstart

    3. Snabbstart 3.1 Hur startar jag kameran? Ställ strömbrytaren i läge ON Anmärkning: Kameran levereras förprogrammerad med fabriksinställningar. För teständamål behöver användaren därför endast sätta in ett SD-kort och batterier för att starta testen genom att sätta på kameran. 3.2 Hur att ställa in funktionerna? När strömbrytaren ställs i läge ”Setup”...
  • Page 26 3.3 Kamerans fabriksinställningar med röda bokstäver Setup Auto Modes Language English… Date/Time YYYY/MM/DD Hunting HH:MM ON/OFF Password Camera Name OFF/ON OFF/ON Camera Mode Picture/Video/PIC+Video Image Size Multi-Shot Image Security 12MP/16MP/24M 1P-7P ON/OFF Setup Video Size Video Frame Video FHD/HD/VGA 30FPS/15FPS Setup Video Length /SS 05-60s...
  • Page 27: Handhavande

    4. Handhavande 4.1 Video-/fotouppspelning När strömbrytaren ställs i läge ”Setup” kommer kamerans LCD-skärm att tändas varefter kameran intar läge Test; tryck på pilknappen “↑” för att öppna Uppspelning; tryck på “←” och “→” för att välja, “OK” för att spela upp bild/video. 1) Tryck åter på...
  • Page 28 Auto Modes Inställninga Programmerbara alternativ Hunting Kamerans fabriksinställningar är: flerbildstagning 3 P, 12 M bildstorlek, 5 sekunders fördröjning Security Kamerans fabriksinställningar är: bild + video, 12 M bildstorlek, flerbildstagning 5 P, 1 080 P videostorlek, 10 sekunders videolängd Inställning Inställningar Programmerbara alternativ Language English…...
  • Page 29 Password Välj ”ON” och tryck på “OK” för att aktivera lösenordsskydd för din kamera. Lösenordet kan innehålla upp till 6 siffror/bokstäver. Camera Mode Välj kamerans driftläge i meny Image Setup Image Size 12 MP (4 000×3 000), 16 MP (4 608×3 456), 24 MP (5 632×4 224) Multi-shot Programmerbart 1 - 7 bilder per utlösning Video Setup...
  • Page 30: Specifikation

    Välj rätt batterityp för att kameran ska fungera med bästa prestanda. SD Cycle Välj ”ON” och tryck på “OK” varvid kameran kommer att fortsätta spara bilder/videos genom att ta bort de äldsta bilderna eller videoklippen. Frequency 50 HZ, 60 HZ; fel inställning kan förorsaka flimmer på kamerans skärm. Reset Välj ”Yes”...
  • Page 31: Felsökning

    stängas av inom 5 minuter om ingen knapp trycks in. Spänning vid avstängning Alkalibatterier: 6,3 V NiMH-batteri: 6,0 V DC-kraft: 6,5 V Gränssnitt USB/SD-kort/DC-intag Montering Rem; Stativ Användningstemperatur -25 °C till 60 °C Förvaringstemperatur -30 °C till 70 °C Fuktighet vid användning 5 % - 90 % Kappslingsklass IP66...
  • Page 32: Foton Fångar Inte Intressanta Objekt

    3. För att säkerställa noggrannhet och kvalitet för nattbilder, var god montera kameran i mörk omgivning utan synliga ljuskällor. 4. Vissa omgivningar (såsom träd, väggar, mark, etc.) inom blixtens räckvidd kan ge bättre nattbilder. Var god rikta inte kameran mot ett helt öppet fält där inget finns inom IR-räckvidden som kan reflektera blixten tillbaka.
  • Page 33 Instruction MANUAL Trail Camera R5603...
  • Page 34 Contents 1. Introduction ..........................1 1.1 Fully Functionality Introduction ..................1 1.2 Application .......................... 1 1.3 Power Supply ........................1 1.4 SD Card Selection ....................... 2 1.5 USB Connection ......................... 3 1.6 Attention ..........................3 1.7 Key Features ........................3 2.
  • Page 35: Introduction

    1. Introduction Thank you for choosing one of our easy operation highly qualified products. You now may enjoy the excellence reflected on this series product. This 24MP HD digital camera was totally R&D by our diligent and smart engineers based on feedback and requirements from customers globally. May you also enjoy and adore this product as we do.
  • Page 36: Sd Card Selection

    Photos shot per day Working time Video clips shot per day Working time IR LEDs On IR LEDs On 12MP 100 photos 64 days 10 sec 10 clips 59 days 16MP 100 photos 61 days 10 sec 10 clips 57 days 24MP 100 photos 57 days...
  • Page 37: Usb Connection

    1.5 USB Connection When camera is connected via USB cable; screen display “MSDC”, press “Menu” once, “MSDC” turns to “PC Cam”, camera now can be used as a PC camera; press “Menu” again, camera exits PC camera mode. 1.6 Attention 1.
  • Page 38: Whole View And Details Of Camera

    of (camera ID, date/time, temperature, moon phase) on every single photo; 9. Available operation temperature: -25℃ to 60℃; 10. Built-in 2.0" TFT color screen. 2. Whole View and Details of Camera 2.1 Figure 1: Front View of Camera; Front View Bottom View...
  • Page 39 Internal View Note: 1. IR LEDs (Top: 20pcs, Bottom: 22pcs; 42pcs in total) 10. Menu Button 2. Built-in Microphone 11. Navigation Buttons 3. Indicator LED 12. Mode Switch (Power Switch) 4. PIR Sensor 13. Battery Compartment (A) 5. Lens For first group of 6pcs of AA batteries. 6.
  • Page 40 is activated, press the Menu button to enter the camera menu for settings, playback…etc. When under the camera menu, the Menu button is used as Exit button. NOTE: THE CHANGED SETTINGS WILL ONLY BE SAVED AFTER THE MENU BUTTON IS PRESSED TO EXIT THE CAMERA MENU.
  • Page 41: Quick Start

    3. Quick Start 3.1 How to Start the Camera? Switch ON “Power Switch” Note: Camera comes pre-programmed with factory default settings. So for test purpose, user only needs to insert a SD card and batteries to start test by powering on. 3.2 How to Set the Functions? Switch to “Setup”, camera LCD screen is lightened, camera enter Test Mode.
  • Page 42: Camera Default Settings In Red Letter

    3.3 Camera Default Settings in Red Letter Setup Auto Modes Language English… Date/Time YYYY/MM/DD HH:MM Hunting ON/OFF Password Camera Name OFF/ON OFF/ON Camera Mode Picture/Video/PIC+Video Image Size Multi- Image Security 12MP/16MP/24M Shot ON/OFF Setup 1P-7P Video Size Video Frame Video FHD/HD/VGA 30FPS/15FPS Setup...
  • Page 43: Operation List

    4. Operation List 4.1 Video/Photo Playback Switch to “Setup”, camera LCD screen is lightened, camera enter Test Mode; press arrow button “↑” to enter Playback; press “←” and “→” for selection, “OK” to play photo/video. 1) Press button “↑” again to exit. 2) In Playback Mode, press “Menu”...
  • Page 44 Auto Modes Settings Programmable Options Hunting Camera default settings are: multi-shot 3P, 12M photo size, 5sec Delay Security Camera default settings are: photo + video, 12M photo size, multi-shot 5P, 1080P video size, 10sec video length Setup Settings Programmable Options Language English…...
  • Page 45: Specification

    Sensitivity High, Middle, Low Higher sensitivity is 1) more sensitive to movements by smaller subjects; 2) longer detection distance; 3) easier for sensor to detect difference between body heat and outdoor temperature; 4) easier to trigger camera to record. In high temperature environment, body heat of subjects and environment temperature is hard to tell by camera, suggest setting High.
  • Page 46 Memory SD Card (8MB – 32GB) Operating keys Lens F=3.0; FOV=52°; Auto IR-Cut-Remove (at night) LCD Screen 2” TFT, RGB, 262k PIR distance PIR Angle 60 degree 12MP/16MP/24MP = Picture size 4000x3000/4608x3456/5632x4224 Picture Format JPEG Video resolution FHD (1920x1080): 15FPS, HD (1280x720), VGA(640x480) Video Format Video Length...
  • Page 47: Trouble Shooting

    6. Trouble Shooting 6.1 Photos Do Not Capture Subject of Interest 1. Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. 2.
  • Page 48: Warranty

    in them. Try aiming the camera over ground. 4. Try to avoid setting the camera up on small trees that are prone to being moved by strong winds. 5. Remove any limbs which are right in front of the camera lens. After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
  • Page 49 KASUTUSJUHEND Rajakaamera R5603...
  • Page 50 Sisukord KASUTUSJUHEND ........................- 0 - Sisukord ............................- 1 - Sissejuhatus ..........................1 1.1 Sissejuhatus kõigi funktsioonide kasutamiseks ..............1 1.2 Kasutusalad ......................... 1 1.3 Toide ............................ 1 1.4 SD-kaardi valik ........................2 1.5 USB-ühendus ........................3 1.6 Tähelepanu! ......................... 3 1.7 Põhifunktsioonid .........................
  • Page 51: Sissejuhatus

    1. Sissejuhatus Täname, et valisite meie kergesti käsitsetava kõrgetasemelise toote. Nüüd saate nautida selle sarja toodetele omast suurepärast kvaliteeti. Selle 24 MP digitaalkaamera töötasid välja meie teadus- ja arendusosakonna töökad ja targad insenerid, tuginedes klientide tagasisidele ja vajadustele kogu maailmas. Soovime, et ka teie naudiksite ja armastaksite seda toodet nii nagu meiegi.
  • Page 52: Sd-Kaardi Valik

    Testimise tingimus: LCD-ekraan välja lülitatud. Režiim: sisse lülitatud – PIR-süsteemiga arukas automaatne jälgimine 12 AA-tüüpi leelispatareid Fotode arv päevas Tööaeg Videoklippide arv päevas Tööaeg Infrapuna-LEDid sisse lülitatud Infrapuna-LEDid sisse lülitatud 12 MP 100 fotot 64 päeva 10 s 10 klippi 59 päeva 16 MP 100 fotot...
  • Page 53: Usb-Ühendus

    16 MP 1232 2575 5260 10630 24 MP 1728 3530 7134 Videod (h) 00:05:27 00:10:13 00:22:28 00:46:57 01:35:56 03:13:52 00:03:56 00:07:23 00:16:13 00:33:53 01:09:14 02:19:56 00:02:04 00:03:53 00:08:31 00:17:48 00:36:20 01:13:21 1.5 USB-ühendus Kui kaamera on ühendatud USB-juhtmega, on ekraanil kuvatud „MSDC“. Kui vajutate üks kord nuppu „Menu“...
  • Page 54: Kaamera Üldvaade Ja Osad

    3. 24 MP / 1080 P @ 15 FPS 4. Programmeeritav 12/16/24-megapiksline kõrge kvaliteediga eraldusvõime 5. 42 nähtamatut infrapuna-LEDi pakuvad reaalset öövaatluse võimalust 20 meetri (65 jala) raadiuses 6. Kristallselge kvaliteediga foto/video nii päeval kui öösel 7. Sarivõte 1 foto sekundis, et jäädvustada liikuva objekti täielik teekond 8.
  • Page 55: Joonis 1. Funktsiooniklahvid Ja Muud Osad

    Seestvaade Märkus! 1. Infrapuna-LEDid (üleval 20 tk, all 22 tk; kokku 42 tk) 10. Menüünupp 2. Sisseehitatud mikrofon 11. Navigeerimisnupud 3. Märgutuli 12. Režiimilüliti (toitelüliti) 4. PIR-andur 13. Patareipesa (A) 5. Objektiiv Esimesed 6 AA-tüüpi patareid. 6. DC-sisend (12 V / 1~2 A) 14.
  • Page 56 01. Menüünupp: Kui kaamera on seadistusrežiimis, süttib värviline LCD-ekraan. Kui värviline LCD-ekraan on aktiveeritud, vajutage kaamera menüü avamiseks menüünuppu. Kaamera menüüs olles kasutatakse menüünuppu väljumiseks. 02. Režiimilüliti (toitelüliti): a. OFF (VÄLJAS): välja lülitatud b. SETUP (SEADISTUS): seadistusrežiim Kui kaamera on seadistusrežiimis, süttib värviline LCD-ekraan. Kui värviline LCD-ekraan on aktiveeritud, vajutage kaamera menüü...
  • Page 57: Lühiülevaade

    3. Lühiülevaade 3.1 Kuidas kaamera käivitada? Lülitage toitelüliti sisse. Märkus! Kaamera on eelnevalt programmeeritud tehase vaikesätetega. Seega tuleb kasutajal katsetamiseks sisestada ainult SD-kaart ja patareid ning seade sisse lülitada. 3.2 Kuidas funktsioone seadistada? Avage seadistusrežiim „Setup“: kaamera LCD-ekraan süttib ja kaamera lülitub testimisrežiimile.
  • Page 58 3.3 Kaamera vaikesätted on tähistatud punase värviga Seadistus Automaatrežiimid Keel Inglise… Kuupäev/kellaaeg AAAA/KK/PP HH:MM Jaht SEES/VÄLJAS Kaamera Parool Kaamera nimi VÄLJAS/SEES VÄLJAS/SEE Kaamera režiim Pilt/Video/Pilt+Video Pildi suurus Sarivõte Pildi Turvalisus 12MP/16MP/24M 1P–7P SEES/VÄLJAS seadistami Video suurus Videokaader Video FHD/HD/VGA 30FPS/15FPS seadistami Video pikkus /SS 05–60 s...
  • Page 59: Toimingute Loend

    4. Toimingute loend 4.1 Video/foto taasesitus Avage seadistusrežiim „Setup“: kaamera LCD-ekraan süttib ja kaamera lülitub testimisrežiimile. Vajutage noolenuppu „↑“, et avada taasesitus; valiku tegemiseks vajutage nuppe „←“ ja „→“ ning foto/video kuvamiseks nuppu „OK“. 1) Väljumiseks vajutage uuesti nuppu „↑“. 2) Taasesitusrežiimis vajutage nuppu „Menu“...
  • Page 60 Auto Modes (automaatrežiimid) Sätted Programmeeritavad valikud Hunting Kaamera vaikesätted on järgmised: sarivõte 3P, foto suurus 12 M, viivitus 5 (jaht) sekundit. Security Kaamera vaikesätted on järgmised: foto + video, foto suurus 12 M, sarivõte 5P, video suurus 1080 P, video pikkus 10 sekundit. (turvalisus) Setup (seadistus) Sätted...
  • Page 61 Password Valige „ON“, vajutage nuppu „OK“, et lubada oma kaamera kaitsmine (parool) parooliga; parool peab koosnema 6 numbrist/tähest. Camera Mode (kaamera Valige menüüst kaamera töörežiim. režiim) Image Setup (pildi seadistamine) Image Size 12 MP (4000*3000), 16 MP (4608*3456), 24 MP (5632*4224) (pildi suurus) Multi-shot Programmeeritav 1~7 fotot päästikuvajutuse kohta...
  • Page 62: Tehnilised Andmed

    fotosid ja videoid. Näide. Kui eelseadistatud intervall on 00:01:00, teeb kaamera liikumise ajal fotosid ja videosalvestisi 1-minutilise intervalliga. Konfigureeritav viivitusaeg: 0 sekundit kuni 24 tundi. Märkus! Ärge aktiveerige aegvõtet ja viivitust samaaegselt! Muud Battery Type Alkaline/NI-MH (leelis-/NiMH-patareid) (patarei tüüp) Kaamera optimaalse töö tagamiseks valige õiget tüüpi patareid. SD Cycle (SD Valige „ON“...
  • Page 63: Probleemide Lahendamine

    SD-kaardi ringsalvestus SEES/VÄLJAS Töörežiimi toide Patarei: 9 V; alalisvool: 12 V Patarei tüüp 12 AA Väline alalisvooluallikas 12 V Ooterežiimi toide 0,15 mA Ooterežiimi aeg 5~8 kuud (6×AA~12×AA) Avades seadistusrežiimi „Setup“, lülitub kaamera LCD-ekraan sisse. Kui ekraan on sisse lülitatud ja Automaatne väljalülitus kuvatud on põhiliides või menüüliides ning 5 minuti jooksul ei vajutata ühtki nuppu, lülitub kaamera...
  • Page 64: Kaamera Ei Tee Pilte Või Lõpetab Piltide Tegemise

    6.2 Kaamera ei tee pilte või lõpetab piltide tegemise 1. Veenduge, et SD-kaart poleks täis. Kui kaart on täis, lõpetab kaamera pildistamise. Samuti saab kasutaja sisse lülitada ringsalvestamise, et seda probleemi vältida. 2. Kontrollige NiMH- või AA-tüüpi patareide laetust, et kaamera tööks oleks piisavalt toidet. 3.
  • Page 65 Seadmete ja akude käitlemine Pärast Euroopa direktiivi 2002/96/EL rakendumist liikmesriikides kohalduvad järgmised punktid. Elektri- ja elektroonikaseadmeid ei tohi visata olmeprügi hulka. Tarbijad on vastavalt seadusele kohustatud elektri- ja elektroonikaseadmed nende kasutusaja lõppedes tagastama selleks ettenähtud avalikku kogumiskohta või müügikohta. Sellekohased üksikasjad on sätestatud vastava liikmesriigi seadustes. See sümbol toote, selle kasutusjuhendi või pakendi peal tähendab, et selle toote puhul peab täitma neid ettekirjutisi.

Table of Contents