Table of Contents
  • Grundlegende Bedienschritte
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Technische Daten
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Funkcje Urządzenia
  • Najczęściej Zadawane Pytania
  • Dane Techniczne
  • Veelgestelde Vragen
  • Technische Gegevens
  • Güvenlik Talimatları
  • Sıkça Sorulan Sorular
  • Teknik Veriler
  • Avvisi DI Sicurezza
  • Operazioni Base
  • Domande Frequenti
  • Specifiche Tecniche
  • Questions Frequentes
  • Spécifications
  • Operaţiuni de Bază
  • Întrebări Frecvente
  • Date Tehnice
  • Funkce Zařízení
  • Technické Údaje
  • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti
  • Műszaki Adatok

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
SOUND SYSTEM
DE
PL
NL
GB
TR
RU
IT
FR
RO
CZ
SK
HU
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Gebruikershandleiding
User manual
Kullanım kılavuzu
Ин
к ия о эк
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Ghid de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
л а а ии

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Remo1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eMoMo Remo1

  • Page 1 SOUND SYSTEM Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding User manual Kullanım kılavuzu Ин к ия о эк л а а ии Istruzioni per l'uso Mode d'emploi Ghid de utilizare Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Sicherheitswarnung Funktionen Grundlegende Bedienschritte Häufig gestellte Fragen Technische Daten Sicherheitswarnung Wir bedanken uns, dass Sie das Remo 1 Sound-System verwenden. Bitte lesen Sie sorgfältig alle Anweisungen, bevor Sie Remo 1 in Betrieb nehmen. Sobald Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden, wird das Handbuch entsprechend aktualisiert.
  • Page 3: Grundlegende Bedienschritte

    Taste blinkt nun rot. Das bedeutet, dass das Gerät nach einem Bluetooth®-Signal sucht. 3. Der Bluetooth®-Name dieses Geräts lautet eMoMo und der Code ist 0000. Wenn sich das Gerät mit einem anderen Bluetooth®-Gerät erfolgreich gekoppelt hat, dann leuchtet die Taste blau und durch ein Soundsignal wird dies ebenfalls noch einmal bestätigt.
  • Page 4: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Funkcje urządzenia Podstawowe kroki obsługi Najczęściej zadawane pytania Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dziękujemy, że używacie Państwo systemu dzwiękowego Remo 1. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji przed pierwszym użyciem. W przypadku zmian technicznych urządzenia zaktualizowana zostanie odpowiednio instrukcja obsługi.
  • Page 5: Najczęściej Zadawane Pytania

    2. Jeśli naciska się go przez dwie sekundy, uruchamia to funkcję Bluetooth®, a przycisk zaczyna migać na czerwono. Urządzenie zaczyna wówczas szukać sygnału Bluetooth®. 3. Nazwa Bluetooth® urządzenia brzmi eMoMo, a kod 0000. Jeżeli urządzenie połączy się skutecznie z innym urządzeniem Bluetooth®, przycisk jest podświetlany na niebiesko, a połączenie zostaje potwierdzone dodatkowo sygnałem akustycznym.
  • Page 6 Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen Functies van het toestel Belangrijkste stappen bij de bediening Veel gestelde vragen Technische gegevens Veiligheidsaanwijzingen Bedankt dat u het audiosysteem Remo 1 gebruikt. Lees aandachtig de inhoud van deze gebruiksaanwijzing vooraleer u het voor het eerst gaat gebruikten. Bij technische wijzigingen aan het toestel wordt de gebruiksaanwijzing aangepast.
  • Page 7: Veelgestelde Vragen

    Het toestel zoekt dan een Bluetooth®-signaal. 3. De Bluetooth®-naam voor het toestel is eMoMo, en de code 0000. Indien het toestel effectief met een ander Bluetooth®-toestel wordt gekoppeld, wordt de toets blauw onderbelicht en de verbinding wordt aanvullend met een akoestisch signaal bevestigd.
  • Page 8: Safety Warnings

    Safety Warnings Thank you for using our Remo1 Bluetooth® sound system Before using this device (Remo1) please read the manual carefully This user manual may be subject to change due to technology updates. Please use the device only in moderate climate conditions...
  • Page 9: Basic Operations

    Bluetooth®-Function is active and searching for Bluetooth®-Signals of connectable devices. 3. The Remo1 Bluetooth® device will show up with the name eMoMo in the settings of your external device. Please select eMoMo to establish a connection and enter the Code: 0000.
  • Page 10: Güvenlik Talimatları

    İçindekiler Güvenlik Talimatları Cihazın Fonksiyonları Temel Kullanım Adımları Sıkça Sorulan Sorular Teknik Veriler Güvenlik Talimatları Remo 1 ses sistemini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İlk kullanım öncesinde bu kılavuzu dikkatlice okumanızı rica ederiz. Cihazda teknik değişikliklere gidilmesi halinde kullanım kılavuzunda gerekli güncellemeler yapılacaktır.
  • Page 11: Sıkça Sorulan Sorular

    çalıştırılır ve düğmenin kırmızı ışığı yanıp sönmeye başlar. Cihaz bu modda Bluetooth® sinyal taraması gerçekleştirmektedir. 3. Cihazın Bluetooth® adı eMoMo, kodu ise 0000'dır. Eğer cihaz başka bir Bluetooth® cihazına başarıyla bağlanırsa düğmenin ışığı mavi renk olur ve bir ses sinyali ile bağlantının kurulduğu teyit edilir.
  • Page 12 о жани казания о зо а но иı нк ии ой а но ны ша и о эк л а а ии Чащ о за а а мы о о ы нич ки анны казания о зо а но и м...
  • Page 13 Bluetooth®, а кно ка начина ми а ь к а ным ом. о а ой о ои к и нала Bluetooth®. начина аз ани Bluetooth® а з чи eMoMo, а ко 0000. Е ли ой ом Bluetooth®, ой о шно о иня я...
  • Page 14: Avvisi Di Sicurezza

    Domande Frequenti Specifiche tecniche Avvisi di sicurezza Grazie per aver scelto il nostro sistema audio Remo1 Bluetooth. Prima di utilizzare I’apparecchion vi preghiamo di leggere il manuale. Ci riserviamo di migliorare il prodotto per ragioni tecniche, questo manuale verrà aggiornato di conseguenza.
  • Page 15: Operazioni Base

    I’unità sta cercando il segnale bluetooth; 3. Il nome dell’apparcchio visualizzato Sulla sorgente audio é „0000“. Quando L’unit à é „eMoMo“ la password richiesta per I’accoppiamento é „0000“. Quando L’unità é connessa la luce rodda del pulsante Diventa blu.
  • Page 16 Tabele des matiéres Alerte de sécurité Fonctions et opérations Operations basic Questions Frequentes Spécifications Alerte de sécurité Merci pour utiliser Remo 1 Bluetooth sound szstem. Lisey ce manuel avant dąutiliser Iąappareil. Nous pourrions améliorer le produit pour des raisons technologiques et ce manuel sera mise a jour par conséquence.
  • Page 17: Questions Frequentes

    2 secundes, la lumiére bleu de I’autre bouton sera allumée et la lumiére rouge clignotera. L’appareil est en train de chercher le signal Bluetooth; 3. Le nom de I’unité Remo Blutetooth est eMoMo, le mot de passe de connexion est 0000 La lumiére rouge du bouton teinte et la lumiére bleu est...
  • Page 18 CUPRINS Dispoziţii privind securitatea Funcţiile dispozitivului Operaţiuni de bază Întrebări frecvente Date tehnice ţie Dispoziţii privind securitatea Vă mulţumim pentru folosirea sistemului de sunet Remo 1. Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezentul manual înainte de prima folosire a produsului În cazul unor modificări tehnice a produsului, instrucţiunile de folosire vor fi actualizate în mod corespunzător.
  • Page 19: Operaţiuni De Bază

    Dispozitivul începe să caute semnalul Bluetooth®. 3. Denumirea Bluetooth® a dispozitivului este eMoMo, codul 0000. În cazul în care dispozitivul se va conecta cu succes cu un alt dispozitiv Bluetooth®, tasta va emite lumina albastră, iar conexiunea este confirmată de un semnal acustic.
  • Page 20: Funkce Zařízení

    Obsah Pokyny týkající se bezpečnosti Funkce zařízení Základní kroky obsluhy Nejčastěji kladené dotazy Technické údaje Pokyny týkající se bezpečnosti Děkujeme, že používáte zvukový systém Remo 1. Žádáme Vás pozorně obeznámit se s obsahem tohoto návodu před prvním použitím. V případě technických změn zařízení bude příslušně aktualizován návod k obsluze.
  • Page 21: Technické Údaje

    2. Pokud se stiskne po dobu dvou vteřin, spustí se funkce Bluetooth®, a tlačítko začíná blikat červeně. Pak zařízení začíná hledat signál Bluetooth®. 3. Název Bluetooth® zařízení zní eMoMo, a kód je 0000. Pokud se zařízení skutečně spojí s jiným zařízením pomocí Bluetooth®, tlačítko je podsvícené...
  • Page 22: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti

    Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Funkcie zariadenia Základné kroky obsluhy Najčastejšie kladené otázky Technické údaje Pokyny týkajúce sa bezpečnosti Ďakujeme, že používate zvukový systém Remo 1. Žiadame Vás pozorne oboznámiť sa s obsahom tohto návodu pred prvým použitím. V prípade technických zmien zariadenia bude príslušne aktualizovaný návod na obsluhu.
  • Page 23 2. Pokiaľ sa stlačí po dobu dvoch sekúnd, spustí sa funkcia Bluetooth®, a tlačidlo začína blikať na červeno. Potom zariadenie začína hľadať signál Bluetooth®. 3. Názov Bluetooth® zariadenia znie eMoMo, a kód je 0000. Pokiaľ sa zariadenie skutočne spojí s iným zariadením pomocou Bluetooth®, tlačidlo je podsvietené...
  • Page 24 Tartalomjegyzék Biztonsággal kapcsolatos tippek A készülék funkciói A készülék alapvető használata A leggyakrabban intézett kérdések Műszaki adatok Biztonsággal kapcsolatos tippek Köszönjük, hogy Ön a Remo 1 hangrendszert választotta. Kérjük, ismerkedjen meg alaposan a jelen használati utasításban foglaltakkal az első használat előtt. Ha a készülékben műszaki módosítások történnének, a használati utasítás módosítva lesz.
  • Page 25: Műszaki Adatok

    2. Ha két másodpercig lenyomva marad, ez bekapcsolja a Bluetooth® funkciót, s a gomb elkezd pirosan pulzálni. Ekkor a készülék Bluetooth® jelet kezd el keresni. 3. A készülék Bluetooth® neve eMoMo, a kódja 0000. Ha a készülék sikeresen csatlakozik egy másik Bluetooth ®...

Table of Contents