Ferrari 2 FPF 15 Operation And Maintenance Manual

Ferrari 2 FPF 15 Operation And Maintenance Manual

Pallet forks
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Marcatura
    • Garanzia
    • Identificazione Costruttore
    • Avvertenze Generali
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Avvertenze DI Pericolo E Divieto Ed Istruzione
    • Introduzione
    • Norme DI Sicurezza
    • Doveri del Datore DI Lavoro
    • Doveri Degli Operatori Sulla Macchina
    • Struttura Ed Uso del Manuale
    • Decadenza Della Responsabilità
    • Descrizione Generale
    • Dati Tecnici
    • Installazione
    • Movimentazione
    • Pulizia
    • Demolizione E Smaltimento
    • Qualificazione del Personale
    • Funzionamento Ed Uso
    • Uso Non Previsto
    • Uso Previsto
    • Utilizzo
    • Manutenzione
    • Manutenzione Ordinaria
    • Revisioni
    • Servizio DI Assistenza
    • Scheda Interventi
    • Installazione
    • Ricambi
  • Español

    • Advertencias Generales
    • Garantía
    • Identificación del Fabricante
    • Marcado
    • Declaración de Conformidad
    • Advertencias de Peligro y Prohibición E Instrucción
    • Introducción
    • Normas de Seguridad
    • Estructura y Uso del Manual
    • Extinción de la Responsabilidad
    • Obligaciones de Los Operarios de la Máquina
    • Obligaciones del Empresario
    • Datos Técnicos
    • Descripción General
    • Desguace y Reciclado
    • Instalación
    • Limpieza
    • Traslado
    • Cualificación del Personal
    • Funcionamiento y Uso
    • Uso no Previsto
    • Utilización
    • Mantenimiento
    • Mantenimiento Ordinario
    • Revisiones
    • Ficha de Intervenciones
    • Instalación
    • Recambios
    • Servicio de Asistencia
  • Français

    • Garantie
    • Généralités
    • Identification du Fabricant
    • Marquage
    • Déclaration de Conformité
    • Avant-Propos
    • Consignes de Sécurité
    • Étiquettes D'instruction
    • Déchargement de Responsabilité
    • Obligation de L'employeur
    • Obligation du Conducteur de L'engin de Levage
    • Structure Et Utilisation de Cette Notice
    • Description Générale
    • Données Techniques
    • Installation
    • Manutention
    • Nettoyage
    • Fonctionnement Et Emploi
    • Mise Au Rebut
    • Usage Impropre
    • Usage Prévu
    • Équipement de Protection Individuelle (Epi)
    • Qualification du Personnel
    • Utilisation
    • Entretien
    • Entretien Ordinaire
    • Fiche D'entretien
    • Installation
    • Pièces Détachées
    • Révisions
    • Service Après-Vente
  • Deutsch

    • Allgemeine Hinweise
    • Garantie
    • Herstelleridentifikation
    • Kennzeichnung
    • Erklärung des Herstellers
    • Einführung
    • Gefahren- und Verbotshinweise und Anleitung
    • Sicherheitsrichtlinien
    • Aufbau und Verwendung dieses Handbuchs
    • Aufgaben der Maschinenbediener
    • Aufgaben des Arbeitgebers
    • Haftungsausschluss
    • Allgemeine Beschreibung
    • Technische Eigenschaften
    • Handhabung
    • Installation
    • Befestigung des Seils
    • Betrieb und Verwendung
    • Nicht Vorgesehene Verwendung
    • Psa
    • Vorgesehene Verwendung
    • Qualifikation des Personals
    • Verwendung
    • Routinewartung
    • Wartung
    • Installation
    • Kundendienst
    • Serviceprotokoll
    • Überholungen
    • Zubehör

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

S O
D ' U
L E
N U A
N U A
M A
T I E
M A
L •
N U A
R E
N T
M A
D ' E
E T
Z I O
T E N
A N T
A N U
Y M
E M
S O
I E B
E U
T R
L D
B E
N •
T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y
O N
A T I
P E R
• M
• O
N T O
N E
R T
M I E
E N I
W A
N D
S - U
FORCHE PORTA PALLET
PALLET FORKS
CABRESTANTE ELEVADOR
TREUILS POUR LEVAGE
PALETTENGABEL
E N A
I N T
M A
I S A
A N D
T I L
D ' U
B U
E L
N D
A N U
H A
G S
U N
- F P
F P F
A U T
F P F
N C E
N
T I O
C H
F S
O B
I
GB
E
FR
D

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FPF 15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ferrari 2 FPF 15

  • Page 1 T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y N C E E N A I N T T I O I S A A N D T I L D ’...
  • Page 2: Table Of Contents

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y INDICE GARANZIA ..........................3 AVVERTENZE GENERALI ....................3 Identificazione costruttore ...................... 3 Marcatura ..........................3 Dichiarazione di conformità ..................... 4 Avvertenze di pericolo e divieto ed istruzione ................
  • Page 3: Garanzia

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANZIA 2. AVVERTENZE GENERALI La garanzia può ritenersi valida nel rispetto delle 2.1 Identificazione costruttore norme contrattuali ed amministrative da parte dell’acquirente, e nell’installazione e successivo utilizzo della macchina in ottemperanza alle istruzioni contenute nel presente manuale.
  • Page 4: Dichiarazione Di Conformità

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Dichiarazione di conformità Viene allegata al manuale la prevista dichiarazione di conformità simile a quella sotto riportata e debitamente compilata con i dati specifici del cliente...
  • Page 5: Avvertenze Di Pericolo E Divieto Ed Istruzione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Avvertenze di pericolo e divieto ed istruzione 2.6 Norme di sicurezza Prima dell’utilizzo verificare sull’attrezzatura la presenza delle targhette adesive secondo lo schema È...
  • Page 6: Doveri Del Datore Di Lavoro

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUTTURA ED USO DEL La macchina deve essere dotata di dispositivo di segnalazione visiva e acustica per avvertire le persone MANUALE dell’operatività...
  • Page 7: Descrizione Generale

    Le operazioni che necessitano di un’attenta lettura delle indicazioni fornite sul manuale uso e manutenzione sono evidenziate tramite il simbolo a fianco. Modelli Capacità Peso b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000...
  • Page 8: Installazione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modelli Capacità Peso b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 In conformità EN 2006 42 CE 6.
  • Page 9: Funzionamento Ed Uso

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 7. FUNZIONAMENTO ED USO rischi specifici dell’attività che il lavoratore che li indosserà sta svolgendo. - Comodi e confortevoli 7.1 Uso previsto - Mantenuti in buono stato di efficienza e devono essere sostituiti quando sono usurati o danneggiati.
  • Page 10: Utilizzo

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 8. UTILIZZO Importante. Per un corretto uso della forca è indispensabile interporre tra il gancio della gru e l’anello della forca, Prima dell’uso leggere attentamente una catena a maglie saldate, munita quanto specificato nel capitolo “Norme di...
  • Page 11 FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Posizionamento dell’anello sui diversi punti del collo : La portata indicata nel contrassegno è relativa al 1. forca leggermente inclinata in avanti per inserire e carico uniformemente ripartito su entrambe le punte.
  • Page 12: Manutenzione

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 9. MANUTENZIONE FPF 20 AUTOB La manutenzione deve essere un’attività preventiva e programmata, vista come esigenza fondamentale ai fini della sicurezza, avente come presupposto che le macchine e le apparecchiature sono soggette ad usura la quale è...
  • Page 13: Revisioni

    FORCHE PORTAPALLET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. RICAMBI 9.2 Revisioni Eseguibili da personale specializzato con Per l’individuazione di un pezzo di ricambio bisogna attrezzatura idonea.
  • Page 14 PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y CONTENTS WARRANTY ..........................15 GENERAL INSTRUCTIONS ....................15 Manufacturer identification .....................15 Markings ..........................15 Conformity declaration ......................16 Warnings, prohibitions and instructions ................17 Introduction ..........................17 Safety rules ..........................17 Duties of the employer ......................18...
  • Page 15: Warranty

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. WARRANTY 2.GENERAL INSTRUCTIONS The warranty may be considered valid in 2.1 Manufacturer identification compliancewith the contractual and administrative provisions on the part of the purchaser, and in the installation and subsequent use of the machine in compliance with the instructions contained in this...
  • Page 16: Conformity Declaration

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Conformity declaration Enclosed with the manual is the required conformity declaration similar to the one shown below and duly completed with the customer’s specific data.
  • Page 17: Warnings, Prohibitions And Instructions

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Warnings, prohibitions and instructions 2.6 Norme di sicurezza Before using the equipment, verify the presence of the adhesive labels according to the diagram below.
  • Page 18: Duties Of The Employer

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUCTURE AND USE The machine must be equipped with visual and acoustic signalling devices to warn people when the OF THE MANUAL machine and the equipment are going into operation.
  • Page 19: General Description

    5. TECHNICAL CHARACTERISTICS Operations that require a careful reading of the instructions provided in the manual are highlighted with this symbol. Models Capacity Weight b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035...
  • Page 20: Installation

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Models Capacity Weight b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 According to EN 2006 42 EC 6.
  • Page 21: Operation And Use

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 7. OPERATION AND USE • Obligatorily worn • Selected with attention that it is suitable to prevent the specific risks of the activity that the worker 7.1 Proper use wearing it is carrying out.
  • Page 22: Operation

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 8. OPERATION Important. For correct use of the fork attachment, it is necessary to situate a chain with welded links between the crane Before using the equipment, read all the hook and the fork ring;...
  • Page 23 PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y The capacity indicated on the identification plate refers Positioning the ring on the various points of the to a load evenly distributed on both tips.
  • Page 24: Maintenance

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 9. MAINTENANCE FPF 20 AUTOB Maintenance must be a scheduled preventive activity, viewed as a fundamental requirement for the purpose of safety, with the assumption that the machines and the equipment are subject to wear and tear that is a potential cause of breakdowns.
  • Page 25: Overhauls

    PALLETT FORKS T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. SPARE PARTS 9.2 Overhauls Must be carried out by specialised To identify a spart part, follow the procedure described personnel with suitable tools.
  • Page 26 HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y ÍNDICE Garantía..........................27 Advertencias generales.......................27 Identificación del fabricante....................27 Marcado..........................27 Declaración de conformidad....................28 Advertencias de peligro y prohibición e instrucción...............29 Introducción....................
  • Page 27: Garantía

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTÍA 2. ADVERTENCIAS GENERALES La garantía puede considerarse válida siempre 2.1 Identificación del fabricante que el comprador respete las normas contractuales y administrativas, y que la instalación y sucesiva utilización de la máquina se realice siguiendo las instrucciones recogidas en este manual.
  • Page 28: Declaración De Conformidad

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Declaración de conformidad Con el manual se adjunta la declaración de conformidad prevista, parecida a la que se ilustra seguidamente, que se completará...
  • Page 29: Advertencias De Peligro Y Prohibición E Instrucción

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Advertencias de peligro, prohibiciones e 2.6 Normas de seguridad instrucciones Antes de usar la herramienta, comprobar la presencia Se prohíbe en términos absolutos de las etiquetas adhesivas, que responderán al transitar por el radio de acción de...
  • Page 30: Obligaciones Del Empresario

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. ESTRUCTURA Y USO DEL La seguridad de la herramienta está vinculada a la eficiencia de los sistemas de seguridad de la máquina MANUAL sobre la que se monta.
  • Page 31: Descripción General

    5. DATOS TÉCNICOS al lado. Modelos Volumen Peso b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000...
  • Page 32: Instalación

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modelos Volumen Peso b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 Conforme a EN 2006 42 CE 6.
  • Page 33: Funcionamiento Y Uso

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Lubricantes: deben recogerse y entregarse en los protegerse de los riesgos específicos de la actividad centros de recogida especializados. que está...
  • Page 34: Utilización

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y El personal en fase de adiestramiento o de formación trasladar tenga un peso menor o igual a la capacidad profesional podrá...
  • Page 35: Mantenimiento

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Colocación del anillo sobre los distintos puntos del Una vez cogida la carga, antes de empezar su cuello: levantamiento, asegúrela con una cadena de 1.
  • Page 36: Mantenimiento Ordinario

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y preventivo que permita la sustitución de los órganos FPF 20 S FPF 20 S sujetos a desgaste antes de que den lugar a anomalías en el funcionamiento.
  • Page 37: Servicio De Asistencia

    HORQUILLAS PORTAPALET T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y cilindros; sustituirlas si es necesario; La herramienta comprada deberá estar siempre - Comprobar el estado de los tubos flexibles; en perfectas condiciones de trabajo, de modo que sustituirlos si es necesario;...
  • Page 38 FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y SOMMAIRE 1. GARANTIE............................39 2. GÉNÉRALITÉS............................39 2.1 Identification du fabricant........................39 2.2 Marquage............................39 2.3 Déclaration de conformité........................40 2.4 Étiquettes d’instruction............
  • Page 39: Garantie

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTIE 2.2. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX La garantie s’applique si les dispositions contractuelles et administratives sont respectées de la part 2.1 Identification du fabricant de l’acheteur et au cours de l’installation et de l’utilisation de la machine, qui doivent être effectuées...
  • Page 40: Déclaration De Conformité

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Déclaration de conformité La déclaration de conformité requise, semblable à celle qui figure ci-après et dûment remplie avec les données spécifiques du client, est jointe à...
  • Page 41: Étiquettes D'instruction

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Avertissements de danger, interdictions et 2.6 Normes de sécurité instructions Avant l’utilisation, vérifier que les plaquettes Il est absolument interdit de autocollantes sont présentes sur l’équipement selon le passer dans le rayon d’action de la...
  • Page 42: Obligation De L'employeur

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. STRUCTURE ET UTILISATION systèmes de sécurité de la machine sur laquelle il est monté. DU MANUEL La machine doit être équipée de signaux visuels Lire attentivement le présent manuel et sonores permettant d’avertir les personnes des...
  • Page 43: Description Générale

    évidence par le symbole 5. DONNÉES TECHNIQUES ci-contre. Modèles Capacité Poids b x h FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035...
  • Page 44: Installation

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Modèles Capacité Poids b x h FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 Conformément à la norme EN 2006 42 CE 6.
  • Page 45: Mise Au Rebut

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 6.3 Démolition et élimination Il est interdit de manutentionner des charges d’un poids supérieur à celui admis par l’équipement. Avant d’éliminer la machine, il faut la Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 46: Qualification Du Personnel

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 7.4 Qualification du personnel ATTENTION ! La manutention à plus de 1,50 m du sol doit s’effectuer dans le Avant d’utiliser l’équipement, le personnel préposé...
  • Page 47 FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y La portée indiquée correspond à la charge répartie uniformément sur les deux pointes. Ne pas placer la charge sur les extrémités des fourches.
  • Page 48: Entretien

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Éviter de manœuvrer au-dessus de zones où la FPF 20 AUTOB chute accidentelle de la charge pourrait blesser des personnes ou provoquer des dégâts matériels.
  • Page 49: Révisions

    FOURCHES LÈVE-PALETTE T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. PIÈCES DE RECHANGE 9.2 Révisions La révision doit être effectuée per un Procéder comme suit pour identifier une pièce de personnel spécialisé...
  • Page 50 PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y INHALT Garantie ..........................51 Allgemeine Hinweise ......................51 Herstelleridentifikation ......................51 Kennzeichnung ........................51 Erklärung des Herstellers .......................52 Gefahren- und Verbotshinweise und Anleitung ..............53 Einführung ..........................53 Sicherheitsrichtlinien ......................53 Aufgaben des Arbeitgebers ....................54...
  • Page 51: Garantie

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 1. GARANTIE 2. 2. ALLGEMEINE HINWEISE 2.1 Herstelleridentifikation Die Garantie gilt nur bei Beachtung der vertraglichen und administrativen Bestimmungen und der in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen zur Installation und nachfolgenden Nutzung der Maschine von Seiten des Käufers.
  • Page 52: Erklärung Des Herstellers

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.3 Konformitätserklärung Dem Handbuch wird die erforderliche Konformitätserklärung beigefügt, die nachfolgender Abbildung ähnelt und in die die kundespezifischen Daten eingetragen wurden.
  • Page 53: Gefahren- Und Verbotshinweise Und Anleitung

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 2.4 Gefahren- und Verbotshinweise und Anleitung 2.6 Sicherheitsrichtlinien Vor Einsatz der Vorrichtung muss das Vorhandensein der Beschilderung gemäß nachfolgender Tabelle Es ist streng verboten, den überprüft werden.
  • Page 54: Aufgaben Des Arbeitgebers

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 3. AUFBAU UND VERWENDUNG Die Maschine muss mit optischen und akustischen Signalvorrichtungen ausgestattet sein, um umstehende DIESES HANDBUCHS Personen auf den eigenen Betrieb und den Betrieb der Vorrichtung hinzuweisen.
  • Page 55: Allgemeine Beschreibung

    Abläufe, die ein sorgfältiges Lesen der 5. TECHNISCHE im Handbuch genannten Anweisungen erfordern, sind mit diesem Symbol EIGENSCHAFTEN gekennzeichnet. Fassung- Modelle Gewicht b x h svermögen FPF 15 1500 1050 1230 1710 100 x 40 FPF 20 2000 1035 1230 1710 100 x 40 In Übereinstimmung mit EN 2006 42 EG...
  • Page 56: Installation

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Fassung- Modelle Gewicht b x h svermögen FPF 20A 2000 1060 1100 1650 130 x 35 In Übereinstimmung mit EN 2006 42 EG 6.
  • Page 57: Befestigung Des Seils

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 6.3 Demontage und Entsorgung Der Hersteller haftet nicht für Schäden ständen, Personen oder der an Gegen Maschine, Vor der Demontage der Maschine müssen die durch Unfälle verursacht alle Teile entfernt und entsorgt werden, werden, die auf eine nicht vorgesehene...
  • Page 58: Qualifikation Des Personals

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y dürfen keine losen Materialien oder andere Materialien 7.4 Qualifikation des Personals bewegt werden, die die oben beschriebenen Das Personal, das mit dem Betrieb der Maschine Anforderungen nicht erfüllen.
  • Page 59 PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y Das Modell FPF 20 L kann auch in der Höhe verstellt Die Außenspitzen müssen entsprechend den werden; dazu gehen Sie folgendermaßen vor: Abmessungen des bewegten Materials so weit wie - Verbinden Sie die Palettengabel mit dem Kran, wie möglich geöffnet sein und müssen sich in jedem...
  • Page 60: Wartung

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 9.1 Routinewartung FPF 20 Bei den Hebe- und Bewegungsmanövern müssen plötzliche Beschleunigungen und ruckartige Bewegungen vermieden werden. FPF 20 AUTOB Geschwindigkeitsänderungen sollten langsam erfolgen und der Beginn der Bewegung muss über einen Alarmsummer am Kran vorab signalisiert werden.
  • Page 61: Überholungen

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y FPF 20 S Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte folgende FPF 20 S Daten an: - MODELL - SERIENNR. - HERSTELLUNGSJAHR Alle 500 Arbeitsstunden durchzuführen: - kontrollieren Sie, ob das Spiel zwischen Bolzen...
  • Page 62: Zubehör

    PALETTENGABEL T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y 10. ERSATZTEILE Zur Identifizierung eines Ersatzteils gehen Sie folgendermaßen vor: - Finden Sie das Teil und seine Positionsnummer auf der entsprechenden Zeichnung für die spezifische Baugruppe.
  • Page 64 T E C H N O L O G Y M A D E I N I T A L Y FERRARI INTERNATIONAL 2 S.p.A. Via Emore Tirelli, 26/a - 42122 – Reggio Emilia - Italy Tel: +39 0522 2387 - Fax +39 0522 238799 AZIENDA CERTIFICATA EN ISO 9001:2015 COMPANY CERTIFIED EN ISO 9001:2015 www.ferrariint2.com...

This manual is also suitable for:

Fpf 20Fpf 20sFpf 20aFpf 20 l

Table of Contents