Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TOWER FAN
PE-TF019
User Manual
Questions or Concerns?
support@parisrhone.co

Advertisement

loading

Summary of Contents for Paris Rhone PE-TF019

  • Page 1 TOWER FAN PE-TF019 User Manual Questions or Concerns? support@parisrhone.co...
  • Page 2 THANK YOU F O R B E I N G O U R C U S T O M E R Your purchase is truly appreciated! We hope you are over-the-moon with our product!
  • Page 3 English Français...
  • Page 4 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY ASSEMBLING YOUR TOWER FAN INSTRUCTIONS USING YOUR TOWER FAN CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING...
  • Page 5 RELATED TO USE · DO NOT use this fan to ventilate areas where flammable liquids or vapors are used, stored or are present. · DO NOT attempt to disassemble, repair, modify or replace any part any part of your product. DO NOT touch or hold the ·...
  • Page 6 IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG · Verwenden Sie diesen Ventilator NICHT, um Bereiche zu lüften, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Dämpfe verwendet, gelagert oder vorhanden sind. Berühren oder halten Sie den · Versuchen Sie NICHT, Teile Ihres Produkts zu zerlegen, zu reparieren, zu modifizieren oder zu ersetzen. Netzstecker NICHT mit nassen ·...
  • Page 7 Control Panel Remote Control Carry Handle Air Outlet Air Inlet ASSEMBLING YOUR TOWER FAN Base FRONT Power Cord Screwdriver x 1 REAR Screws x 8 Tower Fan...
  • Page 8 Connect the front and rear base parts by pushing the plastic pegs on one half into the corresponding slots on the other half, and secure with four screws. USING YOUR TOWER FAN Connect the base and the main body with four screws according to the positioning holes.
  • Page 9 LED Display Control Panel Timer for Turning ON/OFF Tap to set timer for turning on / off the fan (0-24h). Display ON/OFF Tap to turn off the display. Tap any button to wake it up only. Room Temperature Room Temperature / Fan Speed / Timer Power ON/Standby Timer...
  • Page 10 Additional Features Replacement of Batteries Memory Function ・Replace with new batteries of the same type when replacement is required. ・When not using the remote control for a long time, please take out the batteries. The fan is designed with power off memory function, it will always ・DO NOT attempt to dismantle the batteries.
  • Page 11 Only a soft cloth can be used for cleaning the outer surfaces. To remove dust between the grills, a pipe cleaner, flexible dust wand, vacuum cleaner or compressed air are acceptable. CLEANING AND · Always make sure the tower fan is turned off and unplugged before cleaning. ·...
  • Page 12 Why there is noise It is normal that there is noise during high speed, lower the speed and check again. Why the wind ・Move the fan closer. ・Ensure air inlet and outlet are unobstructed, power is not and no obstacles before the fan. strong enough Why the remote ・Make sure the fan is connected to a powered...
  • Page 13 CONTENTS ASSEMBLAGE DE ASSEMBLAGE DE VOTRE VENTILATEUR VOTRE VENTILATEUR UTILISER VOTRE VENTILATEUR TOUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN DÉPANNAGE...
  • Page 14 Panneau de contrôle Télécommande Connectez les parties avant et arrière de la base en poussant les chevilles en Poignée de plastique d'une moitié dans les fentes correspondantes de l'autre moitié, et transport Sortie d'air fixez-les avec quatre vis. Entrée d’air Base Raccordez la base et le corps principal à...
  • Page 15 Panneau de contrôle Minuteur d'allumage /extinction Touchez une fois pour régler la minuterie pour allumer / éteindre le ventilateur (0-24h). Affichage ON/OFF Touchez pour éteindre l'écran. Appuyez sur n'importe quel bouton pour l’allumer uniquement. UTILISER VOTRE VENTILATEUR TOUR Mise sous tension / Mise en veille Mise en marche/mode veille.
  • Page 16 Affichage LED Caractéristiques supplémentaires Fonction de mémoire Le ventilateur est conçu avec une fonction de mémoire de mise hors tension, il se souviendra toujours de vos derniers réglages (à l'exception du réglage de la minuterie) lorsque vous le remettrez en marche. Si le ventilateur est débranché, il reprendra le mode par défaut (12 vitesses de ventilation, oscillation désactivée) la prochaine fois que vous l'allumerez.
  • Page 17 Remplacement de la batterie · Remplacez par des piles neuves du même type lorsque le remplacement est nécessaire. · Si vous n'utilisez pas la télécommande longtemps, veuillez retirer les piles. · NE PAS essayer de démonter les piles. · NE PAS jeter les piles au feu, les piles peuvent exploser ou fuir. ·...
  • Page 18 Seul un chiffon doux peut être utilisé pour nettoyer les surfaces extérieures. Pour enlever la poussière entre les grilles, un cure-pipe, une lance à poussière flexible, un aspirateur ou de l'air comprimé sont acceptables. DÉPANNAGE · Assurez-vous toujours que le ventilateur tour est éteint et débranché avant le nettoyage.
  • Page 19 WARRANTY AND SERVICE Pourquoi y a-t-il Il est normal qu'il y ait du bruit à grande vitesse, réduisez la vitesse et vérifiez à nouveau. du bruit Thanks for choosing Paris Rhône Tower Fan. This product is covered with Paris Rhône product and labor warranty for Pourquoi le vent ・Rapprochez le ventilateur.
  • Page 20 Rev_1.2_EN-FR WEEE Compliance Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
  • Page 21 尺寸:140*210mm 装订成册 材质:封面120克铜版纸,内页80克书纸 印刷:双色印刷...