INDICE INDEX DADOS TÉCNICOS TECHNICAL DATA CONTEÚDO DO PACK PACK CONTENTS INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION INFO INSTALAÇÃO INSTALLATION AJUSTE CONFIGURAÇÕES RANGE ADJUSTMENT SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA BATTERY REPLACEMENT MANUTENÇÃO MAINTENANCE LISTA DE PEÇAS SPARE PARTS LIST RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1 1-12 TROUBLE SHOOTING GARANTIA WARRANTY...
TORNEIRA ELETRÓNICA DE PAREDE 3215002 WALL MOUNTED ELETRONIC TAP 3215002 Fonte de alimentação: 6x1.5V pilhas AA Pressão min de água: 0.5 bar (7 PSI) Pressão max de água: 8.0 bar (1 16 PSI) Com pressão de água superior a 8.0 bar, utilizar uma válvula de redução...
CONTEÚDO DO PACK PACK CONTENTS 1x Tubo de alimentação 1x Pipe Bica e acessórios Spout and attachments 1x Válvula solenóide e alojamento com filtro e filtro adaptador 1x Solenoid and housing with filter and filter adaptor 1x Prox / Unidade eletrónica Wave e anexos 1x Prox / Wave electronic unit and attachments Caixa para Pilhas Batttery Box...
INFORMAÇÃO DE PRÉ-INSTALAÇÃO PRE-INSTALLATION INFO Check contents Verifique o conteúdo Separate all parts from packaging and check each part with Separe todas as peças da embalagem e verifique cada peça the pack contents section. com a lista de componentes da embalagem. Make sure all parts are accounted for before discarding any Certifique-se de que todos os componentes necessários packaging material.
INSTALAÇÃO INSTALLATION Step 1 - Installing the faucet Passo 1 - Instalação da torneira 1. Shut off the water supply. 1- Feche o fornecimento de água. 2. Drill an appropriate hole at the place where you want to install 2- Faça uma abertura adequada na parede onde pretende instalar the spout of the tap.
AJUSTE CONFIGURAÇÕES RANGE ADJUSTMENT Adjusting the sensor range: Regulação do alcance: 1. Shut off the water supply 1. Feche o fornecimento de água. 2. Disconnect the power supply, battery or transformer from the 2. Desligue a fonte de alimentação, (porta pilhas ou transformador) sensor.
SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA BATTERY REPLACEMENT Battery models only Quando as pilhas ficarem sem carga, a luz indicadora When the battery weakens, the red indicator light will blink vermelha piscará constantemente sempre que as mãos at a constantrate when the user’s hands are within the sen- do utilizador se aproximem do alcance do sensor.
MANUTENÇÃO MAINTENANCE Instruções para limpeza do filtro Filter cleaning instructions Esta torneira está munida com um filtro em aço inox para pre- This tap is provided with a stainless steel filter preventing venir que pequenas partículas entrem no circuito. Se o fluxo foreign particles to enter the lines.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING PROBLEMA INDICADOR CAUSA SOLUÇÃO Não sai água na 1- O sensor pisca continu- Pilhas sem carga. Substituir a pilha 9V. torneira: amente quando o utilizador coloca as mãos no alcance do sensor. 2- A luz vermelha no sen- 1- Alcance muito curto.
Page 12
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS TROUBLESHOOTING PROBLEM INDICATOR CAUSE SOLUÇÕES No water coming out 1.Sensor flashes continu- Low battery. Replace battery. of the Faucet: ously when user’s hands are within the sensor’s range. 2. Red light in the sensor 1. Range is too short. Increase the range.
CIFIAL Office or by CIFIAL on the installation 2. ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS place when the fi rst option is not possible. If CIFIAL is not responsible for A CIFIAL presta o Serviço de Assistência Técnica gratuito apenas nas the fault, the repair work should be paid by the client.
Need help?
Do you have a question about the 3215002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers