Do you have a question about the KidsRelax and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for CHICO KidsRelax
Page 1
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:32 Seite 1 Benutzer- und Sicherheitshinweise Instructions for use and safety tips Mode d'emploi et consignes de sécurité Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Istruzioni per l'uso e norme di sicurezza skazówki dotyczące użytkowania i bezpieczeństwa...
Page 2
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:32 Seite 2 D: Benutzungsanweisung für Hängematten / Hängestühle: Bestimmungsgemäßer Gebrauch von Hängematten / Hängestühlen: • Hängematten / Hängestühle dienen ausschließlich der Erholung und Entspannung in Liege- bzw. Sitzposition • Hängematten / Hängestühle sind nicht dazu geeignet, sie als Spiel- oder Spor tgerät einzusetzen (Schaukeln, Wippen und Hüpfen etc.).
Page 3
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:32 Seite 3 unter Aufsicht von Erwachsenen erfolgen! • Entfernen Sie die Hängematte bzw. den Hängestuhl nach Gebrauch aus dem Gestell und bewahren Sie die Hängematte bzw. den Hängestuhl an einem trockenen und dunklen Or t auf. Pflege, Reparaturen und Lebensdauer: •...
Page 4
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:32 Seite 4 bzw. des Hängestuhls geschwächt wird. Verletzungsgefahr! • Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Belastbarkeit der Hängematte bzw. des Hängestuhls. Hierdurch können das Gewebe und auch die Tragseile derar t beschädigt werden, dass die Stabilität der Hängematte bzw. des Hängestuhls geschwächt wird. Verletzungsgefahr! •...
Page 5
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 5 within a radius of 1 metre around the hammock / hanging chair and also underneath the lying / seating area. • The hammock or hanging chair may not be used near open fires. • The lying / sitting height may not exceed 400–500 mm! Please also read the “safety instructions”...
Page 6
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 6 • Should you discover any damages on the hammock or hanging chair, the hammock or hanging chair may no longer be utilised up until correct repair by means of original AMAZONAS components and repair through qualified personnel. •...
Page 7
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 7 • Les hamacs / chaises hamacs ne doivent être utilisé(e)s que par des adultes, sauf si le hamac / la chaise hamac est explicitement offer t(e) comme un ar ticle pour enfant ou s’il / elle est utilisé(e) sous surveillance d'un adulte.
Page 8
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 8 Consignes de sécurité : • Les films d’emballage doivent être jetés hors de la por tée des enfants immédiatement après avoir déballé le hamac / la chaise hamac. Le risque de suffocation est par ticulièrement élevé si un enfant met les films plastiques sur sa tête ou en avale de petits morceaux ! •...
Page 9
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 9 ES: Instrucciones de uso para hamacas y sillas colgantes: Uso correcto de las hamacas y las sillas colgantes: • Las hamacas / sillas colgantes sirven exclusivamente para el descanso y el relax en posición sentada o tumbada.
Page 10
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 10 Cuidados, reparaciones y duración: • ¡Evite la incidencia de humedad en la hamaca o la silla colgante! Si, no obstante, la hamaca o la silla colgante se humedece, séquela inmediatamente mientras esté colgada. ¡No guarde NUNCA la hamaca o la silla colgante enrollada si está...
Page 11
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 11 • Ponga al corriente a todas las personas que quieran usar la hamaca o la silla colgante sobre las instrucciones de uso arriba indicadas y sobre las indicaciones de seguridad. • Conserve estas instrucciones de uso así como las instrucciones de construcción y montaje correspondientes al mecanismo de suspensión y al armazón, de modo que estén siempre disponibles y que, en caso de vender o dar la hamaca o la silla colgante, pueda entregarlas a sus futuros usuarios.
Page 12
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 12 Utilizzo / impiego dell’amaca / della poltrona pensile • Prendere confidenza con l’utilizzo dell’amaca o della poltrona pensile, attraverso esercizi appropriati, in par ticolar modo nello stendersi o nel sedersi nell’amaca o nella poltrona pensile.
Page 13
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 13 • La barra di allargamento in legno funge esclusivamente a distendere la poltrona pensile. Non utilizzare mai la barra di distensione come barra di sollevamento o come ausilio per la discesa dalla poltrona pensile. •...
Page 14
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 14 • Hamaki i siedzenia mogą być używane jedynie przez osoby dorosłe. Chyba że hamaki i siedzenia zdefiniowane są jako ar tykuły dziecięce lub też ich użytkowanie odbywa się pod nadzorem dorosłych. • Podane maksymalne obciążenie hamaków/siedzeń nie może zostać przekroczone! Mocowanie hamaków i siedzeń-huśtawek (siedzeń): •...
Page 15
140205_Instruction_Chico_KidsRelax_Hangover_Hangmini_des1_DIN A5 20.02.14 14:33 Seite 15 Wskazówki bezpieczeństwa: • Folię opakowania usunąć niezwłocznie po rozpakowaniu hamaka bądź siedzenia tak, aby dzieci nie miały do niej dostępu, gdyż istnieje wysokie niebezpieczeństwo uduszenia. Dziecko może nałożyć sobie folię na głowę lub połknąć skrawki folii! •...
Need help?
Do you have a question about the KidsRelax and is the answer not in the manual?
Questions and answers