Table of Contents
  • Mantenimiento
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Wartung
  • Technische Beratung
  • Sécurité Électrique
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Assistance Technique
  • Gebruik en Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Pessoal
  • Segurança Eléctrica

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK401050 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WERKU WK401050

  • Page 2 CE DECLARATION CONFORMITY. USE PPE’S. declares that the WK401050 grinder is Werku ® Use protection glasses according EN166 ► ► ► in accordance with the European Directives and protection masks according EN149 If required by ► Standards 2014/30/EU, 2006/42/EC, EN60745- the type of work, use other precise PPE.
  • Page 3: Maintenance

    1. Switch. Please check your power tool serviced by a ► 2. Block button. Werku official repair service using only identical ® 3. Axis. replacement parts This will ensure the safety of ►...
  • Page 4 Technical Assistance Service by telephone carbon tetrachloride, chlorinated cleaning on +34 981 648 119, or by e-mail at info@werku. solvents, ammonia and household cleaners This commercial guarantee does not ►...
  • Page 5: Technical Advice

    This commercial ► guarantee is only valid within the territory of the European Union The company responsible ► for the compliance of this Werku commercial ® guarantee is Werku Tools SA. TECHNICAL ADVICE. The technical department of Werku is at your ►...
  • Page 6 DECLARACIÓN CONFORMIDAD CE. USE EPIS. Werku ® declara que la amoladora WK401050 Use gafas de protección según EN166 ► ► ► mascarilla de protección según EN149 Si el cumple las Directivas y Normativas Europeas ► tipo de trabajo a realizar lo requiere, utilice otros 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN60745- EPIS precisos.
  • Page 7: Mantenimiento

    EVITE UN ARRANQUE ACCIDENTAL. de peligro Haga revisar su herramienta eléctrica ► por un servicio oficial de reparación Werku usando Asegúrese de que el interruptor está en posición ® ► “off” antes de conectar a la red, o al coger o solamente piezas de recambio idénticas...
  • Page 8 Asegúrese que el protector esté bien ► montado y sujeto (7) Observe el buen estado ► GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO. del eje haciéndolo girar manualmente con la Además de la garantía legal, Werku ofrece ► ® amoladora apagada (8). una garantía comercial adicional Esta ►...
  • Page 9 Werku ® si el producto ha sido total o parcialmente desmontado, modificado o reparado por personal ajeno al Servicio de Asistencia Técnica...
  • Page 10: Ce-Konformitätserklärung

    CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. PERSÖNLICHE SICHERHEIT. erklärt dass der WK401050 Seien Sie aufmerksam, achten Sie auf das, was Werku ► ► ® Sie gerade tun und setzen Sie Ihren gesunden Schleifer in Übereinstimmung ist mit den Menschenverstand ein, wenn Sie mit einem europäischen Richtlinien und Normen 2006/42/...
  • Page 11: Wartung

    Verwendung des elektrisches Werkzeug kann gefährlich sein Lassen Sie Ihr ► VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN elektrisches Werkzeug von einem qualifizierten START. Reparaturdienst von Werku überprüfen und ® Achten Sie darauf, dass sich der Schalter ► verwenden Sie nur Originalersatzteile ►...
  • Page 12 NACH ARBEITSENDE. VERLÄNGERUNGSKABEL. Berühren Sie nach Gebrauch nicht das an Wenn der Arbeitsbereich von der ► ► der Schleifer angebrachte Zubehör Es kann ► Stromversorgung entfernt liegt, verwenden Sie sehr heiß sein und Verbrennungen verursachen ein Verlängerungskabel von ausreichendem Einige Materialien, mit denen gearbeitet wird, ►...
  • Page 13 Integrierten oder der Händler telefonisch über +34 981 ► ® Abfallbewirtschaftungssystem, das die korrekte 648 119 oder über E-Mail an info@werku.com Entsorgung der Rückstände dieses Produkts mit dem Kundenservice in Verbindung setzen abwickelt Werfen Sie dieses Produkt nicht Ausgenommen von dieser kommerziellen ►...
  • Page 14: Technische Beratung

    Ihnen seine technische Abteilung ► ® zur Verfügung, damit Sie alle Fragen, die zu unseren Produkten auftreten könnten, klären können Wenn Sie sich mit unserem Team in ► Verbindung setzten möchten, senden Sie eine E-Mail an folgende Adresse: info@werku.com. Deutsch...
  • Page 15: Sécurité Électrique

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE. SÉCURITÉ PERSONNELLE. Soyez vigilant et attentif à ce que vous Werku déclare que le meuleuse WK401050 ► ► ® faites et faites appel à votre bon sens quand est en conformité avec les directives et normes vous manipulez un outil électrique...
  • Page 16: Entretien

    RCD réduit le risque d’électrocution. situation de danger Faites réviser vos outils ► électriques par un service officiel de réparation ÉVITEZ UN DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Werku en utilisant uniquement des pièces de ® Assurez-vous que l’interrupteur est en position « ► rechange identiques C’est une garantie de...
  • Page 17 À LA FIN DE VOTRE TRAVAIL. RALLONGE. Ne touchez pas les accessoires installés sur le Si la zone de travail est éloignée de la source ► ► meuleuse après son utilisation Ils peuvent être d’alimentation, utilisez une rallonge d’un diamètre ►...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    ► d’étincelles, faites réviser et/ou remplacer les Sont exclus de cette garantie commerciale ► balais par le service officiel de réparation Werku les défauts causés par des pièces usées résultant ® d’une utilisation naturelle, les défauts causés PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.
  • Page 19 CE CONFORMITEITSVERKLARING. PERSOONLIJKE VEILIGHEID. verklaart dat de WK401050 slijper in Werku Blijf alert, let op wat u doet en gebruik uw ► ® ► overeenstemming is met de Europese richtlijnen gezond verstand bij het bedienen van een en normen 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/...
  • Page 20: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    “on” positie, nodigt situaties leiden Laat uw elektrisch gereedschap ► uit tot ongevallen Verwijder sleutels of controleren en repareren door een officiële Werku ► ® gereedschap voor het starten van het elektrische reparatieservice en gebruik alleen originele gereedschap Een achtergelaten sleutel of ►...
  • Page 21 TIJDENS HET WERKEN. ENERGIE VOEDING. De slijper niet laten werken zonder deze stevig Zorg ervoor dat de energie voeding is ► ► vast the houden Laat deze allen werken als u aangepast aan de op het informatiebord van ► zeker bent dat u volledige controle over de slijper de slijper eisen (1) Bij een lage spanning zal ►...
  • Page 22 Werku met de Technische Dienst op het telefoonnummer ® officiële reparatiedienst een revisie maken en/of +34 981 648 119, of per e-mail op info@werku. de koolborstels vervangen. Deze commerciële garantie geldt niet voor ►...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    DECLARAÇÃO CONFORMIDADE CE. USE EPIS. declara que a rebarbadora WK401050 Use óculos protetores según EN166 Werku ® ► ► ► máscaras protetores según EN149 Se o tipo de corresponde ás Directivas e Normativas ► trabalho a realizar assim o exigir, utilize outros Europeias 2006/42/CE, 2014/35/EU, 2014/30/ EPIs específicos.
  • Page 24 Werku usando peças de substituição ® posição “on” convida a acidentes Retire a chave idênticas Isso irá garantir a segurança da ► ► ou a ferramenta antes de iniciar a ferramenta ferramenta seja mantida.
  • Page 25 Caso detecte a formação de faíscas ► MONTAGEM DO DISCO. de modo excessivo, faça com que o Serviço oficial Prima o botão bloqueio do disco (2) ► de reparação Werku reveja a rebarbadora e/ou ® ¡Atenção! So pressionar o botão bloqueio ► substitua as escovas.
  • Page 26 Werku , o producto total ou parcialmente ® GARANTIA E SERVIZO TÉCNICO. desmontado, modificado ou reparado por pessoal Para além da garantia legal, a Werku oferece ► ® alheio ao Serviço de Assistência Técnica o as uma garantia comercial adicional Esta garantia ►...
  • Page 27 WK401050 fig.1 fig.1 fig.2 fig.2 fig.3 fig.3 fig.4 fig.4 fig.5 fig.5 fig.6 fig.6...
  • Page 28 WK401050...
  • Page 29 WK401050...
  • Page 30 WK401050...
  • Page 31 WK401050...
  • Page 32 DATE OF PURCHASE FECHA DE COMPRA KAUFDATUM DATE D'ACHAT DATUM VAN AANKOOP DATA DE COMPRA DISTRIBUTOR STAMP SELLO DISTRIBUIDOR VERTRIEBER STEMPEL DISTRIBUTEUR CACHET DEALER STEMPEL CARIMBO DISTRIBUIDOR Werku Tools SA Carretera N-VI km 586 MADEINPRC E-15176 Oleiros - La Coruña Spain DESIGNEDINSPAIN...

Table of Contents