Page 3
Français Pièces détachées Consignes de sécurité Accessoires en option Instructions pour le montage Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Description du symbole Etalonnage Dimensions Diagramme du débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Page 4
English Spare parts Safety Notes Special accessories Installation Instructions Cleaning Operation Technical Data Test certificate Symbol description Adjustment Dimensions Flow diagram Fault Cause Remedy Assembly...
Page 5
Italiano Parti di ricambio Indicazioni sulla sicurezza Accessori speciali Istruzioni per il montaggio Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Taratura Ingombri Diagramma flusso Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Page 6
Español Repuestos Indicaciones de seguridad Opcional Indicaciones para el montaje Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Ajuste Dimensiones Diagrama de circulación Problema Causa Solución Montaje...
Page 8
Dansk Reservedele Sikkerhedsanvisninger Specialtilbehør Monteringsanvisninger Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Forindstilling Målene Gennemstrømningsdiagram Fejl Årsag Hjælp Montering...
Page 9
Português Medidas Avisos de segurança Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Limpeza Funcionamento Dados Técnicos Marca de controlo Descrição do símbolo Afinação Falha Causa Solução Montagem...
Page 10
Polski Wymiary Wskazówki bezpieczeństwa Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Znak jakości Opis symbolu Ustawianie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Page 11
Česky Servisní díly Bezpečnostní pokyny Zvláštní příslušenství Pokyny k montáži Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Popis symbolů Nastavení Rozmìry Diagram průtoku Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Page 12
Slovensky Servisné diely Bezpečnostné pokyny Zvláštne príslušenstvo Pokyny pre montáž Čistenie Obsluha Technické údaje Osvedčenie o skúške Popis symbolov Nastavenie Rozmery Diagram prietoku Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Page 14
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Размеры Схема потока Указания по монтажу Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Описание символов Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Page 15
Suomi Varaosat Turvallisuusohjeet Erityisvaruste Asennusohjeet Puhdistus Käyttö Tekniset tiedot Koestusmerkki Merkin kuvaus Säätö Mitat Virtausdiagrammi Häiriö Toimenpide Asennus...
Page 16
Svenska Reservdelar Säkerhetsanvisningar Specialtillbehör Monteringsanvisningar Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Justering Måtten Flödesschema Störning Orsak Åtgärd Montering...
Page 17
Lietuviškai Atsarginės dalys Saugumo technikos nurodymai Specialūs priedai Montavimo instrukcija Valymas Eksploatacija Techniniai duomenys Bandymo pažyma Simbolio aprašymas Reguliavimas Išmatavimai Pralaidumo diagrama Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Page 18
Hrvatski Rezervni djelovi Sigurnosne upute Posebni pribor Upute za montažu Čišćenje Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Opis simbola Regulacija Mjere Dijagram protoka Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Page 19
Română Piese de schimb Instrucţiuni de siguranţă Accesorii opţionale Instrucţiuni de montare Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Reglare Dimensiuni Diagrama de debit Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Page 21
Slovenski Rezervni deli Varnostna opozorila Poseben pribor Navodila za montažo Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Justiranje Mere Diagram pretoka Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Page 22
Estonia Varuosad Ohutusjuhised Spetsiaalne lisavarustus Paigaldamisjuhised Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Mõõtude Läbivooludiagramm Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Page 23
Latvian Rezerves daļas Drošības norādes Speciāli aksesuāri Norādījumi montāžai Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Tehniskie dati Simbolu nozīme Ieregulēšana Izmērus Caurplūdes diagramma Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Page 24
Srpski Rezervni delovi Sigurnosne napomene Poseban pribor Instrukcije za montažu Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Tehnički podaci Opis simbola Podešavanje Mere Dijagram protoka Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Page 25
Norsk Servicedeler Sikkerhetshenvisninger Ekstratilbehør Montagehenvisninger Rengjøring Betjening Tekniske data Prøvemerke Symbolbeskrivelse Justering Mål Gjennomstrømningsdiagram Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Page 26
БЪЛГАРСКИ Размери Указания за безопасност Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Специални принадлежности Почистване Технически данни Обслужване Контролен знак Описание на символите Юстиране Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Page 28
Shqip Pjesët e servisit Udhëzime sigurie Pajisje të posaçme Udhëzime për montimin Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Justimi Përmasat Diagrami i qarkullimit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Page 29
عربي أبعاد راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث رسم للصرف راجع صفحة أخطار اإلنحشار أو الجروح يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد قطع الغيار راجع صفحة متعادلين في الضغط األلوان تعليمات التركيب كروم...
Page 30
Türkçe Yedek Parçalar Güvenlik uyarıları Özel aksesuarlar Montaj açıklamaları Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı arıza sebep yardım Montajı...
Page 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
Page 32
Magyar Használat Biztonsági utasítások ő ű ő ő Szerelési utasítások ő ő ő ő ő ő Műszaki adatok ő ő ő ő ő ő É Szimbólumok leírása ű ő ő Beállítás ő ő Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Egyéb tartozék Tisztítás Szerelés...
Page 33
Magyar Hiba Megoldás ő ő ő ő ő ő ű ű ő ű ű ő...
Page 34
עברית צבעים הערות בטיחות מצופה כרום יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע נירוסטה אופטי פציעות וחתכים אביזרים מיוחדים הזמנה של פריט אקסטרה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים מתאם ראה עמוד הוראות התקנה ניקוי ראה עמוד לפני ההתקנה בדוק אם נגרמו למוצר נזקים בהובלה אחרי...
Need help?
Do you have a question about the Talis M51 260 1jet 72810 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers