0/100 bar – 0/1450 psi 1/2"bspm. digital pressure gauge (4 pages)
Summary of Contents for Braglia 200.302.63
Page 1
BRAGLIA può apportare revisioni al prodotto e al BRAGLIA reserves the right to modify the equipment and presente documento senza alcun preavviso this manual at any time and without notice.
Never open the control unit. It has no parts composti chimici; which can be repaired by the users. Return the Se necessario, pulire la pulsantiera e gli altri complete unit to BRAGLIA for diagnostics, componenti con un panno morbido inumidito repairing or replacing; utilizzando detergenti neutri; ...
INTRODUZIONE INTRODUCTION Il Kit Eco – Sonar, installato sull’atomizzatore, The Eco – Sonar kit, fitted to the mist blower, controlla automaticamente l’apertura e la chiusura automatically controls M200/M201 valve delle sezioni del gruppo di comando elettrico ( non assembly (not supplied) operations and sprays to fornito ) composto da valvole della serie M200 / trees only and not to the empty spaces.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO PRODUCT DESCRIPTION Pulsantiera anti urto a fissaggio magnetico Shock proof control unit. Magnetic fixing. Easy facilmente amovibile. Semplifica le operazioni di to remove from tractor cabin. Can be stored on verifica nelle fasi di programmazione iniziale / towed sprayer.
INSTALLAZIONE INSTALLATION Stendere il cavo 200.231.10 e fissare la presa Lay the cable 200.231.10 and assemble the multi polare all’interno della cabina del trattore; socket inside the tractor cabin; Posizionare pulsantiera 200.1317.10 Fit the control unit 200.1317.11 inside the all’interno della cabina, utilizzando la piastra tractor cabin using the magnetic plate.
PULSANTIERA CONTROL UNIT Accensione / On Spegnimento / Off Allarme batteria Battery alarm Allarme valvola Valve alarm Allarme sensore Sensor alarm Accesso menu e selezione Menu access and selection Conferma dati Data confirmation CALCOLATRICE Mostra la quantità di litri spruzzata per pianta CALCULATOR Shows the liquid volume in liters...
STRUTTURA DEI MENU’ MENU STRUCTURE Premere . Si accede ai menù disponibili per Press to see the available functions for programmare e gestire il funzionamento di ECO – programming and managing the Eco – Sonar. With SONAR. Il pulsante consente di scorrere i menù button the user can easily slide the available disponibili in rapida successione.
Page 10
1) LITRI CISTERNA 1) LITERS TANK Premere Press Premere Press Sul display appare “LITRI CISTERNA 00000”; The display will show “LITERS TANK 00000”; Premere due volte Press two times Le migliaia (00000) lampeggiano. Premendo ...
Page 11
Premere due volte . Le centinaia (0000) Press two times . The second digit (0000) lampeggiano. Premendo si modifica will flash. Pressing the numeric il valore numerico; value will change; Premere Press Le decine (0000) lampeggiano. Premendo ...
Page 12
IMPIEGO Il display di controllo mostra in alto la quantità di The upper section of the main control display shows litri introdotta in cisterna, il contatore parziale di the litres introduced into the tank, the partial piante trattate e la quantità di liquido che si sta counter of trees and the quantity of liquid being irrorando.
2) MODALITA’ MANUALE 2) MANUAL MODE Nella modalità manuale i sensori non sono attivi. In the manual mode the sensors are not working. L’apertura e la chiusura delle elettrovalvole è The equipment only sprays when the selected boom demandata all’operatore. I tre pulsanti consentono section button is pressed by the user.
Page 14
Premere Press Premendo sei volte si visualizzerà il valore Pressing six times the display will show the numerico delle piante totali trattate 0000000; total number of trees sprayed 0000000; Premere per ritornare al menù iniziale. ...
NOTA NOTE Può accadere che il contatore delle piante trattate Some times there will some discrepancy sia in disaccordo con il numero di piante che between the number of trees detected and those l’utilizzatore ha rilevato manualmente, fornendo un manually checked by the end user. This can occur valore superiore.
Page 16
Via Martin Lutero, 4 – I 42029 Masone – Reggio Emilia – ITALY – UE Tel. 0522 340648 – Export ++39 0522 340648 Fax Italia 0522 345025 – Fax Export ++39 0522 340897 Internet : http://www.braglia.it – Email : braglia@braglia.it CF e P.IVA 00443530357 200.1012.2...
Need help?
Do you have a question about the 200.302.63 and is the answer not in the manual?
Questions and answers