Download Print this page

Advertisement

Quick Links

glucoEASY
EN
IT
AR
FA
CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE
0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 1
OPERATING MANUAL FOR MODELS:
MANUALE D'USO PER I MODELLI:
: ‫دليل االستخدام بالنسبة للنماذج‬
:‫دفترچه راهنما برای مدلهای‬
glucoEASY
glucoEASY Plus
KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE
‫احتفظ بهذا الدليل في مكان آمن‬
‫این دفترچه را در محل امن نگهدارید‬
04/10/2011 9.57.15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Norditalia glucoEASY

  • Page 1 MANUALE D’USO PER I MODELLI: : ‫دليل االستخدام بالنسبة للنماذج‬ :‫دفترچه راهنما برای مدلهای‬ glucoEASY glucoEASY Plus KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE ‫احتفظ بهذا الدليل في مكان آمن‬ ‫این دفترچه را در محل امن نگهدارید‬...
  • Page 2 ‫ملخص‬ ‫خالصه‬ INDEX / INDICE / ‫وصف‬ ‫شرح‬ • Description / Descrizione / ..............3 • Settings and memory erase / Impostazioni e cancellazione memorie / ‫اإلعدادات وحذف الذاكرة‬ ‫ست کردن وحذف نمودن حافظه‬ ........6 ‫القياس‬ ‫اندازه گیری‬ • Measurement / Misura / ............8 •...
  • Page 3 BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM FOR DOMESTIC USE Only for use outside the body, use only for testing blood glucose (blood sugar) and only with fresh capillary blood samples. It cannot be used for the diagnosis of diabetes or onto newborns. Please read carefully “WARNINGS” chapter before use. Working principle: the blood sample reacts with the chemical (glucose oxidase) present on the strip so a current, depending on the glucose level in the blood sample, is emitted and can be measured by the meter.
  • Page 4 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 4 04/10/2011 9.57.16...
  • Page 5 LCD display Schermo LCD ‫”شاشة‬LCD“ ‫صفحه نمایش‬ “M” button Pulsante “M” ‫” زر‬M“ M ‫دکمه‬ “S” button Pulsante “S” ‫” زر‬S“ S ‫دکمه‬ Fessura inserimento Strip slot ‫حجرة ادخال الشريط‬ ‫محل قرار دادن نوار تست‬ strisce Battery Vano batteria ‫حجرة البطارية‬ ‫محفظه...
  • Page 6 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 6 04/10/2011 9.57.17...
  • Page 7 ‫حذف الذاكرة‬ ‫پاک کردن حافظه‬ Memory delete Cancellazione memoria Year Anno ‫العام‬ ‫سال‬ Days for average ‫حساب متوسط اليوم‬ ‫محاسبه میانگین روزها‬ Giorni di calcolo media calculation ‫الشهر‬ ‫ماه‬ Month Mese ‫اليوم‬ ‫روز‬ Giorno ‫الساعة‬ ‫ساعت‬ Hour ‫الدقائق‬ ‫دقیقه‬ Minutes Minuti ‫تظهر...
  • Page 8 SETTINGS AND MEMORY ERASE / IMPOSTAZIONI E CANCELLAZIONE MEMORIE / ‫اإلعدادات وحذف الذاكرة / ست کردن وحذف نمودن حافظه‬ EN - Date: year IT- Data: anno ..10..11..12.. ‫ - التاريخ : السنة‬AR ‫ - اریخ: سال‬FA 6” EN- Date: month IT- Data: mese ..05..06..07..
  • Page 9 SETTINGS AND MEMORY ERASE / IMPOSTAZIONI E CANCELLAZIONE MEMORIE / ‫اإلعدادات وحذف الذاكرة / ست کردن وحذف نمودن حافظه‬ EN- Time: minute IT- Orario: minuti ..43..44..45.. ‫ - الوقت : الدقائق‬AR ‫ - زمان: دقیقه‬FA mmol/L..mg/dL EN- Measurement unit IT- Unità di misura ‫...
  • Page 10 MEASUREMENT / MISURA / ‫اندازه گيری / القياس‬ 6” 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 10 04/10/2011 9.57.25...
  • Page 11 MEASUREMENT / MISURA / ‫اندازه گيری / القياس‬ ‫غسل وتجفيف يديك‬ ‫دستهایتان بدون هیچ‬ Wash and dry Lavarsi ed carefully your asciugare con ‫بعناية (ال تطهر). إزالة‬ ‫ماده ضدعفونی کننده‬ hands. (do not cura le mani .‫غطاء الواخزة‬ ‫کامال شسته و خشک‬ disinfect)Remove (non disinfettare) ‫کنید.
  • Page 12 MEASUREMENT / MISURA / ‫اندازه گيری / القياس‬ 6” 6” < 70 mg/dL ; > 180 mg/dL (< 3.8 mmol/L ; > 10 mmol/L) 70 ÷ 120 mg/dL (3.8 ÷ 6.7 mmol/L) 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 12 04/10/2011 9.57.29...
  • Page 13 MEASUREMENT / MISURA / ‫اندازه گيری / القياس‬ ‫اضغط الواخزة على‬ ‫وسیله النست زن را‬ Press the lancing Premete il pungidito device on your sulla punta del dito e ‫إصبعك، وادفع زر‬ ‫روی نوک انگشت خود‬ fingertip and push premete il pulsante di ‫التحرير‬...
  • Page 14 ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) / PRELIEVO DA SITI ALTERNATIVI (AST) ‫) آزمایش قسمتهای متناوب‬AST( / ‫) االماكن البدیلة لالجراء األختبار‬AST( Puncture on the fingertips can be painful, to reduce the pain you can take the blood sample from other body sites (see picture). WARNINGS Capillary blood in your fingertips reflects better changes in your body so take the blood sample only from your fingertip if:...
  • Page 15 ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) / PRELIEVO DA SITI ALTERNATIVI (AST) ‫) آزمایش قسمتهای متناوب‬AST( / ‫) االماكن البدیلة لالجراء األختبار‬AST( Potrebbe essere necessario selezionare una profondità di puntura maggiore sul pungidito. Premere con fo rza il pungidito sul punto di prelievo, effettuare la puntura, e mantenere una leggera pressione fino a che si sia formata una goccia di sangue di dimensioni adeguate.
  • Page 16 MEMORY MANAGEMENT / GESTIONE MEMORIE ‫مدیریت حافظه / إدارة الذاكرة‬ 3” 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 16 04/10/2011 9.57.30...
  • Page 17 Keep M button pressed for about 3” (picture 1), then press M button repeatedly to get sequentially: Average last 7-14-21-28 days )picture 2( --> Average last 60-90 days )only glucoEASY Plus( --> Last memory --> Last but one memory--> ... --> first memory --> OFF.
  • Page 18 BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA ‫استبدال البطاریة / تعویض باتری‬ CR 2032 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 18 04/10/2011 9.57.30...
  • Page 19 BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA ‫استبدال البطاریة / تعویض باتری‬ ‫عندما تشاهد رمز‬ ‫در صورت مشاهده‬ When you see Se compare il the “low battery” simbolo di batteria ‫“طاقة البطارية‬ battery wol ‫عالمت‬ symbol, remove scarica, rimuovere ‫منخفضة”، رفع غطاء‬ ‫درپوش...
  • Page 20 ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA ‫آزمون دقت / دقة القياس‬ WE SUGGEST TO PERFORM AN ACCURACY TEST ON THE DEVICE: • before first use to verify the system and to get practiced. • once a week )to make sure you continue to get accurate results( •...
  • Page 21 ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA ‫آزمون دقت / دقة القياس‬ :‫نقترح بإجراء اختبار الدقة على المقياس‬ .‫قبل الشروع باستخدام المقياس ألول مرة يجب التحقق منه و التعود عليه‬ • )‫مرة في األسبوع (للتأكد من االستمرار في الحصول على نتائج دقيقة‬ •...
  • Page 22 ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA ‫آزمون دقت / دقة القياس‬ mg/dL mmol/L 80-120 4.4-6.6 200-300 11.1-16.6 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 22 04/10/2011 9.57.34...
  • Page 23 ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA ‫آزمون دقت / دقة القياس‬ Insert a new test Inserite una strip ‫ادخل شريط اختبار‬ ‫یک نوار تست جدید در‬ strip and press M nuova e premete il ‫جديدة, اضغط على زر‬ ‫محل خود قرار داده و‬ button to set “control pulsante M in modo ‫...
  • Page 24 MESSAGES AND ERRORS / MESSAGGI ED ERRORI ‫پيامهای خطا / الرسائل واألخطاء‬ Meter is waiting for test strip to be Il glucometro è in attesa dell’ inserted inserimento della striscia reattiva Meter ready for blood to be applied Il glucometro è in attesa che venga on test strip applicato il sangue sulla striscia Hi + sad face symbol: result higher...
  • Page 25 MESSAGES AND ERRORS / MESSAGGI ED ERRORI ‫پيامهای خطا / الرسائل واألخطاء‬ ‫المقياس ينتظر إدخال شريط االختبار‬ ‫دستگاه منتظر قرار دادن نوار تست است‬ ‫المقياس جاهز لوضع عينة الدم على‬ ‫دستگاه منتظر یک قطره خون است‬ ‫شريط االختبار‬ ‫ + رمز الوجه الحزين : نتيجة أعلى من‬Hi 600 ‫...
  • Page 26 SYMBOLS / SIMBOLI / ‫نشانه ها / الرموز‬ For in-vitro diagnostic use only Solo per diagnosi in vitro Do not reuse Non riutilizzare Dispose of in compliance with Smaltire in conformità alla normativa pertinent local regulation vigente in merito Dispose of in compliance with Smaltire in conformità...
  • Page 27 SYMBOLS / SIMBOLI / ‫نشانه ها / الرموز‬ ‫الستخدام التشخيص في المختبر فقط‬ ‫فقط برای استفاده در تشخیص آزمایشگاهی‬ ‫عدم إعادة االستخدام‬ .‫مجددا استفاده نکنید‬ ‫با توجه به قوانین بهداشتی محلی خود، آن ها‬ .‫التصرف باالمتثال للوائح المحلية ذات الصلة‬ .‫را...
  • Page 28 SYMBOLS / SIMBOLI / ‫نشانه ها / الرموز‬ Date of discard Data di scadenza Sterile Sterile STERILE R Control solution level Normal Soluzione di controllo livello Normale Control solution level High Soluzione di controllo livello Alto Battery Batteria Manufacturing date Data di fabbricazione 70 ÷...
  • Page 29 SYMBOLS / SIMBOLI / ‫نشانه ها / الرموز‬ ‫تاريخ اإللغاء‬ ‫تاریخ اتمام و دورانداختن‬ ‫معقم‬ ‫استریل‬ STERILE R ‫مستوى محلول معايرة طبيعي‬ ‫مقدار نرمال محلول کنترل‬ ‫مستوى محلول المعايرة مرتفع‬ ‫مقدار باالی محلول کنترل‬ ‫البطارية‬ ‫باتری‬ ‫تاريخ التصنيع‬ ‫تاریخ ساخت‬ 6.7 ÷...
  • Page 30 TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE ‫مشخصات فنی / المواصفات الفنية‬ glucoEASY glucoEASY PLUS Measurement method: Metodo di misura: electrochemical biosensore biosensor elettrochimico Sample: Capillary whole Campione: sangue blood intero capillare Tipo di risultato: riferito Result type: referenced a livello glucosio...
  • Page 31 TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE ‫مشخصات فنی / المواصفات الفنية‬ glucoEASY glucoEASY PLUS :‫طريقة القياس‬ ‫روش اندازه گیری: بیوسنسور‬ ‫كهرو كيميائية جهاز مزدوج‬ ‫الکترومدیکال‬ ‫االستشعار‬ ‫عينة دم شعرية حية‬ ‫نمونه: خون مویرگی‬ ‫نوع النتيجة : اإلشارة إلى‬ ‫نوع نتیجه: ارجاع به میزان‬...
  • Page 32 25. Do not insert any object but the specific cable )optional( inside the PC connection port. 26. High concentrations of reducing substances occurring in the blood naturally or from therapeutic treatments may significantly affect glucoEASY test results. Do not test blood samples with concentrations higher than the limits listed in the following table CLEANING To avoid the meter and accessories getting dirt, dust or other contaminants, please wash and dry your hands thoroughly before use.
  • Page 33 For assistance in obtaining consumables (test strips, control solutions, etc...) or about the use of the device, please fill the form available in the ”assistance“ section on the website www.norditalia.biz or contact us using the referrals indicated in the manual. If necessary contact your dealer.
  • Page 34 Per evitare che il glucometro e gli accessori si sporchino o entrino in contatto con polvere e altri contaminanti, per favore lavatevi ed asciugatevi con cura le mani prima dell’uso. Il glucometro glucoEASY non richiede particolare manutenzione. Se non entra in contatto con sangue o soluzione di controllo non si richiedono operazioni di pulizia specifiche.
  • Page 35 800 642 609 (valido solo per l’Italia) o compila il modulo disponibile nella sezione assistenza sul sito www.norditalia.biz o contattaci direttamente utilizzando i riferimenti riportati nel manuale. Se necessario rivolgiti al rivenditore. 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 35 04/10/2011 9.57.36...
  • Page 36 ‫للحصول على المساعدة في تأمين المواد االستهالكية (شرائح االختبار، سائل المعايرة، الخ...) أو عن كيفية استخدام المقياس، يرجى ملء االستمارة‬ ‫ الموقع أو االتصال بنا باستخدام المراجع المشار إليها في الدليل. االتصال بالموزع إذا لزم‬www.norditalia.biz ‫المتوفرة في قسم “المساعدة” على‬...
  • Page 37 .‫يجب تغطية رأس اإلبرة القديمة باستخدام غطاء اإلبرة الجديدة قبل التخلص منها‬ ”.‫عد إجراء عملية االختبار يجب تعقيم موقع أخذ العينة‬ glucoEASY .‫“5. يجب فقط استخدام شرائط االختبار و محلول المعايرة المورد من قبل الشركة المصنعة‬ ”.‫استخدام مكونات أخرى مع هذا المقياس يمكن أن يعطي و بشكل كبير نتائج غير دقيقة‬...
  • Page 38 ”)‫غیره‬ ‫پشتیبانی‬ ‫ را پر کرده و یا با لیست نمایندگی و عوامل فروش این شرکت که در دفترچه قید شده است‬www.norditalia.biz ‫لطفا فرم موجو در وب سایت‬ .‫تماس حاصل فرمائید. در ضمن می توانید با فروشنده هم تماس بگیرید‬...
  • Page 39 .‫قبل از دور انداختن النست حتما نوک النست را با کالهک آن بپوشانید‬ .‫پس از اندازه گیری، محل نمونه گیری را ضدعفونی کنید‬ .‫ استفاده نمائید‬glucoEASY ‫فقط از محلول کنترل و نوار تست سازنده دستگاه‬ .‫استفاده از سایر محلولها و وسایل سبب بدست آمدن نتایج نامطلوب و غلط خواهد شد‬...
  • Page 40 Via Colli Storici, 215 25015 S. Martino della Battaglia (BS) - ITALY Tel.: +39 030 99 100 20 - Fax: +39 030 99 101 47 Web: www.norditalia.biz - Mail: info@norditalia.biz KIT: manufacturer for 98/79/EEC directive NORDITALIA ELETTROMEDICALI SRL. LANCETS: please see the lancet labelling.
  • Page 41 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 41 04/10/2011 9.57.36...
  • Page 42 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 42 04/10/2011 9.57.36...
  • Page 43 CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CARD ‫کارت ضمانت / بطاقة الضمان‬ ‫مدل / النموذج‬ MODELLO / MODEL / ‫شماره سریال / الرقم المتسلسل‬ NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER / ‫تاریخ خرید / تاريخ الشراء‬ DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE / ‫محل...
  • Page 44 Distributed by: Norditalia Elettromedicali S.r.l. Via Colli Storici, 215 25015 S. Martino della Battaglia (BS) - ITALY Tel.: +39 030 99 100 20 - Fax: +39 030 99 101 47 Web: www.norditalia.biz - Mail: info@norditalia.biz 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 44 04/10/2011 9.57.36...

This manual is also suitable for:

Glucoeasy plus