Page 1
MANUALE D’USO PER I MODELLI: : دليل االستخدام بالنسبة للنماذج :دفترچه راهنما برای مدلهای glucoEASY glucoEASY Plus KEEP THIS MANUAL IN A SAFE PLACE CONSERVARE CON CURA QUESTO MANUALE احتفظ بهذا الدليل في مكان آمن این دفترچه را در محل امن نگهدارید...
Page 3
BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM FOR DOMESTIC USE Only for use outside the body, use only for testing blood glucose (blood sugar) and only with fresh capillary blood samples. It cannot be used for the diagnosis of diabetes or onto newborns. Please read carefully “WARNINGS” chapter before use. Working principle: the blood sample reacts with the chemical (glucose oxidase) present on the strip so a current, depending on the glucose level in the blood sample, is emitted and can be measured by the meter.
Page 7
حذف الذاكرة پاک کردن حافظه Memory delete Cancellazione memoria Year Anno العام سال Days for average حساب متوسط اليوم محاسبه میانگین روزها Giorni di calcolo media calculation الشهر ماه Month Mese اليوم روز Giorno الساعة ساعت Hour الدقائق دقیقه Minutes Minuti تظهر...
Page 8
SETTINGS AND MEMORY ERASE / IMPOSTAZIONI E CANCELLAZIONE MEMORIE / اإلعدادات وحذف الذاكرة / ست کردن وحذف نمودن حافظه EN - Date: year IT- Data: anno ..10..11..12.. - التاريخ : السنةAR - اریخ: سالFA 6” EN- Date: month IT- Data: mese ..05..06..07..
Page 9
SETTINGS AND MEMORY ERASE / IMPOSTAZIONI E CANCELLAZIONE MEMORIE / اإلعدادات وحذف الذاكرة / ست کردن وحذف نمودن حافظه EN- Time: minute IT- Orario: minuti ..43..44..45.. - الوقت : الدقائقAR - زمان: دقیقهFA mmol/L..mg/dL EN- Measurement unit IT- Unità di misura ...
Page 13
MEASUREMENT / MISURA / اندازه گيری / القياس اضغط الواخزة على وسیله النست زن را Press the lancing Premete il pungidito device on your sulla punta del dito e إصبعك، وادفع زر روی نوک انگشت خود fingertip and push premete il pulsante di التحرير...
Page 14
ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) / PRELIEVO DA SITI ALTERNATIVI (AST) ) آزمایش قسمتهای متناوبAST( / ) االماكن البدیلة لالجراء األختبارAST( Puncture on the fingertips can be painful, to reduce the pain you can take the blood sample from other body sites (see picture). WARNINGS Capillary blood in your fingertips reflects better changes in your body so take the blood sample only from your fingertip if:...
Page 15
ALTERNATIVE SITE TESTING (AST) / PRELIEVO DA SITI ALTERNATIVI (AST) ) آزمایش قسمتهای متناوبAST( / ) االماكن البدیلة لالجراء األختبارAST( Potrebbe essere necessario selezionare una profondità di puntura maggiore sul pungidito. Premere con fo rza il pungidito sul punto di prelievo, effettuare la puntura, e mantenere una leggera pressione fino a che si sia formata una goccia di sangue di dimensioni adeguate.
Page 17
Keep M button pressed for about 3” (picture 1), then press M button repeatedly to get sequentially: Average last 7-14-21-28 days )picture 2( --> Average last 60-90 days )only glucoEASY Plus( --> Last memory --> Last but one memory--> ... --> first memory --> OFF.
Page 19
BATTERY REPLACEMENT / SOSTITUZIONE BATTERIA استبدال البطاریة / تعویض باتری عندما تشاهد رمز در صورت مشاهده When you see Se compare il the “low battery” simbolo di batteria “طاقة البطارية battery wol عالمت symbol, remove scarica, rimuovere منخفضة”، رفع غطاء درپوش...
Page 20
ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA آزمون دقت / دقة القياس WE SUGGEST TO PERFORM AN ACCURACY TEST ON THE DEVICE: • before first use to verify the system and to get practiced. • once a week )to make sure you continue to get accurate results( •...
Page 21
ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA آزمون دقت / دقة القياس :نقترح بإجراء اختبار الدقة على المقياس .قبل الشروع باستخدام المقياس ألول مرة يجب التحقق منه و التعود عليه • )مرة في األسبوع (للتأكد من االستمرار في الحصول على نتائج دقيقة •...
Page 22
ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA آزمون دقت / دقة القياس mg/dL mmol/L 80-120 4.4-6.6 200-300 11.1-16.6 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 22 04/10/2011 9.57.34...
Page 23
ACCURACY TEST / TEST DI ACCURATEZZA آزمون دقت / دقة القياس Insert a new test Inserite una strip ادخل شريط اختبار یک نوار تست جدید در strip and press M nuova e premete il جديدة, اضغط على زر محل خود قرار داده و button to set “control pulsante M in modo ...
Page 24
MESSAGES AND ERRORS / MESSAGGI ED ERRORI پيامهای خطا / الرسائل واألخطاء Meter is waiting for test strip to be Il glucometro è in attesa dell’ inserted inserimento della striscia reattiva Meter ready for blood to be applied Il glucometro è in attesa che venga on test strip applicato il sangue sulla striscia Hi + sad face symbol: result higher...
Page 25
MESSAGES AND ERRORS / MESSAGGI ED ERRORI پيامهای خطا / الرسائل واألخطاء المقياس ينتظر إدخال شريط االختبار دستگاه منتظر قرار دادن نوار تست است المقياس جاهز لوضع عينة الدم على دستگاه منتظر یک قطره خون است شريط االختبار + رمز الوجه الحزين : نتيجة أعلى منHi 600 ...
Page 26
SYMBOLS / SIMBOLI / نشانه ها / الرموز For in-vitro diagnostic use only Solo per diagnosi in vitro Do not reuse Non riutilizzare Dispose of in compliance with Smaltire in conformità alla normativa pertinent local regulation vigente in merito Dispose of in compliance with Smaltire in conformità...
Page 27
SYMBOLS / SIMBOLI / نشانه ها / الرموز الستخدام التشخيص في المختبر فقط فقط برای استفاده در تشخیص آزمایشگاهی عدم إعادة االستخدام .مجددا استفاده نکنید با توجه به قوانین بهداشتی محلی خود، آن ها .التصرف باالمتثال للوائح المحلية ذات الصلة .را...
Page 28
SYMBOLS / SIMBOLI / نشانه ها / الرموز Date of discard Data di scadenza Sterile Sterile STERILE R Control solution level Normal Soluzione di controllo livello Normale Control solution level High Soluzione di controllo livello Alto Battery Batteria Manufacturing date Data di fabbricazione 70 ÷...
Page 32
25. Do not insert any object but the specific cable )optional( inside the PC connection port. 26. High concentrations of reducing substances occurring in the blood naturally or from therapeutic treatments may significantly affect glucoEASY test results. Do not test blood samples with concentrations higher than the limits listed in the following table CLEANING To avoid the meter and accessories getting dirt, dust or other contaminants, please wash and dry your hands thoroughly before use.
Page 33
For assistance in obtaining consumables (test strips, control solutions, etc...) or about the use of the device, please fill the form available in the ”assistance“ section on the website www.norditalia.biz or contact us using the referrals indicated in the manual. If necessary contact your dealer.
Page 34
Per evitare che il glucometro e gli accessori si sporchino o entrino in contatto con polvere e altri contaminanti, per favore lavatevi ed asciugatevi con cura le mani prima dell’uso. Il glucometro glucoEASY non richiede particolare manutenzione. Se non entra in contatto con sangue o soluzione di controllo non si richiedono operazioni di pulizia specifiche.
Page 35
800 642 609 (valido solo per l’Italia) o compila il modulo disponibile nella sezione assistenza sul sito www.norditalia.biz o contattaci direttamente utilizzando i riferimenti riportati nel manuale. Se necessario rivolgiti al rivenditore. 0900380000_glucoEASY_IT-EN_ed.09_2011_draft10.indd 35 04/10/2011 9.57.36...
Page 36
للحصول على المساعدة في تأمين المواد االستهالكية (شرائح االختبار، سائل المعايرة، الخ...) أو عن كيفية استخدام المقياس، يرجى ملء االستمارة الموقع أو االتصال بنا باستخدام المراجع المشار إليها في الدليل. االتصال بالموزع إذا لزمwww.norditalia.biz المتوفرة في قسم “المساعدة” على...
Page 37
.يجب تغطية رأس اإلبرة القديمة باستخدام غطاء اإلبرة الجديدة قبل التخلص منها ”.عد إجراء عملية االختبار يجب تعقيم موقع أخذ العينة glucoEASY .“5. يجب فقط استخدام شرائط االختبار و محلول المعايرة المورد من قبل الشركة المصنعة ”.استخدام مكونات أخرى مع هذا المقياس يمكن أن يعطي و بشكل كبير نتائج غير دقيقة...
Page 38
”)غیره پشتیبانی را پر کرده و یا با لیست نمایندگی و عوامل فروش این شرکت که در دفترچه قید شده استwww.norditalia.biz لطفا فرم موجو در وب سایت .تماس حاصل فرمائید. در ضمن می توانید با فروشنده هم تماس بگیرید...
Page 39
.قبل از دور انداختن النست حتما نوک النست را با کالهک آن بپوشانید .پس از اندازه گیری، محل نمونه گیری را ضدعفونی کنید . استفاده نمائیدglucoEASY فقط از محلول کنترل و نوار تست سازنده دستگاه .استفاده از سایر محلولها و وسایل سبب بدست آمدن نتایج نامطلوب و غلط خواهد شد...
Page 40
Via Colli Storici, 215 25015 S. Martino della Battaglia (BS) - ITALY Tel.: +39 030 99 100 20 - Fax: +39 030 99 101 47 Web: www.norditalia.biz - Mail: info@norditalia.biz KIT: manufacturer for 98/79/EEC directive NORDITALIA ELETTROMEDICALI SRL. LANCETS: please see the lancet labelling.
Page 43
CERTIFICATO DI GARANZIA - WARRANTY CARD کارت ضمانت / بطاقة الضمان مدل / النموذج MODELLO / MODEL / شماره سریال / الرقم المتسلسل NUMERO DI SERIE / SERIAL NUMBER / تاریخ خرید / تاريخ الشراء DATA DI ACQUISTO / DATE OF PURCHASE / محل...