Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Moment 4U
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VanTop Moment 4U

  • Page 1 Moment 4U User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Page 3: Product Overview

    Product Overview [Red] Charging Indicator 2.0“ Touch screen [Blue] Working Indicator Power/Mode Switch Lens...
  • Page 4 Wi-Fi Indicator Shutter/OK Microphone Micro USB Port Memory Card Slot Micro HD Port External Mic Port Up/Previous Down/Next Speaker Tip: In Video Mode, short press to turn off Wi-Fi; short press to turn on the remote control.
  • Page 5: Safety Warnings

    Safety Warnings Please be sure to observe the following warning, as batteries contain flammable substances which may cause heating, rupture or ignition. Keep batteries out of reach of small children. • • Do not dispose of the action camera or the battery in fire. •...
  • Page 6: Battery Installation

    Battery Installation 1. Hold the camera and pry the battery door out with your fingernail, then install the battery into the battery compartment. 2. To install the batter cover in the camera, please slide one end of the battery cover into the notch of the battery compartment, then press the other end downward.
  • Page 7: Camera Modes

    Camera Modes After the camera is turned on, it will enter Video Mode by default. Wifi Status Remaining Recordable Time Video Mode Battery Status Memory card Inserted Mode Switch Media Gallery Settings Audio Record Video Reosulution Tip: When recording videos, tap or press to select Audio Record and enable it, then connect the external microphone to the camera to reduce noise and make the...
  • Page 8 Video Record normal video Time Lapse Record a series of videos at the set times intervals Slow Motion Record video in slow motion Photo Capture a single photo Photo Lapse Capture a series of photos at the set time intervals Burst Photo Capture photos in quick succession Tips...
  • Page 9 Press on the camera to switch among Video Mode, Photo Mode, Media Gallery, Video Settings, Photo Settings, General Setting and System Settings. Operate with remote control If you want to operate with remote control, please enable the function of the Remote Control first.
  • Page 10: Media Gallery

    Mode Operate with Remote Operate on the camera Control Media Gallery or press twice to enter the Media Gallery...
  • Page 11 Check the videos/photos saved Photo Files or press for 3 times to switch to the interface of the photo checking. Photo Format Date and Time Delete Back...
  • Page 12 Delete the videos/photos saved Option 1 On the interface of the media gallery, tap to locate the video/ photo file that needs to be deleted, then tap to bring up the deletion option and tap YES to confirm. Option 2 On the interface of media gallery, press to locate the video/photo file that needs to be deleted, then long press...
  • Page 13 Settings In video mode, tap to enter Video Settings. On the interface of the video settings, press on the camera to switch among Photo Settings, General Setting, and System Settings. Tips: Select and press to exit and return to the video mode. •...
  • Page 14 Google, Android, Google Play and Other marks are trademarks of Google LLC. Wi-Fi Connection Turn on Camera’s Wi-Fi Option 1 Turn on moment 4U, then short press on the camera. Option 2: Wi-Fi, then tap On twice. Turn on moment4U and tap...
  • Page 15 Connect to Camera’s Wi-Fi Find Moment 4U in your mobile device’s Wi-Fi settings, then input password 12345678. Launch the App Live DV...
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Lens Cleaner Organic Solvent...
  • Page 17: Fcc Statement

    FCC Statement This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Page 18 ISEDC Warning This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada License exempt RSS standars(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 19: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
  • Page 20: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Action Camera Model / Type: MM4U The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
  • Page 21 WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Page 22 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a tento manuál si uschovejte pro budoucí použití. Věnujte zvláštní pozornost bezpečnostním pokynům. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k produktu, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 23: Popis Produktu

    Popis produktu [Červený] Indikátor nabíjení 2.0“ Dotyková [Modrý] Provozní indikátor Přepínač napájení/režimu Objekti...
  • Page 24 Wi-Fi indikátor Spoušť/OK Mikrofon Micro USB Port Slot pro paměťovou kartu Micro HD Port Externí Mic Port Nahoru/Předchozí Dolů/Další Reprodukto Tip: V režimu videa krátce stiskněte pro vypnutí Wi-Fi; krátce stiskněte pro zapnutí dálkového ovládání.
  • Page 25: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění Nezapomeňte dodržovat následující varování, protože baterie obsahují hořlavé látky, které mohou způsobit zahřívání, prasknutí nebo vznícení. Baterie uchovávejte mimo dosah malých dětí. • • Akční kameru ani baterii nelikvidujte v ohni. • Nepoužívejte ani nenabíjejte baterii, pokud je nafouklá, vykazuje známky propíchnutí...
  • Page 26: Instalace Baterie

    Instalace baterie 3. Uchopte kameru a nehtem vypačte kryt baterie a poté vložte baterii do prostoru pro baterii. 4. Chcete-li připevnit kryt baterie do kamery, zasuňte jeden konec krytu baterie do zářezu v prostoru pro baterie a druhý konec zatlačte dolů. Poznámka: Nezapomeňte nainstalovat kryt baterie, jak je znázorněno na obrázcích výše.
  • Page 27 Režimy kamery Po zapnutí vstoupí kamera ve výchozím nastavení do režimu videa. Stav Wifi Zbývající čas nahrávání Režim videa Stav baterie Paměťová karta vložena Přepínač režimu Galerie Nastavení Nahrávání zvuku Rozlišení videa Tip: Během nahrávání videa, klepněte na nebo stisknutím vyberte Nahrávání...
  • Page 28 Video Nahrávání běžného videa Time Lapse Nahrávání série videí v nastavených časových intervalech Slow Motion Nahrávání zpomaleného videa Photo Zachycení jednotlivých snímků Photo Lapse Zachycení série fotografií v nastavených časových intervalech Burst Photo Zachycení fotografií v rychlém sledu Tipy Doporučené intervaly pro zachycení a nahrávání sérií pro různé situace [Dostupné...
  • Page 29 Stiskněte tlačítko kamery pro přepnutí mezi Video režimem, Režimem fotografie, Galerií, Nastavením videa, Nastavením fotografie, Obecným nastavením a Systémovým nastavením. Ovládání pomocí dálkového ovládání Pokud chcete pracovat s dálkovým ovládáním, nejprve povolte funkci dálkového ovládání. Varianta 1 V režimu videa krátce stiskněte Varianta 2 Dálkové...
  • Page 30 Režim Ovládání pomocí Ovládání na kameře dálkového ovládání Galerie Klepněte na nebo dvakrát stiskněte pro vstup do Galerie. Nebo...
  • Page 31 Zobrazení uložených videí/fotografií Složky fotografií Klepněte na nebo třikrát stiskněte pro přepnutí do rozhraní zobrazení fotografií. Nebo Formát Datum a čas Smazat Zpět...
  • Page 32 Vymazání uložených videí/fotografií Varianta 1 V rozhraní Galerie klepnutím vyberte soubor videa/fotografie, který chcete odstranit, a poté klepněte na pro vyvolání možnosti odstranění a potvrďte klepnutím na ANO (YES). Varianta 2 V rozhraní galerie, stiskněte pro vyhledání videa/fotografie, kterou chcete odstranit, poté...
  • Page 33 Nastavení V režimu videa, klepněte na pro vstup do nastavení videa. V rozhraní nastavení videa, stiskněte pro přepnutí mezí nastavením fotografie, obecným nastavením a systémovým nastavením. Tipy: Vyberte a stiskněte pro ukončení a návrat do režimu videa. • Klepněte přímo na ikony pro přepnutí...
  • Page 34 Google, Android, Google Play a další značky jsou ochranné známky společnosti Google LLC. Připojení Wi-Fi Zapnutí Wi-Fi vaší kamery Varianta 1 Zapněte kameru moment 4U, poté krátce stiskněte Varianta 2: Wi-Fi, poté dvakrát klepněte na Zapněte kameru moment4U a klepněte na “On”.
  • Page 35 Připojení k Wi-Fi vaší kamery Vyhledejte Moment 4U v nastavení Wi-Fi svého mobilního zařízení a zadejte heslo 12345678. Spusťte aplikaci Live DV...
  • Page 36 Údržba Čistič objektivu Organické rozpouštědl...
  • Page 37: Prohlášení Fcc

    Prohlášení FCC Tento vysílač nesmí být umístěn společně nebo pracovat ve spojení s jakoukoliv jinou anténou nebo vysílačem. Jakékoliv změny nebo úpravy, které nejsou výslovně schváleny stranou odpovědnou za dodržování předpisů, mohou zrušit oprávnění uživatele k provozování zařízení. Toto zařízení vyhovuje části 15 pravidel FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení...
  • Page 38 ISEDC Varování Toto zařízení vyhovuje kanadským licenčním standardům Innovation, Science a Economic Development Canada. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli přijaté rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí provoz. Pozor Pokud baterii vyměníte za nesprávný...
  • Page 39: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový produkt zakoupený v prodejní síti Alza.cz je poskytována záruka 2 roky. Potřebujete-li během záruční doby opravu nebo jiné služby, obraťte se přímo na prodejce produktu. Musíte poskytnout originální doklad s datem nákupu. Následující se považuje za rozpor se záručními podmínkami, pro které nemusí být reklamace uznána: •...
  • Page 40: Eu Prohlášení O Shodě

    EU Prohlášení o shodě Identifikační údaje o dovozci: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Akční kamera Model/Type: MM4U Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normami používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovených směrnic Směrnice č.
  • Page 41 WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení, nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidací přístroje pomůžete zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů...
  • Page 42 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Pred prvým použitím si prosím starostlivo prečítajte nasledujúce pokyny a tento manuál si uschovajte na budúce použitie. Venujte zvláštnu pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k produktu, kontaktujte zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✉...
  • Page 43 Popis produktu [Červený] Indikátor nabíjania 2.0“ Dotyková [Modrý] Prevádzkový Prepínač Objektí...
  • Page 44 WiFi indikátor Spúšť/OK Mikrofón Micro USB Port Slot pre pamäťovú kartu Micro HD Port Externý Mic Port Nahor/Predchádzajúc Dolu/Ďalší Reprodukto Tip: V režime videa krátko stlačte na vypnutie WiFi; krátko stlačte na zapnutie diaľkového ovládania.
  • Page 45: Bezpečnostné Upozornenie

    Bezpečnostné upozornenie Nezabudnite dodržiavať nasledujúce upozornenia, pretože batéria obsahujú horľavé látky, ktoré môžu spôsobiť zahrievanie, prasknutie alebo vznietenie. Batériu uchovávajte mimo dosahu malých detí. • • Akčnú kameru ani batériu nelikvidujte v ohni. • Nepoužívajte ani nenabíjajte batériu, ak je nafúknutá, vykazuje známky prepichnutia alebo poškodenia.
  • Page 46: Inštalácia Batérie

    Inštalácia batérie 5. Uchopte kameru, nechtom vypáčte kryt batérie a potom vložte batériu do priestoru pre batériu. 6. Ak chcete pripevniť kryt batérie do kamery, zasuňte jeden koniec krytu batérie do zárezu v priestore pre batérie a druhý koniec zatlačte nadol. Poznámka: Nezabudnite nainštalovať...
  • Page 47 Režimy kamery Po zapnutí vstúpi kamera v predvolenom nastavení do režimu videa. v predvolenom nastavení Zostávajúci čas nahrávania Stav WiFi Stav batérie Režim videa Pamäťová karta vložená Prepínač režimu Galéria Nastavenie Nahrávanie Rozlíšenie videa zvuku Tip: Počas nahrávania videa, klepnite na alebo stlačením vyberte Nahrávanie zvuku a aktivujte ho, potom pripojte externý...
  • Page 48 Video Nahrávanie bežného videa Time Lapse Nahrávanie série videí v nastavených časových intervaloch Slow Motion Nahrávanie spomaleného videa Photo Zachytenie jednotlivých snímok Photo Lapse Zachytenie série fotografií v nastavených časových intervaloch Burst Photo Zachytenie fotografií v rýchlom slede Tipy Odporúčané intervaly na zachytenie a nahrávanie sérií pre rôzne situácie [Dostupné...
  • Page 49 Stlačte tlačidlo kamery na prepnutie medzi Video režimom, Režimom fotografie, Galériou, Nastavením videa, Nastavením fotografie, Všeobecným nastavením a Systémovým nastavením. Ovládanie pomocou diaľkového ovládania Ak chcete pracovať s diaľkovým ovládaním, najprv povoľte funkciu diaľkového ovládania. Variant 1 V režime videa krátko stlačte Variant 2 Diaľkové...
  • Page 50 Režim Ovládanie pomocou Ovládanie na kamere diaľkového ovládania Galéria Klepnite na alebo dvakrát stlačte na vstup do Galérie. Aleb...
  • Page 51 Zobrazenie uložených videí/fotografií Zložky fotografií Klepnite na alebo trikrát stlačte na prepnutie do rozhrania zobrazenia fotografií. Aleb Formát Dátum a čas Zmazať Späť...
  • Page 52 Vymazanie uložených videí/fotografií Variant 1 V rozhraní Galéria, kliknutím vyberte súbor videa/fotografie, ktorý chcete odstrániť, a potom klepnite na na vyvolanie možnosti odstránenia a potvrďte kliknutím na ÁNO (YES). Variant 2 V rozhraní Galérie, stlačte na vyhľadanie videa/fotografie, ktorú chcete odstrániť, potom dlho stlačte na vyvolanie možnosti odstránenia a potvrďte kliknutím na ÁNO (YES).
  • Page 53 Nastavenie V režime videa, klepnite na pre vstup do nastavenia videa. V rozhraní nastavenia videa, stlačte na prepnutie medzi nastavením fotografie, všeobecným nastavením a systémovým nastavením. Tipy: Vyberte a stlačte na ukončenie a návrat do režimu videa. • Klepnite priamo na ikony na prepnutie na príslušné...
  • Page 54: Pripojenie Wifi

    Google, Android, Google Play a ďalšie značky sú ochranné známky spoločnosti Google LLC. Pripojenie WiFi Zapnutie WiFi vašej kamery Variant 1 Zapnite kameru moment 4U, potom krátko stlačte Variant 2: WiFi, potom dvakrát klepnite na Zapnite kameru moment4U a klepnite na „On”.
  • Page 55 Pripojenie k WiFi vašej kamery Vyhľadajte Moment 4U v nastavení WiFi svojho mobilného zariadenia a zadajte heslo 12345678. Spusťte aplikáciu Live DV...
  • Page 56 Údržba Čistič objektívu Organické rozpúšťadlo...
  • Page 57: Vyhlásenie Fcc

    Vyhlásenie FCC Tento vysielač nesmie byť umiestnený spoločne alebo pracovať v spojení s akoukoľvek inou anténou alebo vysielačom. Akékoľvek zmeny alebo úpravy, ktoré nie sú výslovne schválené stranou zodpovednou za dodržiavanie predpisov, môžu zrušiť oprávnenie používateľa na prevádzkovanie zariadenia. Toto zariadenie vyhovuje časti 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať...
  • Page 58 ISEDC Varovanie Toto zariadenie vyhovuje kanadským licenčným štandardom Innovation, Science a Economic Development Canada. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: (1) Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a (2) toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť nežiaducu prevádzku. Pozor Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí...
  • Page 59: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový produkt zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytovaná záruka 2 roky. Ak potrebujete počas záručnej doby opravu alebo iné služby, obráťte sa priamo na predajcu produktu. Musíte poskytnúť originálny doklad s dátumom nákupu. Nasledujúce sa považuje za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktoré nemusí byť...
  • Page 60: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EÚ Vyhlásenie o zhode Identifikačné údaje dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Akčná kamera Model/Type: MM4U Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normami používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami stanovených smerníc: Smernica č.
  • Page 61 WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia, alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciou prístroja pomôžete zachovať prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné...
  • Page 62 Tisztelt Vásárlónk, Köszönjük, hogy megvásárolta a termékünket. Gondosan olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet az első használat előtt és őrizze meg ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal. www.alza.hu/kapcsolat ✉...
  • Page 63: A Termék Áttekintése

    A termék áttekintése [Piros] Töltésjelző 2.0“ Érintőkijelző [Kék] Működés jelző Táp- / módkapcsoló Lencse...
  • Page 64 Wi-Fi jelző Zár/OK Mikrofon Micro USB Port Memória kártyahely Micro HD Port Külső Mikrofon Port Fel / Előző Le / Következő Hangszóró Tipp: Videó módban a rövid megnyomásával kapcsolja ki a Wi-Fi-t; a rövid megnyomásával kapcsolja be a távirányítót.
  • Page 65: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések Ügyeljen arra, hogy tartsa be a következő figyelmeztetést, mivel az akkumulátor gyúlékony anyagokat tartalmaz, amelyek felmelegedést, repedést vagy tüzet okozhatnak. • Az akkumulátort tartsa kisgyermekektől elzárva. • Ne dobja tűzbe a sportkamerát vagy az akkumulátort. • Ne használjon és ne töltsön fel olyan akkumulátort, ami duzzadt, átszúrt vagy sérült. A helytelen használat vagy a rossz töltés füstöt vagy akár robbanást okozhat.
  • Page 66 Az akkumulátor telepítése 7. Tartsa biztosan a fényképezőgépet és körmével húzza ki az akkumulátor ajtaját, majd helyezze be az akkumulátort az akkumulátortartó rekeszbe. 8. Az akkumulátorfedél fényképezőgépbe történő behelyezéséhez csúsztassa az akkumulátorfedél egyik végét az akkumulátortartó rekeszébe, majd nyomja a másik végét lefelé.
  • Page 67 Kamera módok A kamera bekapcsolása után alapértelmezés szerint Videó módba lép. Wifi állapot A hátralévő rögzíthető idő Videó mód Akkumulátor állapot Behelyezett memória kártya Módváltó Média Galéria Beállítások Hangfelvétel Videó felbontás Tipp: Videofelvétel készítéséhez érintse meg a -t vagy nyomja meg a -t Audio Record kiválasztásához és engedélyezze, majd csatlakoztassa a külső...
  • Page 68 Videó Normál video rögzítése Time Lapse Rögzítsen egy sor videót a megadott időközönként Slow Motion Videó rögzítése lassított felvételként Fénykép Készítsen egy fényképet Photo Lapse Készítsen fényképsorozatot a megadott időközönként Burst Photo Készítsen fényképeket gyors egymás után Tippek Ajánlott time-laps intervallumok és szituációk [Elérhető...
  • Page 69 Nyomja meg a -t a kamerán, hogy a Videó Mód, Fotó mód, Média Galéria, Videó Beállítások, Fotó beállítások, Általános beállítások és Rendszer beállítások módok között váltson. Kezelés a távirányítóval Ha távirányítóval akar működni, akkor először engedélyezze a távirányító funkcióját. 1. lehetőség Videó...
  • Page 70 Mód Távirányító működés Kamera működés Média Galéria Nyomja meg a -t vagy nyomja meg a -t kétszer, hogy beléphessen a Média Galériába Vagy...
  • Page 71 Ellenőrizze a mentett videókat / fotókat Fénykép fájlok Nyomja meg a -t vagy nyomja meg a -t 3-szor, hogy a fényképellenőrzés felületére váltson. Fénykép formátum Dátum és Idő Törlés Vissza...
  • Page 72 Törölje a mentett videókat / fotókat 1. lehetőség A média galéria felületén érintse meg a törlendő video / fotó fájlt a kijelöléshez, majd a törlés opció megjelenítéséhez érintse meg a -t majd a megerősítéshez érintse meg az IGEN gombot. 2. lépés A média galéria felületén nyomja meg a -t a törölni kívánt videó...
  • Page 73 Beállítások Videó módban érintse meg a -t a Videó beállításokba lépéshez. A videóbeállítások felületén nyomja meg a -t a kamerán a Fotóbeállítások, az Általános beállítások és a Rendszerbeállítások közötti váltáshoz. Tippek: Válassza ki a -t és nyomja meg a -t hogy kilépjen és visszatérjen a videó •...
  • Page 74 1. lehetőség Keressen rá és töltse le a Live DC alkalmazást az APP áruházból vagy a Google Playről, majd telepítse az alkalmazást a mobil eszközére. 2. lehetőség: A letöltéshez és telepítéshez olvassa be az alábbi QR-kódot. Megjegyzés: A Google, az Android, a Google Play és az egyéb védjegyek a Google LLC védjegyei. Wi-Fi Kapcsolat A kamera Wi-Fi-jének bekapcsolása 1.
  • Page 75 Csatlakozás a Camera Wi-Fi-jéhez Keresse meg a Moment 4U-t a mobileszköz Wi-Fi-beállításai között, majd írja be a 12345678 jelszót. Indítsa el az App Live DV alkalmazást...
  • Page 76 Karbantartás Lencse tisztító Organikus oldószer...
  • Page 77 FCC Statement Ez az adó nem helyezhető el együtt, és nem működhet együtt más antennával vagy adóval. Bármely változtatás vagy módosítás, amelyet a megfelelésért felelős fél nem kifejezetten jóváhagyott, érvénytelenítheti a felhasználó jogát a berendezés üzemeltetésére. Ez az eszköz megfelel az FCC szabályok 15. részének. A működésre a következő két feltétel vonatkozik: (1) ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell fogadnia minden fogadott interferenciát, beleértve azokat...
  • Page 78 ISEDC figyelmeztetés Ez az eszköz megfelel az Kanadai Innovációs, Tudományos és Gazdasági Fejlesztési Licenceknek kivéve RSS szabványoknak. A működés a következő két feltételhez kötött: (1) Ez az eszköz nem okozhat káros interferenciát, és (2) ennek az eszköznek el kell fogadnia minden fogadott interferenciát, beleértve azokat is, amelyek nem kívánt működést okozhatnak.
  • Page 79: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékekre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy más szolgáltatásra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és be kell nyújtania az eredeti vásárlási bizonylatot a vásárlás dátumával együtt. Az alábbiak vannak figyelembe véve, amelyek esetében a követelt igényt nem kötelező...
  • Page 80: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 A nyilatkozat tárgya: Név: Akció kamera Modell / Típus: MM4U A fenti terméket az irányelv (ek) ben meghatározott alapvető követelményeknek való...
  • Page 81 WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy nyilvános újrahasznosítható hulladék gyűjtőhelyen. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő...
  • Page 82 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Produkt haben, wenden Sie sich an den Kundenservice: www.alza.de/kontakt www.alza.at/kontakt...
  • Page 83 Produktbeschreibung [Rot] Ladeanzeige 2.0“ Touchscreen [Blau] Betriebsanzeige Netz- / Modusschalter Linse...
  • Page 84 Wi-Fi-Anzeige Auslöser / OK Mikrofon Micro-USB- Speicherkartensteckplatz Micro HD Port Externer Nach oben / Zurück Nach unten / Lautsprech Tipp: Drücken Sie im Videomodus kurz , um Wi-Fi auszuschalten; Drücken Sie kurz, um die Fernbedienung einzuschalten.
  • Page 85 Sicherheitshinweise Beachten Sie unbedingt die folgenden Warnhinweise, da Batterien brennbare Substanzen enthalten, die Hitze, Bruch oder Entzündung verursachen können. Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf. • • Entsorgen Sie die Action-Kamera oder den Akku nicht im Feuer. •...
  • Page 86: Einbau Des Akkus

    Einbau des Akkus 1. Fassen Sie die Kamera, entfernen Sie die Akku-Abdeckung mit Ihrem Fingernagel und legen Sie den Akku in das Fach ein. 2. Um die Akku-Abdeckung an der Kamera zu befestigen, führen Sie ein Ende der Abdeckung in die Kerbe im Akkufach ein und drücken Sie das andere Ende nach unten.
  • Page 87 Kameramodi Beim Einschalten wechselt die Kamera standardmäßig in den Videomodus. Wifi-Status Verbleibende Aufnahmezeit Video- Batteriestatus Speicherkarte eingelegt Modusschalter Galerie Einstellungen Tonaufnahme Videoauflösung Tipp: Tippen Sie während der Aufnahme eines Videos auf oder wählen Sie durch Drücken von Audioaufnahme und aktivieren Sie sie. Schließen Sie dann ein externes Mikrofon an die Kamera an, um das Rauschen zu reduzieren und die Audioaufnahme klarer zu gestalten.
  • Page 88 Video Normale Videoaufnahme Zeitraffer Nehmen Sie in festgelegten Zeitintervallen eine Reihe von Videos Zeitlupe Zeitlupen-Videoaufnahme Foto Nehmen Sie einzelne Bilder auf Foto Lapse Nehmen Sie eine Reihe von Fotos in festgelegten Zeitintervallen Burst Foto Nehmen Sie Fotos schnell hintereinander auf Tipps Empfohlene Intervalle für die Erfassung und Aufzeichnung von Serien für verschiedene Situationen...
  • Page 89 Drücken Sie die Kamerataste , um zwischen Videomodus, Fotomodus, Galerie, Videoeinstellungen, Fotoeinstellungen, allgemeinen Einstellungen und Systemeinstellungen zu wechseln. Fernbedienung Wenn Sie mit der Fernbedienung arbeiten möchten, aktivieren Sie zuerst die Fernbedienungsfunktion. Variante 1 Drücken Sie im Videomodus kurz Variante 2 Klicken Sie auf Fernbedienung (Remote Control), doppelklicken Sie dann darauf, um sie zu aktivieren.
  • Page 90 Modus Fernbedienung Steuerung an der Kamera Galerie Klicken Sie auf oder drücken Sie zweimal , um in die Galerie zu gelangen. Oder...
  • Page 91 Gespeicherte Videos / Fotos anzeigen Fotoordner Klicken Sie auf oder drücken Sie dreimal , um zur Fotoanzeige zu wechseln. Oder Fotoformat Datum und Uhrzeit Löschen Zurück...
  • Page 92 Gespeicherte Videos / Fotos löschen Variante 1 Wählen Sie in der Galerie-Oberfläche die zu löschende Video- / Fotodatei, indem Sie darauf tippen, und tippen Sie anschließend auf , um die Löschoption aufzurufen und mit JA zu bestätigen. Variante 2 Drücken Sie in der Galerie-Oberfläche , um das Video / Foto zu finden, das Sie löschen möchten.
  • Page 93 Einstellungen Tippen Sie im Videomodus auf , um in die Videoeinstellungen zu gelangen. Drücken Sie in der Videoeinstellungsoberfläche , um zwischen Fotoeinstellungen, allgemeinen Einstellungen und Systemeinstellungen umzuschalten. Tipps: wählen Sie und drücken Sie , um zu beenden un in den Videomodus •...
  • Page 94 Google, Android, Google Play und andere Marken sind Marken von Google LLC. WiFi Verbindung Schalten Sie das WLAN Ihrer Kamera ein Variante 1 Schalten Sie die Kamera Moment 4U ein und drücken Sie kurz Variante 2: Wi-Fi, tippen Sie Schalten Sie die Moment 4U-Kamera ein und tippen Sie auf...
  • Page 95 Stellen Sie eine Verbindung zum WLAN Ihrer Kamera her Suchen Sie in den WLAN-Einstellungen Ihres Mobilgeräts nach Moment 4U und geben Sie das Kennwort 12345678 ein. Starten Sie die Live DV-Anwendung...
  • Page 96 Instandhaltung Linsen-Reiniger Organische Lösung...
  • Page 97 FCC-Erklärung Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender aufgestellt oder betrieben werden. Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts führen.
  • Page 98 ISEDC-Warnung Dieses Gerät entspricht den Lizenzstandards für Innovation, Wissenschaft und wirtschaftliche Entwicklung in Kanada. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Achtung! Explosionsgefahr besteht, wenn der Akku durch einen falschen Typ ersetzt wird.
  • Page 99 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produkthändler. Sie müssen den Originalnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Das Folgende gilt als in Konflikt mit den Garantiebedingungen stehend, so dass die Reklamation möglicherweise nicht akzeptiert wird: Verwendung des Produkts für einen anderen als den vorgesehenen Zweck, bzw.
  • Page 100: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Angaben zur Identifizierung des Importeurs: Importeur: Alza.cz as Sitz der Gesellschaft: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prag 7 IČO: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Titel: Action-Kamera Modell / Typ: MM4U Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards getestet, die zum Nachweis der Einhaltung der grundlegenden Anforderungen der festgelegten Richtlinien verwendet wurden Richtlinie Nr.
  • Page 101 Elektro- und Elektronik-Altgeräte Dieses Produkt darf nicht als normaler Hausmüll gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgegeben oder an ein öffentliches Recyclingzentrum übergeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch unangemessenen Umgang mit diesem Produkt verursacht werden könnten.

Table of Contents