Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Hersteller
Wörlein GmbH
Gewerbestrasse 12
D 90556 Cadolzburg
GERMANY
Tel.: +49 9103/71670
Fax.: +49 9103/716712
Email. info@soundmaster.de
Web: www.soundmaster.de
ITALIANO
ČEŠTINA
SLOVENSKÝ
DAB112

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DAB112 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SOUNDMASTER DAB112

  • Page 1 DEUTSCH ITALIANO ENGLISH ČEŠTINA FRANÇAIS SLOVENSKÝ NEDERLANDS Hersteller Wörlein GmbH Tel.: +49 9103/71670 Gewerbestrasse 12 Fax.: +49 9103/716712 D 90556 Cadolzburg Email. info@soundmaster.de GERMANY Web: www.soundmaster.de DAB112...
  • Page 2: Hinweis Zum Umweltschutz

    Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise • HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung und muss ohne Schwierigkeiten benutzbar sein. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung • oder auf der Verpackung weist darauf hin, dass es am Ende Achten Sie beim Verlegen des Netzkabels darauf, dass seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall es beim Betrieb des Gerätes nicht zu einer Stolperfalle...
  • Page 3: Installation

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE Status LED Taschenlampen Schalter ( Lautsprecher / MODE Taste MENU/INFO Taste 13 Befestigungspunkt Handschlaufe SCAN/ SELECT Taste 14 Leselampe VOL - Taste 15 Taschenlampe (TUNE-, PREVIOUS) Taste 16 Batteriefach VOL + Taste 17 Kurbel (TUNE+, SKIP) Taste...
  • Page 4: Status Led

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung 2. Mit dem eingebauten Dynamo laden (Drehkurbel) In einer Situation, in welcher keine Stromquelle vorhanden ist, können Sie das Gerät durch kurbeln der Drehkurbel laden. Klappen Sie dazu die Drehkurbel aus der Halterung und drehen Sie diese zügig.
  • Page 5: Lautstärke Einstellen

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung LAUTSTÄRKE EINSTELLEN ➢ Drücken Sie die “VOL +/-“ Taste und die Lautstärken anzeige erscheint im Display. Die Lautstärke ist einstellbar im Bereich von 0 bis 32. SPRACHE EINSTELLEN Stellen Sie Ihre gewünschte Systemsprache ein. ➢ Drücken und halten Sie die “MENU/INFO” Taste um das Systemmenü zu öffnen, wählen Sie “System”...
  • Page 6 DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung FESTSENDER SPEICHERN 1. Wählen Sie den gewünschten Sender 2. Drücken und halten Sie die “MENU/INFO” Taste um das Systemmenü zu öffnen, wählen Sie „System“ und bestätigen Sie mit “SCAN/SELECT”. 3. Wählen Sie mit “ ” “Sender speichern” und bestätigen Sie mit “SCAN/SELECT”.
  • Page 7: Verbindung Herstellen

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung ® BLUETOOTH ® ® Mithilfe der Bluetooth -Funktion können Sie ihr Bluetooth -fähiges Mobiltelefon mit dem Gerät verbinden und Musik über das Gerät abspielen. Hinweis: Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Das Gerät kann sich ®...
  • Page 8 DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung KOPFHÖRER Dauerhaftes Musikhören mit Kopfhörern mit hoher Lautstärke, kann zu Hörschädigungen führen. Stellen Sie die Laustärke auf niedrig ein bevor Sie anfangen Musik zu hören. Danach können Sie die Laustärke anpassen. 1. Senken Sie die Lautstärke.
  • Page 9: Sleep-Funktion

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung SLEEP-FUNKTION Sie können einen Timer einstellen, nachdem sich das Gerät automatisch in den Standby Modus versetzt. 1. Drücken und halten Sie die “MENU/INFO” Taste um das Systemmenü zu öffnen, Wählen Sie “System” und bestätigen Sie mit “SCAN/SELECT”.
  • Page 10 DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung EINSTELLEN DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG 1. Drücken und halten Sie die “MENU/INFO” Taste um das Systemmenü zu öffnen, wählen Sie “System” und bestätigen Sie mit “SCAN/SELECT”. 2. Wählen Sie mit “ ” den Punkt “Beleuchtung” und bestätigen Sie mit “SCAN/SELECT”.
  • Page 11: Probleme / Lösungen

    DAB112 / Deutsche Bedienungsanleitung AKTIVIEREN DES SOS ALARMS Drücken und halten Sie die “SOS” Taste auf der Vorderseite des Geräts. Es ertönt ein Lauter Alarm und das Licht beginnt zu blinken. PROBLEME / LÖSUNGEN • Ist die Batterie leer? Funktioniert nicht •...
  • Page 12: Environmental Protection

    Safety, Environmental and Setup Instructions • The mains plug or an appliance coupler is used ENVIRONMENTAL PROTECTION as the disconnect device, the disconnect devices Do not dispose of this product with the normal household waste at the end of its life cycle. Return it to a collection shall remain readily operable.
  • Page 13: Location Of Controls

    DAB112 / English Instruction Manual LOCATION OF CONTROLS Flashlight switch LED indicator Speaker / MODE button MENU/INFO button 13 Hand strap hook SCAN/ SELECT button 14 Reading light VOL - button 15 Flashlight (TUNE-, PREVIOUS) button 16 Battery compartment VOL + button...
  • Page 14: Information On Rechargeable Batteries

    DAB112 / English Instruction Manual 2. Charge through power generator (hand crank) In emergency situation, you can charge the built-in battery through the power generator. Pull out the POWER GENERATOR, then rotate it quicky. The generated power is stored in the built-in battery.
  • Page 15: Setting The Volume

    DAB112 / English Instruction Manual SETTING THE VOLUME ➢ Press “VOL +/-“ button until the volume level appears in the display. Volume range: 0 to 32 SETTING THE LANGUAGE To set the device to your language … ➢ Press and hold “MENU/INFO” button to open system menu, select “system” and confirm with “SCAN/SELECT”.
  • Page 16 DAB112 / English Instruction Manual SAVING STATIONS (PRESET STORE). IN DAB+ 1. Set the station that you wish to save. 2. Press and hold “MENU/INFO” button to open system menu, select “system” and confirm with “SCAN/SELECT”. 3. Use “ ” to select “Preset Store” and confirm with “SCAN/SELECT”.
  • Page 17: Establishing A Connection

    DAB112 / English Instruction Manual ® BLUETOOTH ® ® In the Bluetooth mode you can connect your Bluetooth -enabled mobile device and play saved music files via the radio. Note: Always refer to the instruction manual for your mobile device. The device cannot connect ®...
  • Page 18: Alarm And Sleep Function

    DAB112 / English Instruction Manual ALARM AND SLEEP FUNCTION ALARM FUNCTION Here you can preselect a time for the device to wake you. Press and hold “MENU/INFO” button to open system menu, select “system” and confirm with “SCAN/SELECT”. Use “...
  • Page 19 DAB112 / English Instruction Manual Minute one by one and confirm each with “SCAN/SELECT”. The display will automatically jump one step back in the menu. 5. Use “ ” to select “Set Hour System” and confirm with “SCAN/SELECT”. 6. Use “...
  • Page 20 DAB112 / English Instruction Manual TURN THE FLASHLIGHT ON (3 MODES) Briefly press “ ” button to select different light mode. TURN THE READING LIGHT ON Flip up the solar panel the reading light will auto switch ON or OFF by closing the solar panel.
  • Page 21: Protection De L'environnement

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation • PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Un câble de réseau ou une prise abimés doivent être immédiatement remplacés par un centre Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères lorsqu’il est usagé. Retournez-le à un point de collecte agréé.
  • Page 22 Manuel d’instructions DAB112 / Français EMPLACEMENT DES BOUTONS Commutateur de torche 11 Voyant LED Haut-parleur / Bouton MODE Bouton MENU/INFO 13 Mousqueton pour dragonne Bouton RECHERCHE/SÉLECTION 14 Liseuse Touche VOL - 15 Lumière Bouton (SYNTONISATION-, PRÉCÉDENT) 16 Compartiment à piles Touche VOL + 17 Générateur d’énergie...
  • Page 23: Voyant Led

    Manuel d’instructions DAB112 / Français 2. Charge via le générateur d’énergie (manivelle) En cas d’urgence, vous pouvez charger la batterie intégrée à l’aide du générateur d’énergie. Retirez la manivelle du GÉNÉRATEUR D’ÉNERGIE, puis tournez-la rapidement. L’énergie produite est stockée dans la batterie intégrée.
  • Page 24 Manuel d’instructions DAB112 / Français MARCHE/ARRÊT DE L’APPAREIL ET VEILLE 1. Déployez entièrement l’antenne télescopique. 2. Appuyez longuement sur le bouton « /MODE » jusqu’à ce que l’appareil s’allume. 3. Pour mettre l’appareil en veille, appuyez longuement sur le bouton «...
  • Page 25 Manuel d’instructions DAB112 / Français Remarque : ➢ La liste complète des stations radio est aussi disponible dans le menu système, sous « Station List ». Dans ce sous-menu, vous pouvez également démarrer une recherche manuelle intégrale en appuyant sur « Scan ».
  • Page 26: Lecture Musicale

    Manuel d’instructions DAB112 / Français La commutation vers le mode FM rappelle automatiquement la dernière station radio sélectionnée. Si celle-ci ne peut pas être lue à cet instant, l’appareil recherchera automatiquement la prochaine station radio disponible. Appuyez brièvement sur «...
  • Page 27: Utilisation Du Casque

    Manuel d’instructions DAB112 / Français DÉCONNEXION DU PÉRIPHÉRIQUE ® Un seul périphérique peut, à tout moment, être connecté à la radio par Bluetooth . Si vous souhaitez connecter un autre périphérique, vous devez d’abord déconnecter le premier. Pour ce faire, procédez comme suit : ➢...
  • Page 28: Fonction Sommeil

    Manuel d’instructions DAB112 / Français Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton « MENU/INFO ». Le symbole d’alarme 1 ou 2 s’allume à l’écran. Si nécessaire, appuyez sur « /MODE » pour mettre l’appareil en veille. Le signal d’alarme sélectionné retentit à l’heure définie.
  • Page 29: Restauration Des Paramètres D'usine

    Manuel d’instructions DAB112 / Français 10. Appuyez sur « » pour sélectionner « Analog » ou « Digital », puis sur « SCAN/SELECT » pour confirmer. Le système peut automatiquement revenir d’un cran dans le menu. 11. Appuyez sur «...
  • Page 30 Manuel d’instructions DAB112 / Français LUMIÈRE ALLUMAGE DE LA TORCHE (3 MODES) Appuyez brièvement sur « » pour sélectionner un mode d’éclairage différent. ALLUMAGE DE LA LISEUSE Ouvrez le panneau solaire ; la liseuse s’allume automatiquement. Fermez le panneau ; elle s’éteint automatiquement.
  • Page 31 Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen • Beschadigde snoeren stekkers moeten MILIEUBESCHERMING meteen vervangen worden door geautoriseerd Gooi dit product niet weg bij het huishoudafval aan het einde van de levensduur ervan. Breng het product onderhoudspersoneel. terug naar een inzamelingspunt voor hergebruik van •...
  • Page 32 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSORGANEN Zaklampschakelaar 11 LED-lampje Luidspreker / Modusknop De knop MENU/INFO 13 Handriemhaakje De knop SCANNEN/SELECTEREN 14 Leeslicht VOL - -knop 15 Zaklamp De knop (AFSTEMMEN - , VORIGE) 16 Batterijhouder VOL + -knop 17 Stroomgenerator De knop (AFSTEMMEN + , OVERSLAAN)
  • Page 33: Led Indicator

    DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Opladen via stroomgenerator (handslinger) In noodgevallen kunt u de ingebouwde batterij opladen via de stroomgenerator. Trek de STROOMGENERATOR uit en zwengel hem aan. De opgewekte stroom wordt opgeslagen in de ingebouwde batterij. Opmerking: De led-indicator INPUT (ROOD) zal aan gaan.
  • Page 34: Het Volume Instellen

    DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing Opmerking: Na ca. 15 minuten zonder signaalontvangst, schakelt het apparaat automatisch over naar de stand-by- modus. HET VOLUME INSTELLEN ➢ Druk op de “VOL +/-“-knop totdat het volumeniveau op het display verschijnt. Volumebereik: 0 t/m DE TAAL INSTELLEN Om het apparaat instellen op uw taal…...
  • Page 35 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ➢ Druk herhaaldelijk op “MENU/INFO” om verschillende informatie over de zender, de muziek enz. te bekijken, afhankelijk van de zender. ZENDERS OPSLAAN (PRESET STORE). IN DAB+ 1. Stel de zender in die u wilt opslaan. 2. Houd de “MENU/INFO”-knop ingedrukt om het systeemmenu te openen, selecteer “system” en bevestig met “SCAN/SELECT”.
  • Page 36: Muziek Afspelen

    DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing ® BLUETOOTH ® ® In de Bluetooth -modus kunt u uw mobiele apparaat met Bluetooth aansluiten en opgeslagen muziekbestanden afspelen via de radio. Opmerking: Raadpleeg altijd de handleiding van uw mobiele apparaat. Het apparaat kan geen ®...
  • Page 37 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing HOOFDTELEFOON GEBRUIKEN Regelmatig op een hoog volume naar muziek luisteren kan leiden tot gehoorbeschadiging. Zet het volume op een laag niveau voordat u muziek via de radio gaat afspelen. Vervolgens kunt u het volume desgewenst hoger zetten.
  • Page 38 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing SLAAPFUNCTIE Hier kunt u een tijd instellen waarna het apparaat automatisch uitschakelt. 1. Houd de “MENU/INFO”-knop ingedrukt om het systeemmenu te openen, selecteer “system” en bevestig met “SCAN/SELECT”. 2. Gebruik “ ” om Sleep te selecteren en bevestig met “SCAN/SELECT”.
  • Page 39 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing DE ACHTERGRONDVERLICHTING VAN HET DISPLAY INSTELLEN 1. Houd de “MENU/INFO”-knop ingedrukt om het systeemmenu te openen, selecteer “system” en bevestig met “SCAN/SELECT”. 2. Gebruik “ ” om “Backlight” te selecteren en bevestig met “SCAN/SELECT”. 3. Gebruik “...
  • Page 40 DAB112 / Nederlands Gebruiksaanwijzing SOS/ALARM aanzetten Houd de “SOS”-knop op het voorpaneel ingedrukt. Het zeer luid alarm zal afgaan en de zaklamp zal flitsen. Problemen & oplossingen • Werkt niet Is de batterij leeg? • Is de voedingsadapter aangesloten? •...
  • Page 41: Protezione Ambientale

    Istruzioni di sicurezza, configurazione e ambienti di utilizzo • Se il cavo o la spina di alimentazione sono PROTEZIONE AMBIENTALE danneggiati in qualunque modo, farli sostituire Non smaltire il presente prodotto tra I normali rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Portarlo invece immediatamente presso un centro di assistenza ad un centro specializzato nel riciclo di materiale elettrico autorizzato.
  • Page 42: Posizione Dei Comandi

    DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni POSIZIONE DEI COMANDI Interruttore torcia elettrica 11 Indicatore a LED Altoparlante / Tasto Modalità Pulsante MENU/INFO 13 Asola per cinghia da trasporto Pulsante SCANSIONE/SELEZIONE 14 Luce di lettura Tasto VOL - 15 Torcia elettrica...
  • Page 43 DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni 2. Carica tramite generatore di corrente (manovella) In situazioni di emergenza è possibile caricare la batteria integrata con il generatore di corrente. Estrarre il GENERATORE DI CORRENTE, quindi ruotarlo rapidamente. La corrente così generata viene immagazzinata nella batteria integrata.
  • Page 44: Regolazione Del Volume

    DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni Nota: Dopo circa 15 minuti senza segnale, il dispositivo entrerà automaticamente in modalità standby. REGOLAZIONE DEL VOLUME ➢ Premere il pulsante “VOL +/-” fino a quando il livello del volume non appare sul display. Intervallo...
  • Page 45 DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni Non sono disponibili opzioni di impostazione. Premere il pulsante “MENU/INFO” per uscire dal menu di sistema. ➢ Non tutte le stazioni sono sempre in onda; molte di quelle che lo erano un tempo, potrebbero nel frattempo essere scomparse;...
  • Page 46 DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni MEMORIZZAZIONE DELLE STAZIONI ( MEMORIA DI PRESELEZIONE). IN FM Come in modalità “DAB+” RICHIAMO DELLE STAZIONI MEMORIZZATE (RICHIAMO DELLE PRESELEZIONI) IN FM Come in modalità “DAB+” ® BLUETOOTH ® ® In modalità Bluetooth è possibile connettere i propri dispositivi mobili dotati di Bluetooth e riprodurre i file musicali salvati tramite la radio.
  • Page 47: Uso Delle Cuffie

    DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni USO DELLE CUFFIE L'ascolto regolare di musica ad alto volume può causare danni all'udito. Impostare il volume su un livello basso prima di avviare la riproduzione della musica tramite la radio. In un secondo momento è possibile impostare il volume su un valore più alto, se lo si desidera.
  • Page 48: Funzione Di Autospegnimento

    DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni FUNZIONE DI AUTOSPEGNIMENTO Qui è possibile impostare un intervallo di tempo dopo il quale il dispositivo si spegne automaticamente. 1. Tenere premuto il pulsante “MENU/INFO” per aprire il menu del sistema, quindi selezionare “system”...
  • Page 49 DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni 4. Utilizzare “ ” per scegliere “Always On” o un intervallo compreso tra 10 e 180 secondi, quindi confermare con “SCAN/SELECT”. Il display torna automaticamente di un passo indietro nel menu. 5. Utilizzare “...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    DAB112 / Italiano Manuale di istruzioni Attivazione della funzione SOS/ALLARME Tenere premuto il pulsante “SOS” sul pannello frontale. Risuonerà un allarme acustico molto forte e la torcia continuerà a lampeggiare. Risoluzione dei problemi • Non funzionante La batteria è scarica? •...
  • Page 51: Ochrana Životního Prostředí

    Pokyny týkající se bezpečnosti, životního prostředí a nastavení • Dochází-li k bleskům, zařízení ihned odpojte od OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ síťového napájení. Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve • Děti by měly zařízení používat pod dohledem sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a rodičů.
  • Page 52: Umístění Ovládacích Prvků

    Čeština DAB112 / Návod k obsluze UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Přepínač světla 11 Indikátor LED Reproduktor / Tlačítko REŽIM Tlačítko NABÍDKA/INFORMACE 13 Poutko pro řemínek na ruku Tlačítko VYHLEDAT/VYBRAT 14 Světlo na čtení Tlačítko VOL - 15 Světlo Tlačítko (LADIT−, PŘEDCHOZÍ) 16 Bateriový...
  • Page 53: Indikátor Led

    Čeština DAB112 / Návod k obsluze 2. Nabíjení pomocí generátoru energie (ruční kliky) V nouzových situacích můžete vestavěnou baterii nabít pomocí generátoru energie. Vytáhněte GENERÁTOR ENERGIE a poté jím rychle otáčejte. Vygenerovaná energie se uloží do vestavěné baterie. Poznámka: Rozsvítí se indikátor LED INPUT (ČERVENÝ).
  • Page 54 Čeština DAB112 / Návod k obsluze Poznámka: Nedojde-li po dobu přibližně 15 minut k příjmu žádného signálu, zařízení automaticky přejde do pohotovostního režimu. NASTAVENÍ HLASITOSTI ➢ Stiskněte tlačítko „VOL +/−“, dokud se na displeji nezobrazí úroveň hlasitosti. Rozsah hlasitosti: 0 až...
  • Page 55 Čeština DAB112 / Návod k obsluze Nejsou k dispozici žádné možnosti nastavení. Stisknutím tlačítka „MENU/INFO“ ukončíte nabídku systému. ➢ Ne všechny stanice se vždy musí vysílat vzduchem, mnoho z dříve vysílaných stanic vzduchem již zmizelo. Nebo je možné přijímat v jednom regionu stanice, které již nejsou na jiném místě...
  • Page 56: Přehrávání Hudby

    Čeština DAB112 / Návod k obsluze UKLÁDÁNÍ STANIC (UKLÁDÁNÍ PŘEDVOLEB). V REŽIMU FM Stejné pokyny jako pro režim DAB+ VYVOLÁNÍ ULOŽENÝCH STANIC (VYVOLÁNÍ PŘEDVOLEB) V REŽIMU FM Stejné pokyny jako pro režim DAB+ ® BLUETOOTH ® ® V režimu Bluetooth můžete připojit mobilní...
  • Page 57: Používání Sluchátek

    Čeština DAB112 / Návod k obsluze POUŽÍVÁNÍ SLUCHÁTEK Pravidelný poslech hudby s vysokou hlasitostí může vést k poškození sluchu. Než začnete přehrávat hudbu prostřednictvím rádia, nastavte hlasitost na nízkou úroveň. Poté může nastavit v případě potřeby hlasitost vyšší. 1. Snižte hlasitost.
  • Page 58: Nastavení Systému

    Čeština DAB112 / Návod k obsluze FUNKCE SPÁNKU Pomocí této funkce můžete přednastavit dobu, po které se zařízení automaticky vypne. 1. Stisknutím tlačítka „MENU/INFO“ a jeho podržením otevřete nabídku systému. Vyberte možnost „system“ a potvrďte ji pomocí tlačítka „SCAN/SELECT“. 2. Pomocí tlačítka „...
  • Page 59 Čeština DAB112 / Návod k obsluze NASTAVENÍ PODSVÍCENÍ DISPLEJE 1. Stisknutím tlačítka „MENU/INFO“ a jeho podržením otevřete nabídku systému. Vyberte možnost „system“ a potvrďte ji pomocí tlačítka „SCAN/SELECT“. 2. Pomocí tlačítka „ “ vyberte možnost „Backlight“ a potvrďte ji pomocí tlačítka „SCAN/SELECT“.
  • Page 60 Čeština DAB112 / Návod k obsluze VÝSTUP USB 5 V Toto přenosné rádio může sloužit také jako nouzová nabíječka pro mobilní telefon. Nepoužívejte jej jako normální powerbanku. Poznámka: Nouzová nabíječka funguje pouze tehdy, když je rádio v pohotovostním režimu nebo je vypnuté...
  • Page 61: Ochrana Životného Prostredia

    Bezpečnostné, environmentálne a inštalačné pokyny • Poškodený napájací kábel alebo zástrčku musí OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA autorizované servisné centrum okamžite Na konci životnosti výrobok nelikvidujte s bežným vymeniť. komunálnym odpadom. Odovzdajte ho na zberné miesto na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. •...
  • Page 62 Návod na používanie DAB112 / Slovensky UMIESTNENIE OVLÁDAČOV Spínač svetla 11 LED indikátor Reproduktor Tlačidlo /REŽIM Tlačidlo PONUKA/INFO 13 Háčik na popruh na ruku Tlačidlo HĽADAŤ/VYBRAŤ 14 Osvetlenie na čítanie Tlačidlo HLASITOSŤ - 15 Svetlo Tlačidlo (LADIŤ –, PREDCH.) 16 Priestor pre batérie Tlačidlo HLASITOSŤ...
  • Page 63: Led Indikátor

    Návod na používanie DAB112 / Slovensky Zapojte priložený kábel USB do zásuvky (DC IN 5V) USB Type-C na prenosnom rádiu a 5V USB adaptéra (nie je súčasť balenia). Poznámka: Batéria sa doplna nabije približne za 6 až 8 hodiny. 2. Nabíjanie prostredníctvom generátora energie (ručná kľuka) V núdzovej situácii môžete nabíjať...
  • Page 64 Návod na používanie DAB112 / Slovensky ZAPNUTIE/VYPNUTIE ZARIADENIA A DO POHOTOVOSTNÉHO REŽIMU 1. Vytiahnite teleskopickú anténu úplne von. 2. Stlačte a podržte tlačidlo „ /MODE“, kým sa zariadenie nezapne. 3. Ak chcete prepnúť zariadenie do pohotovostného režimu, stlačte a podržte tlačidlo „...
  • Page 65 Návod na používanie DAB112 / Slovensky ➢ Špecifické frekvencie/bloky frekvencií si môžete vybrať pod položkou „Manual Tune“ v systémovej ponuke. Sila signálu zvoleného frekvenčného bloku sa zobrazí ako pruhy na displeji. Nie sú tu žiadne možnosti nastavenia. Stlačením tlačidla „MENU/INFO“ zatvoríte systémovú ponuku.
  • Page 66: Prehrávanie Hudby

    Návod na používanie DAB112 / Slovensky ULOŽENIE STANÍC (ULOŽENIE PREDVOĽBY). V REŽIME FM Rovnaké ako v režime „DAB+“ VYVOLANIE ULOŽENÝCH STANÍC (VYVOLANIE PREDVOĽBY) V REŽIME FM Rovnaké ako v režime „DAB+“ ® BLUETOOTH ® ® V režime Bluetooth môžete pripojiť svoje mobilné zariadenie s podporou funkcie Bluetooth a prehrávať...
  • Page 67: Používanie Slúchadiel

    Návod na používanie DAB112 / Slovensky POUŽÍVANIE SLÚCHADIEL NEBEZPEČENSTVO – poškodenie zdravia Pravidelné počúvanie hudby pri vysokej hlasitosti môže viesť k poškodeniu sluchu. Pred spustením prehrávania hudby cez rádio nastavte hlasitosť na nízku hodnotu. Potom môžete nastaviť vyššiu hlasitosť, ak chcete.
  • Page 68: Systémové Nastavenia

    Návod na používanie DAB112 / Slovensky FUNKCIA SPÁNKU Tu môžete predvoliť čas, po ktorom sa zariadenie automaticky vypne. 1. Stlačením a podržaním tlačidla „MENU/INFO“ otvorte systémovú ponuku, vyberte položku „System“ a potvrďte tlačidlom „SCAN/SELECT“. 2. Tlačidlom „ “ vyberte položku Sleep a potvrďte tlačidlom „SCAN/SELECT“.
  • Page 69 Návod na používanie DAB112 / Slovensky 4. Tlačidlom „ “ vyberte spomedzi možností „Always On“ a časom vypnutia pre osvetlenie od 10 do 180 sekúnd a potvrďte tlačidlom „SCAN/SELECT“. Displej automaticky preskočí v ponuke o jeden krok späť. 5. Tlačidlom „...
  • Page 70 Návod na používanie DAB112 / Slovensky Problémy/riešenia • Nefunguje Je batéria vybitá? • Je pripojený napájací adaptér? • Žiadny zvuk Zvolili ste správny režim prevádzky? • Nie je nastavená príliš nízka hlasitosť? • Sú pripojené slúchadlá? • DAB: zvolená stanica Rušia signál nejaké...
  • Page 71: Technical Specifications

    DAB112 / Technical Specifications TECHNICAL SPECIFICATIONS Hersteller Fabricante Wörlein GmbH, Gewerbestrasse Manufacturer Producent Fabricant Tillverkare D-90556 Cadolzburg Fabrikant Výrobce www.soundmaster.de Fabbricante Výrobca HRB-Nr. 771 bei Amtsgericht Fabricante Fürth/Bay. DAB Bereich Gama DAB DAB range DAB-række Band III 174.928 – 239.200MHz...
  • Page 72 Gewerbestraße 12 Fax: +49 9103 71 67 12 D 90556 Cadolzburg, Germany E-Mail: info@soundmaster.de Internet: www.soundmaster.de Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Gerät in Wörlein GmbH potrjuje, da je ta naprava v skladu z Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami...

This manual is also suitable for:

Dab112or

Table of Contents